畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)-影視劇中演員用方言表演現(xiàn)象研究--以電影《一九四二》為例.doc

上傳人:good****022 文檔編號(hào):116794595 上傳時(shí)間:2022-07-06 格式:DOC 頁數(shù):14 大?。?76KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)-影視劇中演員用方言表演現(xiàn)象研究--以電影《一九四二》為例.doc_第1頁
第1頁 / 共14頁
畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)-影視劇中演員用方言表演現(xiàn)象研究--以電影《一九四二》為例.doc_第2頁
第2頁 / 共14頁
畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)-影視劇中演員用方言表演現(xiàn)象研究--以電影《一九四二》為例.doc_第3頁
第3頁 / 共14頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

20 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)-影視劇中演員用方言表演現(xiàn)象研究--以電影《一九四二》為例.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)-影視劇中演員用方言表演現(xiàn)象研究--以電影《一九四二》為例.doc(14頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、提供全套畢業(yè)論文圖紙,歡迎咨詢題 目:影視劇中演員用方言表演現(xiàn)象研究 :以電影一九四二為例 姓 名: 學(xué) 號(hào):201011010073 系 別:文學(xué)院 專 業(yè):漢語言文學(xué)(雙學(xué)位) 年級(jí)班級(jí):2011級(jí)(1)班 指導(dǎo)教師: 2014年5月20日目 錄摘 要1Abstract 1一、電影一九四二中河南方言字的研究3(一)“中”字凸顯河南方言3(二)“俺”字與“咋”字在電影一九四二中突出地表現(xiàn)了人物的心理變 化 .3二、電影一九四二中河南方言詞的研究4三、電影一九四二的語言特色5(一)于細(xì)節(jié)處展現(xiàn)人性 5 (二)情感抑揚(yáng)難抒的硬傷 6四、一九四二影視劇中方言的魅力以及和普通話的關(guān)系6(一)電影一九

2、四二中方言的魅力6(二)從一九四二影視劇中分析方言與普通話的關(guān)系8參考文獻(xiàn).10致謝 11影視劇中演員用方言表演現(xiàn)象研究 :以電影一九四二為例 摘 要:本文主要以馮小剛導(dǎo)演的電影一九四二 為例用河南方言與普通話進(jìn)行對(duì)比,從字、詞、句三個(gè)點(diǎn)進(jìn)行研究,分析其語言特色,以顯示地方方言習(xí)慣與影視劇表演中故事及情感所傳達(dá)給觀眾的準(zhǔn)確性,進(jìn)而闡述影視劇中普通話與方言的關(guān)系。電影一九四二 用河南方言來表達(dá),更加切合當(dāng)時(shí)的情景,更加到位,更能引起人們的共鳴,讓人觸景生情。試想,如果這部電影用普通話來表達(dá),是不可能達(dá)到劇本本身所要達(dá)到的效果。正是因?yàn)橛昧撕幽戏窖詠肀磉_(dá),才使得1942年的大逃荒真實(shí)地呈現(xiàn)出來。

3、關(guān)鍵詞:影視??;方言;1942Research on the Phenomenon of Dialect in the Films and TV Dramas Performances -The Movie 1942 as an Example Abstract:This paper mainly in director Feng Xiaogangs movie 1942as an example of Henan dialect and Mandarin are compared, studied from the word, word, sentence three points, ana

4、lyzing its language features, the story and emotional display local dialect habit and TV drama performances to convey to the audience the accuracy, and then discusses the relationship between Mandarin and dialect in the movie. The movie 1942s language in the Henan dialect, its expression is more cut

5、 scene at that time, more in place, resonate, let a person be moved by what one sees. Just imagine, if this movie to use Mandarin to express, it is impossible to achieve the script itself to achieve the effect of. It is because of the Henan dialect to express, the 1942 grand have become truly once a

6、gain emerged.Key Words:the Films and TV Dramas;Dialect在影視劇的發(fā)展歷史進(jìn)程中我國(guó)的影視劇中人物用方言來交流的現(xiàn)象出現(xiàn)的比較早,我國(guó)最早的方言電影應(yīng)該是1963年出品的四川方言電影抓壯丁。近10年來各地方言在影視劇中的使用越來越普遍。如瘋狂的石頭中重慶話、河北保定話、青島話、香港話的使用,把電影中人物性格與語言結(jié)合起來,形象地表現(xiàn)了劇中人物特點(diǎn)、各地人們的生活情況及語言習(xí)慣等。2011年出品的電影最愛中陜北方言的普遍使用淋淋盡致地表現(xiàn)出濃郁的陜北人的性格色彩,讓人容易感受到濃郁的陜北風(fēng)味。2012年11月29日,作為賀歲檔上映的電影一九四二

7、在劇中使用了河南方言,使得以前只聽說過的1942年河南大災(zāi)非常形象地再現(xiàn)在人們面前。方言之所以在近年來在影視劇中普遍使用的原因是:第一,很多觀眾認(rèn)為,方言是電影達(dá)到真實(shí)效果的一個(gè)重要手段;第二,方言具有獨(dú)特的親和力和感染力等特點(diǎn),容易引起觀眾的共鳴;第三,分眾化的需要;第四,方言影視劇成為影視劇的重要組成部分,是對(duì)以普通話為主的影視劇的補(bǔ)充。方言影視劇雖然已經(jīng)在熒幕上出現(xiàn),而且出現(xiàn)的時(shí)間已經(jīng)很久,特別是近年來開始大量地出現(xiàn),但是目前還沒有引起太多人對(duì)在影視劇表演中用方言這一現(xiàn)象的研究以及相關(guān)的思考。關(guān)于這方面的文獻(xiàn)也非常少見。目前能在網(wǎng)上搜尋到的就有我國(guó)方言電視劇研究:現(xiàn)狀、爭(zhēng)議與價(jià)值、影視劇

8、中東北方言現(xiàn)象的研究、歷史形態(tài)與文化表征:川渝方言影視劇研究、方言在影視劇中的美學(xué)特征等寥寥幾篇。能在紙質(zhì)書籍中翻閱查找到的相關(guān)文獻(xiàn)更是少得可憐。關(guān)于在影視劇表演中用方言這一現(xiàn)象的研究以及相關(guān)的思考還沒有引起太多人的研究和探索,作為漢語言文學(xué)專業(yè)方面的我就選擇了“影視劇表演中用方言現(xiàn)象研究”這一課題為自己的畢業(yè)論文研究方向。至于為什么以電影一九四二為例進(jìn)行研究,原因有三:第一,我自己是河南人,電影一九四二講述的是發(fā)生在河南的故事,且這部電影所使用的語言是河南話,是我的熟悉的方言。第二,我祖輩是1942年河南大災(zāi)的受害者之一,從小就聽爺爺奶奶講述著1942年的故事長(zhǎng)大,對(duì)這一事件比較了解,也有很

9、深的感情。第三,電影一九四二上映的時(shí)間比較近,較為貼近我們這一代人選擇的審美感覺。作為一個(gè)河南人,我對(duì)自己生長(zhǎng)的這個(gè)地方以及河南的話是有濃郁的感情和好奇心。電影一九四二剛好可以作為我情感的依托,它以河南話為表演語言,說明河南話在當(dāng)今的社會(huì)中還是被人們接受和認(rèn)可的。對(duì)這一現(xiàn)象的研究有助于把河南介紹給世人,同時(shí)也有助于河南方言的研究。我對(duì)方言影視劇前景的看好及對(duì)各種言論中提出自己的一些看法。凡是都得腳踏實(shí)地地從小做起,從自己身邊做起。我作為一名即將畢業(yè)的漢語文言學(xué)專業(yè)的學(xué)生,作為一名河南周口人,就語言的保護(hù)與傳承來講,我應(yīng)該從河南本省特別是周口本地的實(shí)際出發(fā),從自身來保護(hù)與傳承河南的方言。怎么做才

10、最合適呢?借即將畢業(yè)這學(xué)期畢業(yè)論文的寫作之際,我以大家都非常熟悉且在前年轟動(dòng)一時(shí)的電影一九四二為例進(jìn)行了研究,運(yùn)用比較法,對(duì)普通話與河南話進(jìn)行對(duì)比。文章主要從字、詞、句與普通話對(duì)比等三方面進(jìn)行研究。 一、電影一九四二中河南方言字的研究(一)“中”字凸顯河南方言俺們河南人說的“中”,是“行”、“好”的意思,表示同意別人觀點(diǎn)的字。放眼整個(gè)中國(guó),除了河南,其它方言中并沒有這個(gè)字,普通話里“zhong”這一讀音的字也沒有表示“行”、“好”意思。在一九四二中聽到這個(gè)字時(shí)我便知道這是地地道道的河南話,對(duì)俺們河南人來說一聽便有很強(qiáng)烈的的親切感。而河南人一聽到“老東家”等同意別人的時(shí)候都說“中、中、中”,便能

11、更加深刻地體會(huì)到“中”字背后所蘊(yùn)含的那些無奈和幸酸。(二)“俺”字與“咋”字在電影一九四二中突出地表現(xiàn)了人物的心理變化 1.“俺”字在電影一九四二中的使用與“中”字相比,“俺”字在我國(guó)的許多方言都中存在,也與普通話讀音非常的接近,都是前鼻音,第三聲調(diào)。“咋”在河南方言中也前鼻音,只是河南話“咋”的聲調(diào)是去聲,讀作“n”。同樣這種讀音讓人一聽便知:這是口味濃重的河南話。如果注意到了人物性格的特點(diǎn)與故事的劇情變化的人會(huì)發(fā)現(xiàn),“俺”字在電影一九四二中的變化。在電影的開始,主人公老東家是帶有私心的地主階層的人,不管想什么或說什么都以自己為中心,同時(shí)認(rèn)為自己的親人也是自己的私有財(cái)產(chǎn)。此時(shí)主人公在說到“俺

12、”字時(shí)是僅僅只有一個(gè)“俺”字,之后或之前沒有加任何的修飾的字眼。在要去逃難的時(shí)候,主人公“老東家”在“俺”字后面加了“們”字組成了“俺們”?!鞍硞儭敝傅氖恰袄蠔|家”一家與一起逃荒的村里人。這時(shí)主人公還心存僥幸,還希望在大災(zāi)過后重回故里繼續(xù)著自己的東家地位,同時(shí)還是僥幸地以自己為中心。在逃難過程中當(dāng)“老東家”在用到“俺”字的時(shí),后面加的是“家,”“俺家”同樣存有僥幸心里,只是此時(shí)電影的主人公已經(jīng)會(huì)想到以自家為中心,作為一家之主要有承當(dāng)家庭重?fù)?dān)的責(zé)任。在故事情節(jié)繼續(xù)向前發(fā)展的進(jìn)程中“俺”字就如同主人公對(duì)待事件一樣,慢慢地失去原本的意義。2.“咋”字在電影一九四二中的使用到故事的最后,電影主人公“老

13、東家”用的不再是“俺”,而是“咋”。與“俺”字一樣,“咋”字在其它的方言中也可以見到,這個(gè)字在普通話里的讀“z”,是上聲,但在河南方言里讀的是第二聲,“z”。在其他方言里的“咋”字一般是與“們”組在一起,形成“咋們”。它指的是自己所在群體中的全部成員,單獨(dú)的“咋”字沒有實(shí)際意義,不表示任何意思,也不單獨(dú)使用。但在河南方言里,“咋”就是一個(gè)具有獨(dú)立意義的詞,而且“咋”一般不與“們”字使用,但“咋”的指稱范圍卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過 了“咋們”。在電影一九四二中主人公不再用“俺”和“咋”的時(shí)候所傳達(dá)給觀眾的信息: “老東家”已經(jīng)“脫胎換骨”,他的內(nèi)心已經(jīng)認(rèn)識(shí)到在逃荒過程中自己所處的位置不再是自己個(gè)人,自己的家庭

14、,而是整個(gè)逃荒的隊(duì)伍。這才有了故事結(jié)尾主人公的那句“叫了,咋今后就認(rèn)識(shí)了?!?二、電影一九四二中河南方言詞的研究在河南話中,除了字有明顯的地域色彩外,詞也具有的鮮明的地域色彩。作為一個(gè)河南人,我知道在電影一九四二中其實(shí)并沒有出現(xiàn)真正的河南獨(dú)有的詞,其中較明顯的就要數(shù)劇中出現(xiàn)較多的用于罵人的“龜孫”。這一詞在河南話里一般是長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的指責(zé),有責(zé)怪的意思。但在一般方言以及普通話里都愿意在“孫”后面加一個(gè)“子”字,組成“龜孫子”,這樣說起來比較順口,但由于河南人的發(fā)音特點(diǎn)及人們用語習(xí)慣,人們硬生生地把“子”字去掉,形成電影中的“龜孫”。在讀音上普通話的讀音是“gusun”,而在河南方言中讀作“gus

15、un”?!皩O”字在讀音上如認(rèn)真而論,即不是第二聲調(diào),也不是第三聲調(diào),它介于二聲與三聲之間,形成獨(dú)特的河南特有的發(fā)音特點(diǎn)。在影視劇中使用這一詞語,在電影一九四二中使用這一詞語除了能使人感到情切的河南味以外,電影中還特意把這使用在劇終表演百姓大眾的人物身上。更顯突出了電影中人們大眾的平凡心里。也更能讓觀眾接近劇中主要人物。除了明顯的“龜孫”外,電影一九四二中還出現(xiàn)了“干啥”、“啥事”等。咋河南人習(xí)慣把“什么”說成“啥”。除此外,還有稱母親時(shí)叫的“娘”讀作“ning”,用去聲,而普通話中則讀作“ning”,第二聲。雖說這些詞并不像一些字一樣只有河南話才有,但是在加上河南特有的發(fā)音特點(diǎn),再聽上去就有著

16、非常濃郁的河南味了。電影一九四二在字、詞上運(yùn)用了如此濃郁的河南話專有的表達(dá)方式及發(fā)音特點(diǎn),使得這部電影的語言有非常明顯的特點(diǎn)。 三、電影一九四二的語言特色 (一)于細(xì)節(jié)處展現(xiàn)人性劉震云在談一九四二時(shí)說過這樣的話,“中華民族(在對(duì)待人性、心靈史時(shí))有另一種表達(dá)的方式:一個(gè)人倒地了,后面一個(gè)災(zāi)民從這兒過,把前頭人的褲子一扒,拿著刀子就上來割肉,一割肉一疼,倒地的人又活過來了,說我還成,那人馬上說:你不成了。嘣,割下來?!边@段畫面感極強(qiáng)的描述生動(dòng)地概括了中國(guó)人的人性狀態(tài),或者可以說是一種國(guó)民性,尤其在大饑荒的條件下,饑餓讓民眾無家可歸,親眼目睹了餓殍遍野從而使他們變得窮兇極惡起來。影片一九四二在表現(xiàn)

17、國(guó)民性時(shí)沒有大張旗鼓的宣教和指謫,而是于細(xì)節(jié)處見人性點(diǎn)滴。瞎鹿是一個(gè)普通的農(nóng)民,他既膽怯又無畏,既樸實(shí)又狡猾,這實(shí)際上正是那段時(shí)期中國(guó)農(nóng)民的典型性形象,他代表著逃荒路上的大多數(shù)人。在影片伊始,他是地主少爺手下言聽計(jì)從的一員,卻在少爺瀕死之際吐出了他早有的不滿情緒,同時(shí)在械斗的混亂場(chǎng)面中趁火打劫了自己東家的糧食。足見這個(gè)人的隱忍和營(yíng)鉆。最具戲劇性的應(yīng)當(dāng)是瞎鹿之死。他與東家和栓柱剛合伙搶了一頓美餐,卻無福消受,在與別人的爭(zhēng)執(zhí)中竟“咚”的一聲,栽倒在烹煮的熱鍋中,結(jié)果尸無覓處。耐人尋味的是瞎鹿被打倒在鍋里時(shí)周圍人的反應(yīng),他們沒有絲毫的驚異之色,面對(duì)一個(gè)活人、一個(gè)同胞被自己打死,他們只是淡淡地說了一句

18、:“咦,怎么把他打到鍋里去了呢?”這簡(jiǎn)單的一問如同是一種責(zé)備,怪那個(gè)失手殺人的家伙為什么把瞎鹿打到鍋中壞了他那驢肉湯的美味。這種漠視和冷淡是令人膽寒的,但這在中國(guó)并不少見。魯迅先生曾說:“四千年來時(shí)時(shí)有吃人的地方”,而“我”也是有了“四千年吃人履歷的我”。國(guó)人早就喪失了對(duì)生命的悲憫情懷,面對(duì)每天不是被餓死就是被炸死的生活,他們已經(jīng)習(xí)以為常,只要自己還能活下去,旁的一切都算得了什么呢?這種對(duì)生命冰冷刺骨的旁觀并不比慘絕人寰的殺戮遜色。 (二) 情感抑揚(yáng)難抒的硬傷 一般而言,言說苦難史的電影,在鋪陳了民眾的苦難,傳遞了苦難的信息之后,應(yīng)當(dāng)制造些許效果,讓當(dāng)下的人們于情感上得以升華,獲得某些現(xiàn)實(shí)的意

19、義。 電影一九四二的敘事策略在于“沒有態(tài)度”,不引導(dǎo)觀眾的思維,只提出命題,答案靠觀眾自己去尋找。片中的許多場(chǎng)面表達(dá)駭人聽聞,比如日本人狂轟濫炸老百姓,而民眾手無寸鐵又無處藏身只能尸首異處最終妻離子散家破人亡;比如外國(guó)記者鏡頭中的狗,它們睜著猩紅的雙眼撕扯著暴斃的尸體以尋一線生機(jī)這些段落無疑是真實(shí)的寫照同時(shí)也給予觀眾極強(qiáng)的心理沖擊,但是電影似乎是急于表達(dá)和敘述痛苦和絕望,讓電影成為被堆砌的平臺(tái)。正如尹鴻所說,“只有苦難的表達(dá)是不夠的,電影過于沉浸在苦難中不能自拔,幾乎沒有一絲亮色和一點(diǎn)透氣口,其影片透露的那種絕望的氣息,多少會(huì)讓觀眾有些審美上的畏難情緒。 最重要的是,電影設(shè)置了太多的促使觀眾震

20、撼的興奮點(diǎn),但是每一個(gè)刺激都缺乏坡度和持續(xù)力,這應(yīng)該是由于導(dǎo)演在處理災(zāi)難戲的過程中,希望以冷靜客觀角度去敘述這場(chǎng)悲劇,但是到段落結(jié)尾處又免不了來一段煽情,這種方式讓觀眾處在一種尷尬的境地:本來會(huì)覺得很壓抑,但是轉(zhuǎn)瞬間導(dǎo)演又把你的情感提起來了,正當(dāng)觀眾沉醉在這種悲痛中時(shí),情感又被克制,于是不得不硬生生地結(jié)束。這樣給觀影造成一種抑郁情緒,那就是眼淚老是在眼眶處打轉(zhuǎn)卻不得爆發(fā)。這種情緒克制得不徹底,同時(shí)爆發(fā)的也不足量,讓人們除了尷尬還是尷尬。 四、一九四二影視劇中方言的魅力以及和普通話的關(guān)系 (一)電影一九四二中方言的魅力 1.沖擊傳統(tǒng)視聽習(xí)慣,緩解欣賞審美疲勞 多年來,我們的影視作品一直都是普通話

21、一統(tǒng)天下的局面,無論是生活在偏僻山村的樸實(shí)農(nóng)民,還是繁華都市的精英新貴,一開口都是字正腔圓,錯(cuò)落有致的普通話。但是隨著時(shí)代的發(fā)展,隨著人們對(duì)多元文化的追求,人們的探奇、探險(xiǎn)、探怪、探異心理在增加,人們的自我意識(shí)、地城意識(shí)以及由此而滋發(fā)出來的方言熱情不斷高漲,“普通話,這一影視作品專用語言漸漸失去了給受眾帶來“驚板”效果的能力,當(dāng)一部詼諧憂郁的方言劇出現(xiàn)在人們的視野中時(shí),人們會(huì)驚呼:“對(duì)白可以這么說?電影可以這么看!”人們的新奇感被喚醒,繼而會(huì)對(duì)影視作品的“所指”給予更多的關(guān)注。電影一九四二中,“咱”、“俺”、“您”等作為人稱代詞,既可以表示單數(shù)人稱,也可以表示雙數(shù)人稱。例如,“妮兒,叫我一聲爺

22、,咱倆就算認(rèn)識(shí)了”、“咱跟這些人不一樣啊,咱不是去逃荒,咱是去躲災(zāi)咧,”、“ 小安子,你咋也跟俺逃荒了”等可以看出河南方言中的人稱代詞特色是第一、第二人稱代詞有的單復(fù)數(shù)同行,體現(xiàn)了河南方言經(jīng)濟(jì)適用的特點(diǎn)。用河南方言表述出來,使這部電影所呈現(xiàn)出來的場(chǎng)面與當(dāng)時(shí)的情況更加貼切,讓人們切身體會(huì)到當(dāng)時(shí)的苦難,銘記歷史。同時(shí),整部影片都使用河南方言,給人以視覺和聽覺上的沖擊力,記憶深刻。2. 豐富地域文化色彩,提升影視作品內(nèi)涵 語言是思想的重要載體,是精神文化的一部分,其中方言的變遷和運(yùn)用,不但可以展現(xiàn)特定時(shí)間的地域文化特征以及風(fēng)土民情,還可以成為展現(xiàn)時(shí)代精神的一面鏡子。一部影片如果在聲音上有機(jī)地采用方言

23、,那么方言這種“鄉(xiāng)土文化”的無形載體便能夠有效地為作品彌補(bǔ)乃至延伸鏡頭所無法企及的地域風(fēng)情與生活質(zhì)感。換句話說,方言可以極大地提升影視作品的文化內(nèi)湯。因?yàn)榉窖员澈箅[藏著許多人類文化之謎,隱藏著各地城的不同心理意識(shí),以及其中長(zhǎng)期積淀的、只可意會(huì)不可言傳的深層次的涵義。從某種角度上講,我們了解和熟知的方言詞匯越多,從中得到的不同地域的社會(huì)、歷史和文化的經(jīng)驗(yàn)就越豐富。從近年的方言影視作品看,大都關(guān)注“草根文化”、關(guān)注民間的細(xì)節(jié),體現(xiàn)了地域風(fēng)情和語言特色,作品的個(gè)性化色彩濃厚??梢?在影片中恰當(dāng)?shù)厥褂梅窖?確實(shí)能讓特定的人物角色更加準(zhǔn)確、生動(dòng)地傳情達(dá)意,渲染氛圍。方言給人的感覺是真實(shí)性,而真實(shí)性恰恰是

24、影視作品呈現(xiàn)那些散發(fā)泥土氣息、蝕刻著文化墓因的“地域質(zhì)感”的重要保證! 副詞常限制、修飾動(dòng)詞、形容詞性詞語,表示程度范圍時(shí)間等意義。在這里主要討論一下影片中出現(xiàn)的用法與普通話差異較大且又是日常生活中經(jīng)常用到的副詞?!皠e”不同于普通話中“告別”的意義,相當(dāng)于普通話中“不要”。在河南方言中常用用法是在后面加上動(dòng)詞或者是形容詞表示勸阻或禁止,例如 :(1) 別老想了。(勸阻)(2)大爺,既然來了,就啥也別說了。(禁止)另外,“別”還可以作為“其它的”來講,當(dāng)然也不是作副詞來用的。例如:說別的都中,槍不能收啊。等等這些詞都具有特別的涵義,韻味十足,進(jìn)而使這種用方言表達(dá)的影片很快與用普通話表達(dá)的影片區(qū)別

25、開。另外,用河南方言表達(dá),本身就賦予了這部影片一定的內(nèi)涵,給予人們很大的遐想空間,也使河南方言具有了一定的神秘感,最終提升了影視作品的內(nèi)涵。 3.增加語言交流信息,促進(jìn)人們溝通往來方言和普通話是現(xiàn)代漢語口頭語言的兩種基本形式。雖然我們?cè)诖罅ν茝V普通話,但是方言在特定區(qū)城的使用依然相當(dāng)活躍,方言和普通話之間的相互滲透與影響一直都沒有停過。加之改革開放以來,人口和商品的流動(dòng)加快,各地的人們?yōu)榱隧樌剡M(jìn)行交流往來,就必須既學(xué)好普通話,也對(duì)方言的知識(shí)有一定的了解。例如,“你讓她坐了您家的車,您借的小米咱都不說還的事了,中不中?”。這句話帶有征求意見的韻味,“中”是河南方言中極具特色的一個(gè)詞。河南人之所

26、以頻繁使用這個(gè)詞是因?yàn)椤爸小痹谥袊?guó)是一個(gè)意味很好的一個(gè)詞?!爸小弊鳛榉轿皇侵行模虚g,相對(duì)其他方位較好,不偏不僻。中原是要地,中州是神圣之洲,中國(guó)是天朝上國(guó)。在中原人的倫理觀念里,崇尚“中”,以“不偏不倚”、“中和”、“中庸”為美。河南地處中原,是天下之中,中國(guó)之中,河南的洛陽、開封等又曾是歷史古都,是政治之中,文化之中,經(jīng)濟(jì)之中,“中”有著河南人的地域認(rèn)同和歷史自豪感。一九四二使用河南方言,這種安排是十分到位,是用普通話無法達(dá)到的,它無形中拉近了人們與當(dāng)時(shí)那段歷史的距離。(2) 從一九四二劇影視劇中分析方言與普通話的關(guān)系 一九四二是一部具有方言特色的影視作品,它不完全采用方言作為影視用語,主

27、要是采用半普通話半方言的形式來表現(xiàn)的。作品中只有某些人物在某些場(chǎng)合使用方言對(duì)白,整部作品的主導(dǎo)用語仍然是方言。但是即使一九四二中以方言為主導(dǎo)用語,但由于該劇中使用的方言很多,使作品無形中擴(kuò)大了方言的影響。 一九四二播出后,贏得很高的票房,其中方言是一個(gè)非常重要的、毋庸置疑的因素。使用方言的地方如果改用普通話來表現(xiàn)就會(huì)失去很多地域特色和方言的獨(dú)特趣味,會(huì)喪失原本的藝術(shù)魅力,方言獨(dú)有的藝術(shù)特色也就難以保持。因此從某種角度來看,方言對(duì)這部影視劇來說不僅是形式,也是內(nèi)容。但是一九四二劇中過多的方言的使用,必然會(huì)在觀眾尤其是青少年和兒童中產(chǎn)生負(fù)面的影響,對(duì)推廣普通話尤其是校園中推廣普通話構(gòu)成一定的阻礙,

28、這是不容忽視的。 然而,方言是一種自然語言,天然就與老百姓的生產(chǎn)生活有著緊密的聯(lián)系,是老百姓每時(shí)每刻都離不開的;方言又是一種地域文化現(xiàn)象,深刻蘊(yùn)涵著該地域的文化傳統(tǒng)、生活習(xí)俗、人情世故等人文內(nèi)容。因此對(duì)待影視劇中的方言規(guī)范問題及普通話與方言的關(guān)系問題,要具體問題具體分析。方言是某一地域最重要的交際工具,是研究該地域的文化和社會(huì)發(fā)展的重要線索。方言影視作品是一種有著豐富內(nèi)涵的文化資源,對(duì)其中方言的使用,只要把握得當(dāng),與普通話的推廣并不矛盾。參考文獻(xiàn)1陳穎.1990年以來方言電影研究J.南京大學(xué)學(xué)報(bào),2012,(5):32.2田建華.中國(guó)電影方言應(yīng)用研究D.東北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(8):66

29、.3黃伯榮、廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂四版)M.北京:高等教育出版社,2007:715,96,688.4徐寶華、宮田一郎.漢語方言大詞典M.上海:中華書局,1999:313.5焦葵葵.方言觀念與方言創(chuàng)作J.河南大學(xué)學(xué)報(bào),2013,(3):16.6程茜.從我的兄弟叫順溜看方言在影視劇中的運(yùn)用J.九江學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(2):7-8.7郭瑾璀.中國(guó)當(dāng)代方言影視劇的審美研究J.南京師范大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(10):13.8張恒君.談當(dāng)代影視劇中“方言熱”現(xiàn)象J.湖州師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(7):25.9張揚(yáng).方言對(duì)影視劇藝術(shù)特征性的影響J.電影文學(xué),2007,(7):40.10李偉.影視“方言熱”的

30、社會(huì)化思考J.青春歲月,2003,(12):34.11林曉.方言在演員塑造角色中的作用J.浙江藝術(shù)職業(yè)學(xué)院院報(bào),2007,(6):44.12馮小剛.把青春先給你M.武漢:長(zhǎng)江文藝出版社,2003:139-177.致謝四年的求學(xué)生涯在師長(zhǎng)、親友的大力支持下,走得辛苦卻也收獲滿囊,在論文即將付梓之際,思緒萬千,心情久久不能平靜。偉人、名人為我所崇拜,可是我更急切地要把我的敬意和贊美獻(xiàn)給一位平凡的人,我的導(dǎo)師張華莉老師。我不是您最出色的學(xué)生,而您卻是我最尊敬的老師。您治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),學(xué)識(shí)淵博,思想深邃,視野雄闊,為我營(yíng)造了一種良好的精神氛圍。授人以魚不如授人以漁,置身其間,耳濡目染,潛移默化,使我不僅接受了全新的思想觀念,樹立了宏偉的學(xué)術(shù)目標(biāo),領(lǐng)會(huì)了基本的思考方式,從論文題目的選定到論文寫作的指導(dǎo),經(jīng)由您悉心的點(diǎn)撥,再經(jīng)思考后的領(lǐng)悟,常常讓我感覺“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”。 最后,向所有關(guān)心我的親人、師長(zhǎng)和朋友們表示深深的謝意!第11頁(共14 頁)

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!