(京津魯瓊版)2020版高考語文二輪復(fù)習(xí) 專題五 落實(shí)訓(xùn)練高效增分 文言文閱讀(一)(含解析)
-
資源ID:101029464
資源大?。?span id="phfevsy" class="font-tahoma">2MB
全文頁數(shù):6頁
- 資源格式: DOC
下載積分:22積分
快捷下載
會(huì)員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請(qǐng)使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請(qǐng)知曉。
|
(京津魯瓊版)2020版高考語文二輪復(fù)習(xí) 專題五 落實(shí)訓(xùn)練高效增分 文言文閱讀(一)(含解析)
文言文閱讀(一)一、(2019·河北邯鄲高三一模)閱讀下面的文言文,完成各題。滕元發(fā),初名甫,字元發(fā)。以避高魯王諱,改字為名。召試,為集賢校理。神宗即位,召問治亂之道,神宗曰:“卿知君子小人之黨乎?”曰:“朝廷無朋黨,雖中主可以濟(jì);不然,雖上圣亦殆。”神宗以為名言。知諫院。御史中丞王陶論宰相不押班為跋扈,神宗以問元發(fā),元發(fā)曰:“宰相固有罪,然以為跋扈,則臣以為欺天陷人矣?!卑萦分胸T紫嘁云渥优泄脑?,諫官謂不可。神宗曰:“鼓院傳達(dá)而已,何與于事。”元發(fā)曰:“人有訴宰相,使其子達(dá)之,可乎?”神宗悟,為罷之。河北地大震,命元發(fā)為安撫使。時(shí)城舍多圮,吏民懼壓,皆幄寢茇舍,元發(fā)獨(dú)處屋下,曰:“屋摧民死,吾當(dāng)以身同之?!背镒猓薜陶?,察貪殘,督盜賊,北道遂安。知開封府。民王穎有金為鄰婦所隱閱數(shù)尹不獲直穎憤而致傴扶杖訴于庭元發(fā)一問得實(shí)反其金穎投杖仰謝失傴所在元發(fā)在神宗前論事,如家人父子,言無文飾,洞見肝鬲。神宗知其誠(chéng)藎,事無巨細(xì),人無親疏,輒皆問之。元發(fā)隨事解答,不少嫌隱。王安石方立新法,天下讻讻,恐元發(fā)有言,神宗信之也,因事,出知鄆州。歷齊、鄧二州,會(huì)婦黨注李逢為逆,或因以擠之,黜為池州,改安州。流落且十歲,猶以前過貶居筠州?;蛞詾閺?fù)有后命,元發(fā)談笑自若,遂上章自訟,神宗覽之惻然。哲宗登位,知鄆州。學(xué)生食不給,民有爭(zhēng)公田二十年不決者,元發(fā)曰:“學(xué)無食而以良田飽頑民乎?”乃請(qǐng)以為學(xué)田,遂絕其訟。時(shí)淮南、京東饑,元發(fā)慮流民且至,為癘疫。先度城外廢營(yíng)地,召諭富室,使出力為屋。元發(fā)威行西北,號(hào)稱名帥。河?xùn)|十二將,其八以備西邊,分半番休。以老力求淮南,知揚(yáng)州,未至而卒,年七十一。(選自宋史·滕元發(fā)傳,有刪改)【注】婦黨:妻子的親族。1下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()A民王穎有金為鄰婦所隱/閱數(shù)尹不獲/直穎憤而致傴/扶杖訴于庭/元發(fā)一問得實(shí)/反其金/穎投杖仰/謝失傴所在/B民王穎有金為鄰婦所隱/閱數(shù)尹不獲直/穎憤而致傴/扶杖訴于庭/元發(fā)一問得實(shí)/反其金/穎投杖仰謝/失傴所在/C民王穎有金為鄰婦所隱/閱數(shù)尹不獲/直穎憤而致/傴扶杖訴于庭/元發(fā)一問得實(shí)/反其金/穎投杖仰謝/失傴所在/D民王穎有金為鄰婦所隱/閱數(shù)尹不獲直/穎憤而致/傴扶杖訴于庭/元發(fā)一問得/實(shí)反其金/穎投杖仰謝/失傴所在/解析:選B?!矮@直”意思是“得到公正判決”,為動(dòng)詞和賓語關(guān)系,語意相連,不可斷開,排除A、C兩項(xiàng);“致傴”意思是“成了駝背”,語意相連,不可斷開,排除D項(xiàng)。故答案為B。2下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是()A避諱:對(duì)去世(在世的除外)的君主和尊長(zhǎng)的名字,為示尊敬,避免說出或?qū)懗龆挠盟?。B卿:文中是君主對(duì)大臣的稱謂,古代還可以指對(duì)男子的敬稱,也指夫妻、朋友間的愛稱。C學(xué)田:我國(guó)舊時(shí)屬于學(xué)校的田地。以地租作為祭祀、教師的薪俸和補(bǔ)助學(xué)生等的費(fèi)用。D河?xùn)|:文中指地區(qū)名,指山西西南部,或泛指山西全部。因本地區(qū)在黃河以東而得名。解析:選A。A項(xiàng),“去世(在世的除外)的君主和尊長(zhǎng)”錯(cuò),也包括在世的君主和尊長(zhǎng)。故答案為A。3下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()A滕元發(fā)富有才智,深得神宗信任。神宗向他求取治亂之道,他的回答得到神宗的肯定;他和神宗親密無間,與神宗議事,毫無保留地表達(dá)自己的看法。B滕元發(fā)處事公允,反對(duì)不正之風(fēng)。有人指責(zé)宰相跋扈,滕元發(fā)不完全認(rèn)同;宰相任命官員沒有避嫌,諫官反對(duì),皇帝沒有接受,滕元發(fā)發(fā)表意見,皇帝醒悟。C滕元發(fā)剛直易折,遭受打擊排擠。王安石擔(dān)心滕元發(fā)對(duì)新法有看法,神宗相信了王安石,滕元發(fā)被貶;滕元發(fā)受妻子親族牽連被排擠,流落外地將近十年。D滕元發(fā)體恤百姓,關(guān)心教育事業(yè)。有地方發(fā)生大地震,造成了破壞,他不顧個(gè)人安危,安撫百姓,并采取一系列措施穩(wěn)定局面;他解決了多年積累的學(xué)校學(xué)田問題。解析:選C。C項(xiàng),“神宗相信了王安石”錯(cuò),應(yīng)是王安石擔(dān)心滕元發(fā)對(duì)新法有看法,而神宗會(huì)認(rèn)同滕元發(fā)的看法。故答案為C。4把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)朝廷無朋黨,雖中主可以濟(jì);不然,雖上圣亦殆。譯文:(2)元發(fā)慮流民且至,為癘疫。先度城外廢營(yíng)地,召諭富室,使出力為屋。譯文:解析:(1)中關(guān)鍵詞“雖”,即使;“濟(jì)”,成功;“圣”,高明;“殆”,危險(xiǎn)。(2)“且”,將要;“度”,準(zhǔn)備;“諭”,讓,告訴;“使(之)出力為屋”,省略句。答案:(1)朝廷中沒有朋黨,即使是一個(gè)只具備中等才能的君主也能成功;不是這樣的話,即使是高明的君主也很危險(xiǎn)。(2)滕元發(fā)擔(dān)心流民將要到達(dá),暴發(fā)瘟疫。先準(zhǔn)備城外作廢的軍營(yíng)土地,把富裕戶召來,讓他們出錢建房屋。參考譯文:滕元發(fā),起初名甫,字元發(fā)。因?yàn)楸芨唪斖趺M,改用字作為名。召入朝廷考試,擔(dān)任集賢校理。神宗登上皇位,召滕元發(fā)來問他治理混亂局面的方法,神宗說:“你知道君子和小人各為其黨嗎?”滕元發(fā)說:“朝廷中沒有朋黨,即使是一個(gè)只具備中等才能的君主也能成功;不是這樣的話,即使是高明的君主也很危險(xiǎn)?!鄙褡谡J(rèn)為是名言。晉升知諫院。御史中丞王陶議論宰相在朝會(huì)時(shí)不領(lǐng)班是跋扈,神宗問滕元發(fā)這問題,滕元發(fā)說:“宰相固然有罪,但認(rèn)為宰相是跋扈,那我就認(rèn)為這是欺瞞天理陷害人了?!笔谌斡分胸?。宰相讓自己的兒子擔(dān)任判鼓院,諫官們認(rèn)為不可以這樣。神宗說:“鼓院僅傳達(dá)事情而已,這對(duì)于事情有何妨害?!彪l(fā)說:“假如有人控訴宰相,卻讓他兒子傳達(dá),行嗎?”神宗明白了,就取消這個(gè)任命。黃河以北的地區(qū)發(fā)生大地震,朝廷命令滕元發(fā)為安撫使。當(dāng)時(shí)城中房屋多數(shù)倒塌,官吏和百姓怕被壓,都睡在帳篷和茅草屋中,滕元發(fā)獨(dú)自住在房屋下,說:“房子倒下百姓死去,我自己應(yīng)當(dāng)和他們同命運(yùn)。”免除田租,修筑堤壩,糾查貪污殘暴的官吏,責(zé)罰盜賊,北路因此安定。升為開封府尹。百姓王穎有金錢被鄰居家的婦人盜藏,經(jīng)歷幾任府尹查問都沒有得到公正判決。王穎氣憤得成了駝背,拄著手杖到開封府上訴。滕元發(fā)一次審問就得到實(shí)情,把金子返還給王穎,王穎拋掉手杖抬頭道謝,駝背也就消失了。滕元發(fā)在神宗面前議論事情,像家人父子一樣,說話不加修飾,可以清楚地知道他心中的想法。神宗知道滕元發(fā)忠心誠(chéng)實(shí),(所以)事情不論大小,人物不論親疏,常常都去問他。滕元發(fā)隨事解答,一點(diǎn)兒也不避嫌隱瞞。王安石剛想立新法,天下人紛紛議論,(王安石)怕滕元發(fā)有所進(jìn)言,神宗會(huì)聽信他,因此借事,讓滕元發(fā)出任鄆州知州。歷任齊州、鄧州知州,恰逢滕元發(fā)妻子的親族李逢謀逆,有人因此排擠滕元發(fā),(滕元發(fā))被貶為池州知州,又改為安州知州。流落在外地近十年,還因?yàn)橐郧暗倪^錯(cuò)貶到筠州居住。有人認(rèn)為他還會(huì)復(fù)官,滕元發(fā)跟平常一樣說說笑笑,于是就上奏為自己辯解,神宗看了很憐憫他。哲宗登上皇位,(滕元發(fā))調(diào)任鄆州知州。當(dāng)?shù)毓?yīng)學(xué)生的糧食不足,而百姓中有為爭(zhēng)奪公田二十年沒定下來的,滕元發(fā)說:“學(xué)生沒有飯吃而把良田供頑民吃飽嗎?”于是請(qǐng)求把公田作為學(xué)田,于是這場(chǎng)爭(zhēng)訟停止。當(dāng)時(shí)淮南、京城東邊鬧災(zāi)荒,滕元發(fā)擔(dān)心流民將要到達(dá),暴發(fā)瘟疫。先準(zhǔn)備城外作廢的軍營(yíng)土地,把富裕戶召來,讓他們出錢建房屋。滕元發(fā)威名流傳西北地區(qū),號(hào)稱名帥。河?xùn)|的十二將,其中有八將擔(dān)負(fù)守備西部邊界,分一半人輪休。因年老竭力要求去淮南任職,擔(dān)任揚(yáng)州知州,沒有到達(dá)就去世了,享年七十一歲。二、(2019·河南天一大聯(lián)考四)閱讀下面的文言文,完成各題。漢末喪亂,其道遂衰。自是中原橫潰,衣冠殄盡。高祖有天下,深愍之,詔求碩學(xué),治五禮,定六律,改斗歷,正權(quán)衡。分遣博士祭酒,到州郡立學(xué)。親屈輿駕,釋奠于先師先圣,申之以語,勞之以束帛。為時(shí)儒者,嚴(yán)植之等首膺茲選。嚴(yán)植之,字孝源,建平秭歸人也。少善莊老,能玄言,精解喪服孝經(jīng)論語。及長(zhǎng),遍治鄭氏禮周易毛詩左氏春秋。性淳孝謹(jǐn)厚,不以所長(zhǎng)高人。少遭父憂,因菜食二十三載,后得風(fēng)冷疾,乃止。齊永明中,始起家為廬陵王國(guó)侍郎,遷廣漢王國(guó)右常待。王誅,國(guó)人莫敢視,植之獨(dú)奔哭,手營(yíng)殯殮,徒跣送喪墓所,為起冢,葬畢乃還,當(dāng)時(shí)義之。建武中,遷員外郎、散騎常待。尋為康樂侯相,在縣清白,民吏稱之。高祖詔求通儒治五禮,有司奏植之治兇禮。天監(jiān)四年初置五經(jīng)博士各開館教授以植之兼五經(jīng)博士植之館在潮溝生徒常百數(shù)植之講五館生必至聽者千余人六年,遷中撫軍記室參軍,猶兼博士。七年,卒于館,時(shí)年五十二。植之自疾后,便不受廩俸,妻子困乏,既卒,喪無所寄,生徒為市宅,乃得成喪焉。植之性仁慈,好行陰德,雖在暗室,未嘗怠也。少嘗山行,見一患者,植之問其姓名,不能答,載與俱歸,為營(yíng)醫(yī)藥,六日而死,植之為棺殮殯之,卒不知何許人也。嘗緣柵塘行,見患人臥塘側(cè),植之下車問其故,云姓黃氏,家本荊州,為人傭賃,疾既危篤,船主將發(fā),棄之于岸。植之心惻然,載還治之,經(jīng)年而黃氏差,請(qǐng)終身充奴仆以報(bào)厚恩。植之不受,遺以資糧,遣之。其義行多如此。(節(jié)選自梁書·儒林傳)5下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()A天監(jiān)四年/初置五經(jīng)博士/各開館教授/以植之兼五經(jīng)博士/植之館在潮溝/生徒常百數(shù)/植之講五館/生必至/聽者千余人/B天監(jiān)四年初置五經(jīng)/博士各開館教授/以植之兼五經(jīng)博士/植之館在潮溝/生徒常百數(shù)/植之講五館/生必至/聽者千余人/C天監(jiān)四年/初置五經(jīng)博士/各開館教授/以植之兼五經(jīng)博士/植之館在潮溝/生徒常百數(shù)/植之講/五館生必至/聽者千余人/D天監(jiān)四年初置五經(jīng)/博士各開館教授/以植之兼五經(jīng)博士/植之館在潮溝/生徒常百數(shù)/植之講/五館生必至/聽者千余人/解析:選C?!疤毂O(jiān)四年”表示時(shí)間,應(yīng)該斷開,排除B項(xiàng)、D項(xiàng)?!拔屦^”修飾“生”,“五館生”是“至”的主語,結(jié)合句意內(nèi)容分析,排除A項(xiàng)。句意:天監(jiān)四年,開始設(shè)置五經(jīng)博士,各經(jīng)博士都開設(shè)學(xué)館教授學(xué)生,命嚴(yán)植之兼五經(jīng)博士。嚴(yán)植之學(xué)館設(shè)在潮溝,學(xué)生常有數(shù)百人。嚴(yán)植之主講解經(jīng)義,五館的學(xué)生一定都來,聽他講授的有一千余人。故選C。6下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是()A“衣冠”常指古代士以上的人穿戴的衣帽,代指縉紳士大夫,文中指文明教化。B“五禮”指祭祀的吉禮,災(zāi)荒的兇禮,軍旅的軍禮,賓客的賓禮,冠婚的嘉禮。C莊老是記錄莊子和老子思想的道家著作,又稱南華經(jīng)和道德經(jīng)。D“起家”可指出身,也可指興家立業(yè),在文中指從家中被征召出來,授以官職。解析:選B。B項(xiàng),“災(zāi)荒的兇禮”“冠婚的嘉禮”錯(cuò)誤。兇禮不單指災(zāi)荒,一般指喪葬;嘉禮也不單指冠婚,還有宴飲之禮等。故選B。7下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()A梁高祖心憂天下,大力恢復(fù)儒學(xué)。面對(duì)儒學(xué)衰落的境況,高祖深為憂慮,下詔尋求學(xué)問淵博的大儒,派遣博士祭酒到各州郡建立學(xué)校。B嚴(yán)植之頗有才學(xué),受到朝廷重用。他精通道、儒之學(xué),既能談?wù)摾锨f的玄理,又能解讀儒家的經(jīng)典著作。被朝廷召用,多年兼任博士。C嚴(yán)植之淳樸忠厚,遵孝禮守道義。他不以自己的長(zhǎng)處傲視別人;父親去世,他二十三年只吃蔬食;廣漢王被誅,他赤腳為之送喪并建冢。D嚴(yán)植之生性仁慈,多行仁義之舉。他總默默地做善事,堅(jiān)持不懈;救治病人從不問姓名,有的死后,嚴(yán)植之還為之安葬,有的給以錢糧遣送回家。解析:選D。D項(xiàng),“救治病人從不問姓名”錯(cuò)誤。原文有“植之問其姓名,不能答”,嚴(yán)植之問那個(gè)病人的姓名,病人不能回答。故選D。8把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)親屈輿駕,釋奠于先師先圣,申之以語,勞之以束帛。譯文:(2)妻子困乏,既卒,喪無所寄,生徒為市宅,乃得成喪焉。譯文:解析:(1)補(bǔ)充句首主語“高祖”;“屈”,屈尊;“釋”,釋酒;“奠”,祭奠;“釋奠于先師先圣”,狀語后置句;“申”,反復(fù)勉勵(lì);“之”,代詞,他們;“以”,介詞,用;“申之以語”,狀語后置句;“勞”,慰勉;“勞之以束帛”,狀語后置句。(2)“妻子”,妻子和孩子(古今異義詞);“既”,已經(jīng);“所寄”,寄放的地方;“市”,買;“生徒為(之)市宅”,省略句;“乃”,連詞,才;“成”,完成;“焉”,助詞,不譯。答案:(1)(高祖)親自枉駕屈尊,(到學(xué)校)向先師先圣釋酒奠祭,用輕松的話語反復(fù)勉勵(lì)他們,用成匹的絹帛慰勉他們。(2)妻子和孩子生活困難,嚴(yán)植之死后,喪柩沒有寄放的地方,他的學(xué)生為他家買了宅院,這才得以完成喪葬事宜。參考譯文:漢代末年,政局動(dòng)亂,儒家之道于是衰落了。從這以后中原動(dòng)亂以至淪陷,文明禮教全都敗壞。高祖為帝之后,深深為這種狀況憂慮,下詔搜求學(xué)問淵博的大儒,整飭五禮,核定六律,修改歷法,校正權(quán)衡。分別派遣博士祭酒到各州郡建立學(xué)校。(高祖)親自枉駕屈尊,(到學(xué)校)向先師先圣釋酒奠祭,用輕松的話語反復(fù)勉勵(lì)他們,用成匹的絹帛慰勉他們。當(dāng)時(shí)出名的儒者,名列俊彥人選首當(dāng)嚴(yán)植之等人。嚴(yán)植之,字孝源,建平秭歸人。從小精通莊子老子,能夠談?wù)摾?、莊的玄理,對(duì)喪服孝經(jīng)論語有很精妙的理解。到成年以后,他廣泛研讀鄭氏所注的禮周易毛詩左氏春秋。他性情淳樸孝敬,恭謹(jǐn)厚道,不憑自己的長(zhǎng)處凌駕別人之上。嚴(yán)植之少年時(shí)候父親去世,因而二十三年間只食用蔬菜,后來因?yàn)榛忌狭孙L(fēng)寒病,才改變(只用蔬食的習(xí)慣)。齊永明年間,他初出仕任廬陵王國(guó)侍郎,升任廣漢王國(guó)右常侍。廣漢王被誅,國(guó)中之人沒有誰敢去處理廣漢王的尸身,嚴(yán)植之一個(gè)人趕去哭吊,親手辦理殯殮廣漢王的事情,赤著腳把喪柩送往墓地,下葬后又為廣漢王建造墓冢,埋葬之事辦完才回家,當(dāng)時(shí)的人認(rèn)為嚴(yán)植之很講求義。建武年間,嚴(yán)植之遷任員外郎、散騎常侍。不久又任康樂侯相,在縣任職期間為官廉潔,百姓、屬下官吏都稱頌他。高祖下詔征求通曉古今學(xué)識(shí)淵博的儒者研究五禮,有司上奏,嚴(yán)植之可以研究?jī)炊Y。天監(jiān)四年,開始設(shè)置五經(jīng)博士,各經(jīng)博士都開設(shè)學(xué)館教授學(xué)生,命嚴(yán)植之兼五經(jīng)博士。嚴(yán)植之學(xué)館設(shè)在潮溝,學(xué)生常有數(shù)百人。嚴(yán)植之主講解經(jīng)義,五館的學(xué)生一定都來,聽他講授的有一千余人。天監(jiān)六年,嚴(yán)植之遷任中撫軍記室參軍,還兼任博士。天監(jiān)七年,嚴(yán)植之在學(xué)館去世,死時(shí)五十二歲。嚴(yán)植之從患病以后,就不肯接受俸祿,妻子和孩子生活困難,嚴(yán)植之死后,喪柩沒有寄放的地方,他的學(xué)生為他家買了宅院,這才得以完成喪葬事宜。嚴(yán)植之生性仁慈,喜歡不聲不響地干善事,即使在眾人不知道的情況下,也未曾懈怠。嚴(yán)植之年輕時(shí)曾在山中趕路,見到一個(gè)患病的人,嚴(yán)植之問那個(gè)病人的姓名,病人不能回答,嚴(yán)植之于是用車載著病人一同回家,為他請(qǐng)醫(yī)抓藥,病人過了六天就死了,嚴(yán)植之又為他買棺殯殮,到最終也不知道病人是什么人。嚴(yán)植之曾沿著柵塘行路,見到一個(gè)病人躺在堤旁,嚴(yán)植之下車向病人了解情況,病人自己說是姓黃,家本來在荊州,為人做傭工,患上了病,病已經(jīng)很重而且危險(xiǎn),雇用他的船主將要開船的時(shí)候,把他丟在岸上。嚴(yán)植之內(nèi)心十分同情他,就用車把他載回家,為他治病,過了一年姓黃的人病已痊愈,他請(qǐng)求終身做嚴(yán)植之的奴仆來報(bào)答嚴(yán)植之的大恩。嚴(yán)植之不肯接受,而且送錢送糧給他,讓他回家。嚴(yán)植之像這樣的仁義之舉很多。- 6 -