小學校本教材《誦讀經(jīng)典》
《小學校本教材《誦讀經(jīng)典》》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《小學校本教材《誦讀經(jīng)典》(29頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、 [第一單元] 孝悌篇 ——《勸孝歌》 慈烏尚反哺, 羔羊猶跪足。 人不孝其親, 不如草與木。 二十四節(jié)氣歌 春雨驚春清谷天, 夏滿芒夏暑相連, 秋處露秋寒霜降, 冬雪雪冬小大寒。 蝶 戀 花 宋?蘇軾 花褪殘紅青杏小。 燕子飛時,綠水人家繞。 枝上柳綿吹又少, 天涯何處無芳草! 墻里秋千墻外道。 墻外行人,墻里佳人笑。 笑漸不聞聲漸悄, 多情卻被無情惱。 【注釋】 ①花褪殘紅:春花凋謝。②柳綿:柳絮。③天涯:天邊,指極遠的地方。④佳人:美人。⑤悄:寂靜無聲。⑥多情:指墻外行人。無情:指墻里佳人。惱:引起煩惱。 【譯文
2、】 百花凋謝,青杏還很小。燕子飛來時,綠水在人家房舍間環(huán)繞。枝上柳絮隨風飛散越來越少,天邊何處沒有芳草。墻內(nèi)有秋千,墻外是道路。墻外行人駐足,聽墻內(nèi)美人笑語。笑聲漸漸聽不到了,行人自作多情卻被無情引起煩惱。 笑 金子美鈴 它是美麗的薔薇色, 比罌粟籽還細小, 當它散落地上時, 就像焰火噼噼啪, 綻放出大朵的花兒。 就像眼淚簌簌落下一樣, 如果微笑也會這樣落下來, 會是多么多么美啊。 【牽手閱讀】: 笑是人間最美麗的語言。那就讓我們把微笑獻給別人,也獻給自己吧! [第二單元] 杜少府之任蜀州 唐?王勃 城闕輔三秦,
3、風煙望五津。 與君離別意, 同是宦游人。 海內(nèi)存知己, 天涯若比鄰, 無為在歧路, 兒女共沾巾。 【注釋】 ① 城闕:指京城長安的城郭宮闕。宮門前的望樓叫“闕”。 ② 三秦:項羽分秦為雍、塞、翟三國,這里承漢初的舊稱,泛指長安附近的關(guān)中之地。 ③ 五津:四川岷江古有白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津五個著名渡口,這里泛指蜀地。 ④ 宦游:在外地做官。 【譯文】 離開那三秦護衛(wèi)的長安城,你要奔赴的蜀地,卻是一片烽煙迷茫。你我都是在仕途上奔走的游子,這次離別,不過是客中之別,又何必傷悲!四海之內(nèi)只要還有志同道合的朋友,即使相隔天涯,也好像近在咫尺。不要在分別的地方徘徊
4、憂傷,像多情的兒女一樣,讓淚水打濕衣裳。 浪淘沙 宋?歐陽修 把酒祝東風, 且共從容。 垂楊紫陌洛城東, 總是當時攜手處, 游遍芳叢。 聚散苦匆匆, 此恨無窮。 今年花勝去年紅, 可惜明年花更好, 知與誰同? 【注釋】 ① 從容:指舒緩不急迫。 ② 紫陌:京城郊野的道路。洛城:洛陽城。 ③芳叢:芳草花叢。 【譯文】 舉杯向春日的東風祝愿,希望東風暫留此處,從容不迫地與我一起共賞春光。洛陽城東郊野的道路上垂柳依依,那是當時攜手同去的地方,我們游遍了所有的芳草花叢。人生苦于相聚相別太匆匆,離愁別恨沒有盡頭。今年的花比去年的紅,可惜明年的花會更好,卻不知
5、與誰在一起? [第三單元] 雨 后 冰 心 嫩綠的樹梢閃著金光, 廣場上成了一片海洋! 水里一群赤腳的孩子, 快樂得好象神仙一樣。 小哥哥使勁地踩著水, 把水花兒濺起多高。 他喊:“妹,小心,滑!” 說著自己就滑了一跤! 他拍拍水淋淋的泥褲子, 嘴里說:“糟糕——糟糕!” 而他通紅歡喜的臉上 卻發(fā)射出興奮的驕傲。 小妹妹撅著兩條短粗的小辮, 緊緊跟在這泥褲子后面, 她咬著唇兒 提著裙兒 輕輕地小心地跑, 心里卻希望自己 也摔這么痛快地一跤! 【牽手閱讀】: 雨后的孩子
6、是快樂的,玩水、戲水,多么有趣!在水里摔一跤也是一件幸福的事情。 水城威尼斯 [意大利]羅大里 水面上一座古橋, 一個月亮在古橋上掛。 水面下一座古橋, 一個月亮掛在石橋下。 天上一眨一眨的是星星, 水下是星星一眨一眨。 你說哪一座古橋是真? 哪一座古橋是假? 【牽手閱讀】: 一個月亮在古橋上掛,一個月亮掛在石橋下。天上一眨一眨的是星星,水下是星星一眨一眨。分不清那座古橋是真?那座古橋是假?水城威尼斯,確實是一個令人向往的地方。 將 進 酒 唐?李白 君不見, 黃河之水天上來, 奔流到海不復回。 君不見, 高堂
7、明鏡悲白發(fā), 朝如青絲暮成雪。 人生得意須盡歡, 莫使金樽空對月! 天生我材必有用, 千金散盡還復來。 烹羊宰牛且為樂, 會須一飲三百杯! 岑夫子,丹丘生, 將進酒,杯莫停! 與君歌一曲, 請君為我傾耳聽! 鐘鼓饌玉何足貴, 但愿長醉不復醒! 古來圣賢皆寂寞, 唯有飲者留其名! 陳王昔時宴平樂, 斗酒十千恣歡謔。 主人何為言少錢? 徑須沽取對君酌。 五花馬,千金裘, 呼兒將出換美酒, 與爾同銷萬古愁! 【注釋】 ①會須:應當。 ②岑夫子:詩人的一位隱居朋友。 ③丹丘生:元丹丘,隱居不仕,與詩人是好朋友。
8、④鐘鼓:泛指音樂。 ⑤饌玉:泛指美食。 ⑥陳王:曹植。曹操的兒子,曾被封為陳王。 ⑦平樂:觀名,故址在今河南洛陽故城西。 ⑧沽?。褐纲I酒。 ⑨將出:拿出,拉出去。 【譯文】 你難道沒有看見,黃河之水從天而降,浩浩蕩蕩奔向大海,一去不返。身居高大的廳堂,攬鏡自照,看見頭發(fā)由黑變白,不覺傷悲從中來。人生短暫,頭發(fā)早上還是烏黑,傍晚就變成了雪白。人在順暢時應當盡情歡樂,不要讓自己的金杯空對明月。既然老天讓我生下來,必定能發(fā)揮我的作用。千萬兩黃金用盡還會得來,讓我們烹羊宰牛,一起盡情歡樂吧!這次大家一定要痛飲三百杯。岑夫子、丹丘生,請喝酒,不要停杯!我為你們吟唱一曲,請你們?yōu)槲覀?cè)耳
9、恭聽:富貴的生活不值得珍貴,我只愿一醉方休,再也不要醒來。自古以來的圣賢都寂寞無聞,只有好飲酒的人,才能死后留名。陳思王曹植,當年在平樂觀里大擺宴席,一斗酒就值萬錢,他們一斗斗喝得是那么痛快!主人怎么在意手頭的錢少呢?只管沽酒來,我們一起享用。五花名馬,千金輕裘,小童快快拿去典當,換取美酒吧!我只愿在醉鄉(xiāng)中與你們一起銷泯這無奈人生的萬古悲愁。 滿江紅 宋?岳飛 怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。 靖康恥,猶未雪。臣子憾,何時滅?駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊河山,
10、朝天闕。 【注釋】 ①怒發(fā)沖冠:形容憤怒時頭發(fā)豎起,上沖帽子。 ②憑:倚靠。處:時,際。 ③瀟瀟:形容風雨急驟。 ④抬望眼:抬頭遙望。 ⑤長嘯:高聲大叫。 ⑥三十:三十歲,這里指概數(shù)。功名:指收復失地而建功立業(yè)。塵與土:比喻微不足道。 ⑦云和月:比喻風霜雪雨中的作戰(zhàn)生活。⑧等閑:輕易,隨便。⑨靖康恥:指北宋滅亡的恥辱。⑩朝天闕:指朝見皇帝。天闕:京城的宮殿,代指皇帝。 【譯文】 我怒發(fā)沖冠,倚靠著欄桿,只見一陣急雨剛剛停歇。抬頭遠望,不禁仰天長嘆,奮發(fā)圖強的志向仍很強烈。三十歲已過,功名似塵土般微不足道,轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,路上只有云和月作伴。不要隨便虛度年華,到了頭發(fā)花白時徒
11、然后悔悲嘆。 靖康年間亡國的恥辱尚未洗雪,作為宋朝臣子,心里的仇恨何時才能泯滅?我要駕著戰(zhàn)車,踏破賀蘭山的山口。我立下壯志要飽食金人的肉,笑談著痛飲敵人的血。且看我從頭收復北宋的故土,去朝見皇帝。 [第四單元] 山居秋暝 唐?王維 空山新雨后, 天氣晚來秋。 明月松間照, 清泉石上流。 竹喧歸浣女, 蓮動下漁舟。 隨意春芳歇, 王孫自可留。 【注釋】 ①暝:夜色。 ②浣女:洗衣服的女子。 ③春芳:春草。 ④歇:干枯。 【譯文】 空曠的山谷剛剛經(jīng)過新雨的洗滌,萬物一新。初秋的傍晚,景色幽清明凈。明月在松林間灑下清輝,晶瑩的泉水
12、從板石上流過。竹林中傳來陣陣歡聲笑語,原來是洗衣少女們歸來了。水面上的荷葉微微搖動,是漁船沿流而下。春天的芬芳即使消歇,只要這秋色美景還在,仍可以長留山中。 念奴嬌?赤壁懷古 宋?蘇軾 大江東去,浪淘盡、千古風流人物。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。 遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾, 談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發(fā) 。 人生如夢,一樽還酹江月。 【注釋】 ?、俪啾冢喝龂鴷r東吳周瑜擊敗曹操大軍的地方。但蘇軾游的并不是當年“赤壁之戰(zhàn)”的赤壁,而是他被貶居的湖北黃岡縣的赤壁。
13、 ?、诖蠼洪L江。③淘:沖洗。④風流人物:杰出人物。⑤故壘:古時作戰(zhàn)的營壘。⑥周郎:指三國時東吳大將、赤壁之戰(zhàn)主帥周瑜 。⑦千堆雪:無數(shù)白色的浪花。⑧一時:當時,那時。⑨公瑾:周瑜,字公瑾。⑩小喬:喬玄的小女兒,嫁給了周瑜。⑾英發(fā):英氣勃發(fā)。⑿羽扇:用長羽毛做成的扇子。綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。⒀檣櫓:船的桅桿和槳,這里指曹操的戰(zhàn)船。⒁故國:歷史上三國的舊地。神游:跟著感覺前往游覽。⒂多情應笑我:倒裝句,應笑我多情。⒃酹(li):將酒灑在地上表示祭奠。 【譯文】 大江滾滾東流去,波浪淘盡了千古風流人物。在古代的營壘西邊,人們說那就是三國時周瑜大敗曹操的赤壁戰(zhàn)場。亂石嶙峋的山崖直插云霄,
14、洶涌的波濤拍擊著江岸,好像卷起無數(shù)堆白雪。江山美麗如畫,引得當時無數(shù)英雄豪杰相互爭奪。 遙想周瑜當年,小喬初嫁時,英姿瀟灑,意氣風發(fā)。他手執(zhí)羽扇,頭戴綸巾,談笑之間,曹操的戰(zhàn)船便被燒得灰飛煙滅。心神仿佛游到了三國舊地,應笑我多情善感,早已生出了白頭發(fā)。人生如夢,這杯酒還是祭奠永恒的江月吧! 望 岳 唐?杜甫 岱宗夫如何? 齊魯青未了 造化鐘神秀, 陰陽割昏曉。 蕩胸生層云, 決眥入歸鳥。 會當凌絕頂, 一覽眾山小。 【注釋】 ①岱宗:泰山別名岱,居五岳之首,故又名岱宗。 ②鐘:賦予、集中。 ③決眥(z):形容極力張大眼睛。決:裂開。 ④凌:躍
15、上。 【譯文】 五岳之首的泰山啊,是何等的壯麗?你青青的山色在遼闊的齊魯大地之外都能看見。神奇的大自然使你匯聚了天地間的神奇和秀麗之美,你巍峨的身軀高如云天,使山南山北在同一時間判若晨昏。蒸騰的云氣層層疊疊,令人心胸激蕩開闊。極目遠眺,藍天的歸鳥盡收眼底??傆幸惶?,我一定要登上你最高的峰巒,看群山匍匐在腳下。 [第五單元] 未 實 現(xiàn) 的 心 愿 [蘇聯(lián)]米哈爾柯夫 當我十歲的時候, 我只有一個心愿, 有一輛小小的自行車, 推進我家的庭院。 我能在清晨、白天和傍晚 騎著它到處玩。 我心里真難過, 當我聽到對我說:
16、 “不,孩子,你沒有自行車, 禍也闖得那么多。” 我向往冬天能有輛雪橇, 我做夢都想到它, 但是現(xiàn)實中我完全知道, 人們不會把它送到我家。 “你會把頭摔破!” 母親總是這樣對我說。 我想養(yǎng)條小狗, 可是大人都勸我, 說我已經(jīng)滿了十二歲, 別再想小狗, 還是多讀書。 我難得聽到“可以”這個詞, 可是送給我的總是 那些我不想要的禮物: 有時是“音樂彩票”, 有時是圍巾,有時是新大衣, 但所有這些禮物, 沒有一件合我的心意! 多么遺憾,大人們總是 不理解我們的心事, 而兒童時代,他們自己也說, 一生只有一次一生只有一次。 【牽手閱
17、讀】: 童年是什么?是“音樂彩票”、圍巾、新大衣?還是自己想要的自行車、雪橇、小狗?大人們啊,為什么你們自己也說童年時代只有一次,而不能去實現(xiàn)孩子們的愿望呢? 望天門山 唐?李白 天門中斷楚江開, 碧水東流至此回。 兩岸青山相對出, 孤帆一片日邊來。 【注釋】 ① 天門山:安徽省當涂縣的東梁山與和縣的西梁山的合稱。兩山夾江對峙,像一座天設的險要門戶,“天門”由此得名。 ② 楚江:安徽古屬楚國,因而稱流經(jīng)這個地方的長江為楚江。 ③ 開:通。 【譯文】 天門山隔江對峙,有如連山中斷,楚江從缺處通過。江水奔騰而來,碧波連天,怒吼著向東流去,經(jīng)過天門山的狹窄通道時,又激
18、起無數(shù)的回旋。兩岸青山迎面而立,一葉小舟,從水天相接處駛來,好像來自那冉冉升起的朝陽里。 聲 聲 慢 宋?李清照 尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急。 雁過也,正傷心,卻是舊時相識。 滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒, 獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。者次第,怎一個愁字了得? 【注釋】 ①尋尋覓覓:形容若有所失、心神不安的樣子。②冷冷清清:指環(huán)境的空寂無人。③戚戚:憂愁的樣子。④將息:調(diào)養(yǎng)休息。⑤黃花:菊花。⑥損:凋零,零落。⑦誰:何,什么。堪摘:可采。⑧怎生得黑:怎樣才能挨到天黑。怎生:
19、怎么。⑨次第:光景、情形。⑩了得:概括得了。 【譯文】 我苦苦地尋覓著,周圍一片冷落孤寂,心中倍感凄慘悲戚。在互暖互寒的時候,最難調(diào)養(yǎng)休息。三杯兩盞薄酒,怎能抵擋傍晚時的蕭蕭風急。大雁飛過,正獨自傷心,卻發(fā)現(xiàn)那鴻雁竟是舊時相識。 菊花滿地堆積,都已憔悴凋零,如今還有什么可摘的呢?守著窗兒,獨自一人怎能挨到天黑?細雨灑在梧桐樹上,點點滴滴直到黃昏。此情此景,用一個愁字怎能說得盡? [第六單元] 這條路 金子美鈴 這條路的盡頭, 會有大片的森林吧? 孤單的樸樹啊, 我們?nèi)プ哌@條路吧! 這條路的盡頭, 會有廣闊的大海吧
20、? 荷塘里的青蛙啊, 我們?nèi)プ哌@條路吧! 這條路的盡頭, 會有繁華的都市吧? 寂寞的稻草人啊, 我們?nèi)プ哌@條路吧! 這條路的盡頭, 一定會有什么吧? 大伙兒一塊兒去吧, 我們?nèi)プ哌@條路吧! 【牽手閱讀】: 這條路的盡頭會有什么呢?大片的森林,廣闊的大海,還是繁華的都市?只有一路走過去,才能看到那邊的風景。 一 個 人 錢萬成 一個人 就像一棵小樹 只要離開林子 就會變得孤獨 一個人 就像一只小鳥 只有湊到一起 才會熱熱鬧鬧 一個人 就像一條小河 只有匯聚在大海里 才會擁有快樂 一個人 就像一棵小草 只有大家站
21、在一起 才不會被狂風吹倒 【牽手閱讀】: 一個人,只有走進集體,才能活出生命的意義。 烏衣巷 唐?劉禹錫 朱雀橋邊野草花, 烏衣巷口夕陽斜。 舊時王謝堂前燕, 飛入尋常百姓家。 【注釋】 ①朱雀橋:在朱雀門外秦淮河上。今南京城外。 ②花:此為開花之意。作動詞。 ③烏衣巷:對朱雀橋,晉王導、謝安居處。 ④王謝:東晉時左右朝廷的兩姓豪門望族。 【譯文】 往日繁華的朱雀橋邊,如今只剩下野草閑花,盛極一時的烏衣巷,也已寂寥敗落,只見夕陽殘照。從前大姓王、謝兩家堂前的燕子,如今又飛進尋常百姓家去筑巢了。 水調(diào)歌頭 宋?蘇軾 明月幾時有?把酒問青天。
22、不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間! 轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。愿人但長久,千里共嬋娟。 【注釋】 ①丙辰:宋神宗熙寧九年(公元1076年)。②達旦:到天亮。③子由:蘇軾的弟弟蘇轍,字子由。④把酒:端起酒杯。⑤宮闕:宮殿。這里指月宮。⑥今夕:今晚。⑦瓊樓玉宇:美玉砌成的宮殿。這里指月宮。⑧不勝寒:經(jīng)受不了寒冷。⑨朱閣:朱紅色的樓閣。⑩綺戶:雕花的門窗。⑾無眠:指睡不著覺的人。⑿共:共賞。嬋娟:指月亮。 【譯文】 明月是何時開始有的?我端起酒杯問青天。不知天上的月宮,今
23、晚是何年。我想乘風飛上天去,又怕在天上華麗的宮殿,我經(jīng)受不住天上的寒冷。月下翩翩起舞,影子隨身影舞動,天宮哪里比得上這美妙的人間。 月光照過朱紅色樓閣,低低地灑進雕花的門窗,照著屋內(nèi)的不眠之人。月亮不應與人有什么恩怨呀,為何在人們別離時特別圓?看來人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事自古以來就難得十全十美。只愿大家健康長在,相隔千里也能共賞明月。 [第七單元] 無 題 唐?李商隱 相見時難別亦難,東風無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。 曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。 蓬山此去無多路,青鳥殷勤為
24、探看。 【注釋】 ① 絲:與“思”諧音。淚:蠟燭點燃后流溢的油脂叫做“燭淚”。 ② 蓬山:蓬萊山的簡稱。蓬萊:海山三神山之一,另兩座為“方丈”、“瀛洲”,這里指對方的住處。 ③ 青鳥:西王母的信使,專為她傳遞音信。 【譯文】 相見的機會實在不易,在這東風力盡、百花凋零的暮春時節(jié),又要遭逢令人難堪的離別之苦。春蠶直到死才停止吐絲,蠟燭燒成灰燼,燭淚才干枯;除非身死,對你的思念才會停止。設想你也會深陷思念的痛苦之中,清晨攬鏡自照,唯恐容顏易改;夜下吟詩,但覺月色凄寒。你的住處離這里并不遙遠,就派殷勤的青鳥來為我們傳遞信息吧。 虞美人 南唐?李煜 春花秋月何時了, 往
25、事知多少。 小樓昨夜又東風, 故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應猶在, 只是朱顏改。 問君能有幾多愁, 恰是一江春水向東流。 【注釋】 ①了:了結(jié)。②故國:指南唐古都金陵。國:國都。③雕欄玉砌:雕花欄桿和玉石臺階,代指帝王華麗的宮殿。④朱顏改:紅潤的臉色已變得衰老。⑤君:作者自稱。⑥恰似:正像。 【譯文】 春花秋月不知何時了結(jié),多少往事涌上心頭。昨夜東風又吹進小樓,在明月朗照下回憶故國,真是不堪回首。那華麗的宮殿應該還在,只是曾在那里流連的人兒已沒有當年的風采。請問你的愁緒有多少?正像一江春水滾滾東流,無休無止。 [第八單元]論語節(jié)選 【原文】一 子①曰:
26、“學而時習之,不亦悅乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?” 【注釋】 ①子:古代對有地位、有學問、有道德修養(yǎng)的人的尊稱。這里是尊稱孔子。 【譯文】 孔子說:“學習并經(jīng)常溫習,不也很高興嗎?有朋友從遠方來,不也很快樂嗎?別人不了解我,我并不怨恨,不也是君子嗎?” 【原文】二 曾子曰:“吾日三?、俸跷嵘怼槿酥\而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?” 【注釋】 ①?。簷z查、反省自己。 【譯文】 曾子說:“我每天多次檢查、反省自己:為別人出主意做事情,是否忠實了呢?與朋友交往,是否真誠講信用了呢?對老師所傳授的知識,是否復習了呢?” 【原文】 三
27、子曰:“弟子①入②則孝,出③則悌,謹④而信,泛⑤愛眾,而親仁⑥,行有余力⑦,則以學文⑧。” 【注釋】 ①弟子:此處指年紀較小的人,即年輕人。②入:指在家。③出:指外出。④謹:指少言寡語。⑤泛:指廣泛。⑥仁:指仁德之人。⑦行有余力:指有空閑時間。⑧文:文獻資料,指古之遺文。 【譯文】 孔子說:“年輕人應該在家孝順父母,出門尊敬長輩、老師,少說多做,堅守誠信,對人廣施愛心,親近仁德之人。這樣做了如果還有空閑時間,就去學習文獻知識?!? 【原文】四 子曰:君子食無①求飽,居無求安。敏于事而慎于言,就有道而正焉??芍^好學也已。 【注釋】 ① 無:同“毋”,不要。 【譯文】 孔子說:“
28、君子吃飯不追求飽足,居住不追求享受安逸,做事勤快敏捷,說話小心謹慎,向有道德的人看齊,時時改正自己的錯誤,就可以算是一個好學的人了。” 【原文】五 子曰:“吾十有①五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾②矩?!? 【注釋】 ①有:同“又”。 ②逾 :超出,超越。 【譯文】 孔子說:“我十五歲時,開始立志學習;三十歲時,能自立于世;四十歲時,遇事就不迷惑了;五十歲時,懂得了什么是天命;六十歲時,能聽得進不同的意見;到了七十歲才會隨心所欲,想怎么做便怎么做,并且不會超出規(guī)矩?!? 【原文】六 子曰:“溫故①而知新②,可以為師矣?!? 【注
29、釋】 ①故:指已經(jīng)學過的知識。②新:指新知識、新收獲。 【譯文】 孔子說:“時時溫習學過的知識,能從中獲取更新、更深的知識,那就可以當老師了?!? [第九單元] 古文精選: 《孟子》兩章 得道多助,失道寡助 天時不如地利,地利不如人和。 三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。 城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。 故曰,域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順
30、,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。 【注釋】 1人和:人心所向,內(nèi)部團結(jié)。 2郭:外城。 3池:護城河。 4兵革:兵器甲胄。 5委:舍棄。 6域:這里是限制的意思。 7山溪:山河。 8畔:通“叛”,背叛。 9環(huán):包圍。 10至:極點。 11天時:指天然的時運,自然形成的時機,機會。 12地利:地理優(yōu)勢。 【譯文】 有利于作戰(zhàn)的天氣、時令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢;有利于作戰(zhàn)的地理形勢,比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團結(jié)。 (比如一座)方圓三里的城,方圓七里的外城墻,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。采用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣
31、、時令了,可是不能取勝,這是因為有利于作戰(zhàn)的天氣、時令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢呀。 城墻并不是不高啊,護城河并不是不深呀,兵器甲胄也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰(zhàn)的地理形勢(再好),也比不上人心向背、內(nèi)部團結(jié)啊。 所以說,管理百姓不能只靠劃定的疆域的界限,鞏固國防不能只靠山川的險阻,征服天下不能僅靠武力的強大。君主施行“仁政”,幫助、支持他的人就多,君主不施行“仁政”,支持、幫助他的人就少。幫助他的人少到了極點,兄弟骨肉也會背叛他;幫助他的人多到了極點,天下的人都會歸順他。憑著天下人都歸順他的條件,去攻打那連親戚都反對的寡助之君,所以
32、,君子不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定勝利。 生于憂患,死于安樂 舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于土,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。 故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。 人恒過,然后能改;困于心衡于慮而后作;征于色發(fā)于聲而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。 然后知生于憂患,而死于安樂也。 【注釋】 ① 畎畝:田間,田地。 ② 傅說:殷武丁時人,曾為刑徒,在傅險筑墻,后被武丁發(fā)現(xiàn),舉用為相。 ③ 版筑:一種筑墻工作, 在兩塊墻版中,填入泥土夯實。 ④ 膠鬲:殷紂王
33、時人,曾以販賣魚、 鹽為生,周文王把他舉薦給紂,后輔佐周武王。 ⑤管夷吾:管仲。士:此處指獄囚管理者。當年齊桓公和公子糾爭奪君位,公子糾失敗后,管仲隨他 一起逃到魯國,齊桓公知道他賢能,所以要求魯君殺死公子糾,而把管仲押回自己處理。魯君于是派獄囚管理者押管仲回國,結(jié)果齊桓公用管仲為宰相。 ⑥孫叔敖:是春秋時楚國的隱士,隱居海邊,被楚王發(fā)現(xiàn)后任為令尹 (宰相)。 ⑦百里奚舉于市:春秋時的賢人百里奚,流落在楚國,秦穆公用五張羊皮的價格把他買回,任為宰相,所以說“舉于市”。 ⑧曾:同 “增”。 ⑨衡:通“橫”,指橫塞。 ⑩征:表現(xiàn)。 【譯文】 舜從田野中發(fā)跡,傅說從筑墻的泥水匠
34、中高升,膠鬲自魚鹽販中被舉用,管夷吾從獄官手里獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進了朝廷,百里奚從市井之間而登上了相位。 所以,上天將要下達重大使命給這樣的人,—定要先使他的內(nèi)心痛苦,筋骨勞累,體膚餓瘦,身受貧困之苦,種種行動去阻礙、干擾他的事業(yè),(通過這些)來讓他內(nèi)心警覺,使他的性格堅定起來,以不斷增長才干。 一個人常犯錯誤,然后才能改正;內(nèi)心憂困,思緒阻塞,然后才能有所作為;(一個人的想法,只有)從臉色上顯露出來,在吟詠嘆息聲中表現(xiàn)出來,然后才能為人們所了解。而一個國家,內(nèi)部如果沒有堅持法度和輔佐君王的賢士,外部沒有相以抗衡的鄰國和外患的憂懼,(這樣)國家常常滅亡。 這樣,人們才
35、會明白,憂患(能激勵人勤奮)使人生存發(fā)展,而享受安樂將導致滅亡。 [第十單元]論語節(jié)選: 【原文】七 子曰:“學而不思則罔①,思而不學則殆②?!? 【注釋】 ① 罔:同“惘”,迷惑,糊涂。②?。何kU。 【譯文】 孔子說:“只是讀書學習,而從不用腦思考,那就會越學越糊涂;只是空想而不讀書,那就危險了。” 【原文】八 子曰:“吾十有①五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲不逾②矩。” 【注釋】 ②有:同“又”。 ②逾 :超出,超越。 【譯文】 孔子說:“我十五歲時,開始立志學習;三
36、十歲時,能自立于世;四十歲時,遇事就不迷惑了;五十歲時,懂得了什么是天命;六十歲時,能聽得進不同的意見;到了七十歲才會隨心所欲,想怎么做便怎么做,并且不會超出規(guī)矩?!? 【原文】九 子曰:“性①相近也,習②相遠也?!? 【注釋】 ① 性:指人的本性。②習:指習慣,習染。 【譯文】 孔子說:“人的本性是相近的,由于環(huán)境的影響才相距甚遠了?!? 【原文】十 子曰:“射①不主皮②,為力不同科③,古之道也?!? 【注釋】 ① 射:射箭。②皮:指用獸皮做成的箭靶子。③科:等級,類別。 【譯文】 孔子說:“射箭主要是比賽射中靶子,而不在于是否射穿靶子,因為每個人的力氣大小有所不同,
37、自古以來就是這個道理?!? 【原文】十一 子曰:“唯仁者能好①人,能惡人?!? 【注釋】 ① 好:喜愛,喜歡。 【譯文】 孔子說:“只有有仁德的人,才能公正地喜愛好人,憎恨壞人?!? 【原文】十二 子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也。貧與賤,是人這所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡①乎成名?君子無終食之間②違仁,造次必于是,顛沛必于是。” 【注釋】 ① 惡:同“烏”,相當于“何”。 ②終食之間:吃完一頓飯的工夫。 【譯文】 孔子說:“發(fā)財和升官,是人們所向往的,然而,不用正當?shù)姆椒ǐ@得,君子是不會接受的。生活窮困和地位卑微是人們所厭
38、惡的,然而,若不用正當?shù)姆椒〝[脫,君子是受而不避的。君子假如拋棄仁德,如何能成名呢?君子是連一頓飯的工夫也不能違背仁德的。 [第十一單元] 浣 溪 沙 宋 ?晏殊 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。 夕陽西下幾時回?無可奈何花落去, 似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。 【注釋】 ① 舊亭臺:原來的亭臺。舊:原來的。 ② 香徑:鋪滿落花的小路。 ③徘徊:來來回回地走。 【譯文】 聽一曲新詞飲一杯美酒,還是去年的天氣、往日的亭臺。夕陽已經(jīng)西下,什么時候會升起來呢? 無可奈何啊,花兒飄落而去,似曾相識的燕子
39、再度歸來。庭院里落花滿地,我在飄香的小路上獨自徘徊。 丑奴兒 辛?棄疾 ----書博山道中壁 少年不識愁滋味, 愛上層樓。愛上層樓, 為賦新詞強說愁。 而今識盡愁滋味, 欲說還休。欲說還休, 卻道天涼好個秋。 【注釋】 ①博山道中壁:博山路上某堵墻壁。②層樓:重樓,高樓。③強說愁:本來沒有愁卻硬要說愁。強:勉強。④欲說還休:想說而終于不說。 【譯文】 少年時代不知道憂愁的滋味,喜歡登上高樓遠眺。喜歡登上高樓遠眺,為了寫首新詩勉強訴說無端的憂愁。如今完全懂得了憂愁的滋味,想說又說不出口。想說又說不出口,只說“天氣清爽,好一個涼秋?!? 愛蓮說
40、周敦頤 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。 【注釋】 1、蕃(fn):多。 2、晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現(xiàn)在江西省九江縣)人,東晉著名詩人。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。 3、自李唐來,世人盛愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐
41、朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。 4、濯(zhu)清漣而不妖:在清水里洗滌過,但是并不顯得妖媚。濯,洗滌。清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水。妖,美麗而不端莊。 5、不蔓不枝:不生枝蔓,不長枝節(jié)。 6、香遠益清:香氣越遠越清。益,更,更加。 7、褻(xi)玩:近前把玩。褻,褻瀆不尊重. 8、隱逸者:隱居的人。封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,便隱居避世。 9、菊之愛:對于菊花的愛好。 10、鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。鮮,少。 11、宜乎:宜,應當,這里和“乎”連用,有“當然”的意思?!? 【譯文】 水上、陸上各種草和木的花,可愛
42、的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié)的,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。 我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的寶貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數(shù)當然就很多了。 [第十二單元] 青玉案 宋?辛棄疾 元夕 東風夜放花千樹。 更吹落,星
43、如雨。 寶馬雕車香滿路。 鳳蕭聲動, 玉壺光轉(zhuǎn), 一夜魚龍舞。 蛾兒雪柳黃金縷, 笑語盈盈暗香去。 眾人尋他千百度, 驀然回首, 那人卻在燈火闌珊處。 【注釋】 ①元夕:陰歷正月十五日夜晚,叫元宵節(jié),也叫燈節(jié)。②花千樹:形容燈火繁多像千樹花開?;ǎ夯?。③花如雨:形容滿天飄散的焰火。④寶馬雕車:豪華的馬車。⑤鳳蕭聲動:演奏起音樂來。鳳簫即簫的美稱。⑥玉壺:比喻月亮。光轉(zhuǎn):普照的意思。⑦魚龍:魚龍形狀的彩燈。⑧蛾兒、雪柳、黃金縷:都是用金線制成的觀燈婦女頭上戴的裝飾品,這里借指觀燈婦女。⑨驀然:突然。⑩闌珊:零落,形容燈火稀落。 【譯文】 元宵之夜?jié)M城花
44、燈,好像春風吹開了千樹萬樹的花兒;漫天焰火,又像從天上吹落如雨的星星。豪華的馬車駛過留下一路芳香。鳳簫吹起悠揚的樂曲,月光普照,舞動的魚龍、龍燈徹夜不息。婦女們頭戴美麗的飾物,歡聲笑語中盈盈走過,只有衣香在暗暗飄散。在人群中尋找他千百次了,猛然回頭,那位要找的人卻正站在燈火稀少暗淡之處。 論語節(jié)選: 【原文】 子曰:“不患①無位,患所以立②。不患莫己知,求為可知也?!? 【注釋】 ① 患:擔心,怕。②立:古代“立”與“位”相通。 【譯文】 孔子說:“不怕沒有職位,就怕沒有任職的本領;不擔憂沒有知道自己,而要努力讓自己成為值得被人們知道的人?!? 【原文】 子曰:“君
45、子喻①于義,小人喻于利?!? 【注釋】 ① 喻:明白,知道。 【譯文】 孔子說:“君子通曉道義,小人只知道私人小利?!? 【原文】 子曰:“見賢思齊①焉,見不賢而內(nèi)自?、谝??!? 【注釋】 ① 齊:看齊。②自?。鹤晕曳词?。 【譯文】 孔子說:“見到賢德之人,就應該向他看齊;見到不賢之人,就應該自我反省?!? 【原文】 子曰:“事父母幾①諫②,見志不從,又敬不違,勞③而不怨?!? 【注釋】 ① 幾:指婉轉(zhuǎn),委婉。②諫:勸說。③勞:操勞,辛勞。 【譯文】 孔子說:“侍奉父母,如果父母有什么過錯,應該婉轉(zhuǎn)地好言相勸。如果父母聽不進去,那還是要尊敬他們,雖然
46、憂愁,但不怨恨?!? [第十三單元] 如夢令 宋?李清照 常記溪亭日暮, 沉醉不知歸路。 興盡晚回舟, 誤入藕花深處。 爭渡, 爭渡, 驚起一灘鷗鷺。 【注釋】 ①溪亭:臨水的亭閣。②興盡:酒興的高潮已經(jīng)過去了。③藕花:荷花。④爭渡:有奪路而歸的意思。⑤鷗鷺:沙鷗與白鷺,兩種水鳥。 【譯文】 常常記起那個溪邊的亭子,日暮之時,喝得很醉找不到回家的路。酒醒過后我在暮色中蕩舟回家,卻誤入了荷花深處。爭著快渡,爭著快渡,槳聲驚起了在沙灘上棲息的沙鷗和白鷺。 論語節(jié)選: 【原文】 子曰:“父母在,不遠游,游必
47、有方①?!? 【注釋】 ① 有方:方是方位,去處。有方,即讓父母知道自己在哪里。 【譯文】 孔子說:“父母在世,不要遠離家鄉(xiāng)。如果非要離開,也必須讓父母知道所去的地方?!? 【原文】 子曰:“君子欲訥①于言而敏②于行?!? 【注釋】 ① 吶:言語遲鈍。此處指說話謹慎。②敏:敏捷。 【譯文】 孔子說:“君子說話應該謹慎,而行動應該敏捷?!? 【原文】 子曰:“德不孤①,必有鄰。” 【注釋】 ① 德:指有得之人。 【譯文】 孔子說:“有得之人是不會孤獨的,一定會有志同道合的人和他親近?!? 【原文】 子貢曰:“我不欲人之加諸我也,吾亦欲無加①諸人。”子曰:“賜也,非爾所及
48、也。子貢曰:“我不欲人之加諸我也,吾亦欲無加諸人?!弊釉唬骸百n也,非爾所及也。 【注釋】 ① 加:駕凌,凌辱。 【譯文】 子貢說:“我不想別人欺侮我,我也不想欺侮別人?!笨鬃诱f:“端木賜呀,這不是你所能做到的?!? 陋室銘 劉禹錫 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入廉青。談笑有鴻儒,往來無白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲骸昂温??” 【注釋】 1在:在于。 2名:動詞,出名。 3靈:靈驗,神奇。 4斯:指示代詞,此,這。 5惟:只。 5馨:這里指品德高尚
49、。 6上:長到,蔓到。 7鴻儒:知識淵博的大學者。鴻,通“洪”,大。 白丁,平民,這里指沒有什么學問的人。 8調(diào):彈奏。 9素琴:不加裝飾的琴。 10 金經(jīng):用泥金書寫的佛經(jīng)。 11絲竹:這里指奏樂的聲音。 12 案牘:官府的公文。 13勞:使……勞累。 形,形體,身體。 【譯文】 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡陋的房子,只是我的品德美好(就不感到簡陋了)。青苔碧綠,長到臺階上,草色青蔥,映入簾子中。與我談笑的是博學的人,往來的沒有不懂學問的人??梢詮椬鄻闼氐墓徘?,閱讀珍貴的佛經(jīng)。沒有嘈雜的音樂擾亂兩耳,沒有官府公文勞累
50、身心。它好比南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭。孔子說:“有什么簡陋的呢?” [第十四單元] 不可思議 金子美鈴 我呀我呀總是覺得不可思議 烏黑的云彩里落下來的雨 怎么會變成了銀色的雨滴 我呀我呀總是覺得不可思議 綠綠的桑樹葉子吃到肚子里 蠶寶寶怎么長得白白胖胖的 我呀我呀總是覺得不可思議 誰都沒碰過的葫蘆花兒呀 怎么會一個人就啪地開了花 我呀我呀總是覺得不可思議 怎么去問問誰誰都笑著對我說 那是當然的啦 【牽手閱讀】: 怎么會有這么多的不可思議?哦,原來這個世界充滿了驚奇!張大我們渴望的眼睛,你就會發(fā)現(xiàn)更多的秘密。 相見歡 李
51、煜 無言獨上西樓, 月如鉤。 寂寞梧桐深院鎖清秋, 剪不斷, 理還亂, 是離愁, 別是一番滋味在心頭。 【注釋】①清秋:清冷的秋色。②一般:一種。 【譯文】 默默無言我獨自登上西樓,只見一彎殘月如鉤,月光照著梧桐的疏影,庭院深鎖住清冷的深秋。像一團亂絲剪也剪不斷,越理還越亂,這種深切的愁思就是離愁。真是別有一番滋味纏繞在心頭。 塞翁失馬 近塞上之人,有善術(shù)者,馬無敵亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入
52、塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。 【注釋】 1. 塞:邊塞。 2. 上:這里指長城一帶。 3. 善術(shù)塞者:精通術(shù)數(shù)的人。術(shù),術(shù)數(shù),推測人事吉兇禍福的法術(shù),是迷信活動。 4. 翁:老頭。 5. 亡:逃跑。 6. 吊:對其不幸表示安慰。 7. 何遽:怎么就,表示反問。 8. 居:這里是經(jīng)過的意思。 9. 將:帶領。 10. 丁壯:壯年男子。 11. 引弦而戰(zhàn):拿起弓箭去打仗。引弦,拉開弓箭。 12. 十九:十分之九,意思是絕大部分。 13. 此:此人,這個人。 14. 跛:瘸腿。 15. 保:保全。注釋: 【譯文】 靠近
53、長城一帶的人們中,有位精通術(shù)數(shù)的人。他的馬無緣無故逃跑到胡地。人們都(為此)來寬慰他。那個老人說:“這怎么就不是好事呢?”過了幾個月,他的馬帶領胡人的良馬回來了。人們都祝賀他。那個老人說:“這怎么就不是壞事呢?”老人家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,一次,從馬上掉下來摔斷了大腿。人們都安慰他,那個老人說:“這怎么就不是好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊塞,壯年男子都拿起弓箭去打仗。邊塞附近的人,死亡的占了十分之九。這個人惟獨因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子倆一同保全了性命。 [第十五單元] 行香子 宋?秦 觀 樹繞村莊, 水滿陂塘。 倚東風、豪興徜徉。 小園幾許,收盡春光
54、, 有桃花紅,李花白,菜花黃。 遠遠圍墻, 隱隱茅堂。 飏青旗、流水橋旁。 偶然乘興,步過東岡。 正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。 【注釋】 ①陂(bēi)塘:池塘。②豪興:指游興濃。徜徉:徘徊,游蕩。③幾許:多少。指沒有多大。④飏(yng):同“揚”,飄揚。青旗:舊時酒店門口掛的青色酒旗。⑤東岡:東邊的小山頭。 【譯文】綠樹環(huán)繞村莊,春水漲滿池塘。沐著春風,游興正濃,信步閑逛。小園沒有多大,卻好像收盡了全部春光:桃花紅艷,李花雪白,菜花金黃。遠處有圍墻,隱約現(xiàn)出茅草房。青色酒旗高高飄揚,還有小橋流水在酒店近旁。偶然乘興而來,走過東邊的山岡,只見鶯兒鶯兒啼叫,燕兒飛舞,蝶兒繁忙
55、。 論語節(jié)選: 【原文】 子曰:“知之者不如好①之者,好之者不如樂②之者。” 【注釋】 ① 好:想求知的人。②樂:把……當做樂趣。 【譯文】 孔子說:“知道它的人不如想要懂得它的人,想要懂得它的人又不如喜愛它的人。 【原文】 子曰:“知①者樂水②,仁者樂山;知者動,仁者靜;知者樂③,仁者壽?!? 【注釋】 ① 知:同“智“,聰明,智慧。②樂水:喜愛水。③樂:此處指快樂。 【譯文】 孔子說:“聰明之人喜愛水,仁德之人喜愛山。聰明之人好動,仁德之人好靜。聰明之人快樂,仁德之人長壽?!? 【原文】 子曰:“默而識①之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉!” 【注釋】 ① 識:牢記。潛心思考,加以辨別,存之于心。 【譯文】 孔子說:“默默地記住所見、所學、所聞的知識,學習永遠不滿足,耐心地教導別人而不倦怠,這三個方面我做到了哪些呢?” 【原文】 子曰:“三人行,必有我?guī)熝桑瑩衿渖脾僬叨鴱闹?,其不善者而改之。? 【注釋】 ① 善:好的地方,即優(yōu)點。 【譯文】 孔子說:“三個人在一起走路,其中必定有人可以做我的老師。我向他學習他的優(yōu)點,看到他的缺點就以此為借鑒,自行改正。”
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 6.煤礦安全生產(chǎn)科普知識競賽題含答案
- 2.煤礦爆破工技能鑒定試題含答案
- 3.爆破工培訓考試試題含答案
- 2.煤礦安全監(jiān)察人員模擬考試題庫試卷含答案
- 3.金屬非金屬礦山安全管理人員(地下礦山)安全生產(chǎn)模擬考試題庫試卷含答案
- 4.煤礦特種作業(yè)人員井下電鉗工模擬考試題庫試卷含答案
- 1 煤礦安全生產(chǎn)及管理知識測試題庫及答案
- 2 各種煤礦安全考試試題含答案
- 1 煤礦安全檢查考試題
- 1 井下放炮員練習題含答案
- 2煤礦安全監(jiān)測工種技術(shù)比武題庫含解析
- 1 礦山應急救援安全知識競賽試題
- 1 礦井泵工考試練習題含答案
- 2煤礦爆破工考試復習題含答案
- 1 各種煤礦安全考試試題含答案