《黃宗羲《柳敬亭傳》原文及譯文賞析》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《黃宗羲《柳敬亭傳》原文及譯文賞析(5頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、黃宗羲柳敬亭傳原文及譯文賞析柳敬亭傳明末清初黃宗羲余讀東京夢華錄武林舊事記,當時演史小說者數(shù)十人。 自此以來,其姓名不可得聞。乃近年共稱柳敬亭之說書。柳敬亭者,揚之泰州人,本姓曹。年十五,獷悍無賴,犯法當死, 變姓柳,之盱胎市中為人說書,已能傾動其市人。久之,過江,云間 有儒生莫后光見之,曰:“此子機變,可使以其技鳴?!庇谑侵^之曰:“說書雖小技,然必句性情,習方俗,如優(yōu)孟搖頭而歌,而后可以 得志?!本赐ね硕穸?,簡練揣摩,期月而詣莫生。生曰:“子 之說,能使人歡咍嗢噱矣?!庇制谠?,生曰:“子之說,能使人慷慨 涕泣矣?!庇制谠拢叭辉唬骸白友晕窗l(fā)而哀樂具乎其前,使人之 性情不能自主,蓋進乎
2、技矣。”由是之揚,之杭,之金陵,名達于縉 紳間。華堂旅會,閑亭獨坐,爭延之使奏其技,無不當于心稱善也。寧南南下,皖帥欲結(jié)歡寧南,致敬亭于幕府。寧南以為相見之晚, 使參機密。軍中亦不敢以說書目敬亭。寧南不知書,所有文檄,幕下 儒生設意修詞,援古證今,極力為之,寧南皆不悅。而敬亭耳剽口熟, 從委巷活套中來者,無不與寧南意合。嘗奉命至金陵,是時朝中皆畏 寧南,聞其使人來,莫不傾動加禮,宰執(zhí)以下俱使之南面上坐,稱柳 將軍,敬亭亦無所不安也。其市井小人昔與敬亭爾汝者,從道旁私語: “此故吾儕同說書者也,今富貴若此!”亡何國變,寧南死。敬亭喪失其資略盡,貧困如故時,始復上街頭理其故業(yè)。敬亭既在軍中久,其豪
3、猾大俠、殺人亡命、流離遇合、破家失國之事,無不身親見之,且五方土音,鄉(xiāng)俗好尚,習見習聞,每發(fā)一聲,使人聞之或如刀劍鐵騎颯然浮空或如風號雨泣鳥悲獸駭亡 國之恨頓生檀板之聲無色有非莫生之言可盡者矣。注:東京夢華錄武林舊事記:兩部宋人筆記。優(yōu)孟:楚國的老歌舞藝人,善于諷諫。 1616對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是 ()()A.A.其姓名不可得聞聞:聞名。B.B.然必句性情句:勾畫。C.C.已能傾動其市人傾:使折服。D.D.可使以其技鳴鳴:出名17.17. 下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是 ()()A.A. 之盱眙市中為人說書仰觀宇宙之大B.B. 無不當于心稱善也近自托于無能
4、之辭C.C. 而敬亭耳剽口熟摶扶搖而上D.D. 軍中亦不敢以說書目敬亭以資政殿學士行18.18. 下列對原文有關(guān)內(nèi)容的賞析,不正確的一項是 ()()A.A. 柳敬亭機智靈活,后來又在莫后光的指導下,說書技藝經(jīng)過 三重境界的提升,達到了精妙的程度。B.B. 柳敬亭說書技藝達到精妙程度后,先后到了盱眙、揚州、杭 州、金陵等地,名聲顯揚于達官貴人之中。C.C. 寧南侯結(jié)識柳敬亭后,感覺相見恨晚,并且讓他在府中擔要 職,因此軍中官員也不敢輕視柳敬亭。D.D.寧南死后,柳敬亭上街頭重操舊業(yè),他結(jié)合在軍中的見聞, 使得說書造詣超過了莫后光所說的那種境界。19.19. 用“/ /”給文中畫波浪線的部分斷句。
5、 (3 3 分) 使人聞之或如刀劍鐵騎颯然浮空或如風號雨泣鳥悲獸駭亡國之恨頓生檀板之聲無色有非莫生之言可盡者矣。20.20. 把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。 (7 7 分)( 1 1)子言未發(fā)而哀樂具乎其前,使人之性情不能自主,蓋進乎 技矣。( 3 3 分)(2 2) 其市井小人昔與敬亭爾汝者, 從道旁私語: “此故吾儕同 說書者也,今富貴若此!”( 4 4 分)參考答案16.16. A A 使知道17.17. D D A A 動詞,到,往 / /助詞,定語后置的標志。 B B 介詞,在 / /介 詞,表示動作對象。C C 連詞,表轉(zhuǎn)折/ /連詞,表修飾。D D 憑借(拿) 身份18.18.
6、B B 盱眙是其說書開始的地方,還沒有接受莫后光的指點,說 書技藝未達精妙程度。19.19. (3 3 分)使人聞之 / /或如刀劍鐵騎 / /颯然浮空 / /或如風號雨泣 / / 鳥悲獸駭 / /亡國之恨頓生 / /檀板之聲無色 / /有非莫生之言可盡者矣。 (錯 兩處扣 1 1 分)20.20. (7 7 分)(1 1)( 3 3 分)你說書,還沒有開口,哀傷、歡樂的感情 就先表現(xiàn)出來了, 使聽眾不能控制自己的感情, (你)說書的技藝達到了精妙的程度。(意思對 1 1 分,狀語后置、“具”各 1 1 分)(2 2)()( 4 4 分)那些街市上往日和柳敬亭很親近互稱你我的市民,在路邊私下說
7、:“這人是過去和我們一起說書的,如今他竟這樣飛黃騰 達了!”(意思對 1 1 分,判斷句、“爾汝”“吾儕”各 1 1 分) 附:文言譯文。我讀了東京夢華錄 和武林舊事記 兩部宋人筆記,(知道) 兩宋說書藝人多達數(shù)十人。從那以后,說書藝人的姓名,就不為人們 所知了。只是近幾年來,人們才異口同聲稱贊柳敬亭的說書技藝。柳敬亭是揚州府泰州人, 原姓曹。十五歲時,(因為) 蠻橫兇悍, 刁鉆不講道理,觸犯刑法,應當處死刑, (因此他)改姓柳,逃到盱眙 城里,給人們說書。那時(他說書)已經(jīng)能使市民佩服、感動。很久 以后,到了江南,松江府有個叫莫后光的讀書人見了他,說:“這人 機智靈活,可以幫助他,用他的演技
8、出名?!庇谑菍α赐ふf:“說 書雖是低微的技藝,但也必須勾畫出(故事中人物的)性格情態(tài),熟 悉各地方的風土人情。要象春秋時楚國優(yōu)孟那樣以隱言和唱歌諷諫, 而后才能達到目的?!绷赐せ氐郊依?,聚精會神,專心致志,用心 練習,反復推求。過去一個月, (他)前往莫后光處,莫(對他)說: “你說書, 能夠使人歡樂喜悅, 大笑不止了。 ”又過了一個月, 莫(對 他)說:“你說書,能使人感慨悲嘆, 痛哭流涕了。 ”又過了一個月,莫后光不禁贊嘆地說:“你說書,還沒有開口,哀傷、歡樂的感情就 先表現(xiàn)出來了,使聽眾不能控制自己的感情,(你)說書的技藝達到了 精妙的程度?!庇谑橇赐ぞ偷綋P州、 杭州、南京(等大城
9、市去說書) , 名聲顯揚于達宮貴人之中。在豪華大廳的盛大集會之上,在悠閑亭榭 的獨坐之中,(人們)爭著請柳敬亭表演他的技藝,沒有不從內(nèi)心感到 滿足,說他演得好的。寧南侯左良玉渡江南下時,安徽提督社宏域想結(jié)交左良玉,介紹 柳敬亭到(左良玉的)府署。左良玉惋惜與柳敬亭相見太晚,讓柳敬 亭參與決定重要秘密軍務。 軍中官員也不敢以說書人的身份來看待柳 敬亭。 左良玉沒有讀過書,所有公文,都是部下文人立意謀篇,煉字 煉句,引古證今,努力寫成, (可是)左良玉都不滿意。而柳敬亭耳朵 經(jīng)常聽到的,口里經(jīng)常說的,從僻陋里巷俗語常談中得來的,倒沒有 不合左良玉之意的。(柳敬亭)曾奉命到南京,當時南明朝中群臣都敬
10、 畏左良玉, 聽說他派人來, 上下沒有誰不以恭敬之禮接待 (他) ,宰相 以下的官吏都讓柳敬亭坐在向南的尊位上,稱呼他柳將軍,柳敬亭也 沒有什么不安的表現(xiàn)。那些街市上往日和柳敬亭很親近互稱你我的市 民,在路邊私下說:“這人是過去和我們一起說書的,如今他竟這樣 飛黃騰達了!”不久,南明朝庭覆滅,左良玉也死了。柳敬亭的資財差不多花光, 又象昔日一樣貧困,于是又開始走上街頭,重操舊業(yè)。柳敬亭既然在 軍隊里的時間很長,那些蠻橫狡詐、不守法紀的人,殺人犯法、改名 換姓、逃亡在外的人,流離失所、悲歡離合、國破家亡的事,(他)都 親眼見過,而且各地的方言,大眾的愛好和崇尚,都是他所熟悉的。(因此他)每講一詞一語,讓人聽起來,有的象刀槍劍戟碰撞,帶甲 騎兵突然沖出,颯颯作響,騰空而起;有的象狂風怒號,苦雨泣訴;有的象鳥鵲悲鳴,群獸驚駭,使人立即產(chǎn)生亡國之恨,聽不清伴奏的樂聲。(他的藝術(shù)造詣)已大大超過了莫后光所說的那種境界了。