語文總第一部分 語言文字應(yīng)用 七 選用、仿用、變換句式(含修辭)
-
資源ID:113803756
資源大小:1.13MB
全文頁數(shù):117頁
- 資源格式: PPT
下載積分:5積分
快捷下載
會(huì)員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。
|
語文總第一部分 語言文字應(yīng)用 七 選用、仿用、變換句式(含修辭)
第一部分 語言文字應(yīng)用句式句式舉例舉例特點(diǎn)特點(diǎn)長句長句居家養(yǎng)老服務(wù)是一種以居家養(yǎng)老服務(wù)是一種以家庭為基礎(chǔ),以城鄉(xiāng)社家庭為基礎(chǔ),以城鄉(xiāng)社區(qū)為依托,由政府提供區(qū)為依托,由政府提供基本公共服務(wù),企業(yè)、基本公共服務(wù),企業(yè)、社會(huì)組織提供專業(yè)化服社會(huì)組織提供專業(yè)化服務(wù),為居家的老年人提務(wù),為居家的老年人提供生活照料、家政服務(wù)供生活照料、家政服務(wù)和精神慰藉等,為滿足和精神慰藉等,為滿足居住在家的老年人的社居住在家的老年人的社會(huì)化服務(wù)需求的養(yǎng)老服會(huì)化服務(wù)需求的養(yǎng)老服務(wù)模式務(wù)模式長句是使用詞語多、長句是使用詞語多、形體長、結(jié)構(gòu)復(fù)雜形體長、結(jié)構(gòu)復(fù)雜的單句,它只有一的單句,它只有一套句子成分。如長套句子成分。如長句的主干是句的主干是“居家居家養(yǎng)老服務(wù)是養(yǎng)老服養(yǎng)老服務(wù)是養(yǎng)老服務(wù)模式務(wù)模式”。其他都。其他都是它們的修飾語。是它們的修飾語。長句的特點(diǎn):表意長句的特點(diǎn):表意嚴(yán)密,內(nèi)容豐富,嚴(yán)密,內(nèi)容豐富,精確細(xì)致精確細(xì)致短句短句居家養(yǎng)老服務(wù)可為居家居家養(yǎng)老服務(wù)可為居家的老年人提供生活照料、的老年人提供生活照料、家政服務(wù)和精神慰藉等。家政服務(wù)和精神慰藉等。居家養(yǎng)老服務(wù)主要為了居家養(yǎng)老服務(wù)主要為了滿足居住在家的老年人的滿足居住在家的老年人的社會(huì)化服務(wù)需求。社會(huì)化服務(wù)需求。居家養(yǎng)老服務(wù)是一種以居家養(yǎng)老服務(wù)是一種以家庭為基礎(chǔ),以城鄉(xiāng)社區(qū)家庭為基礎(chǔ),以城鄉(xiāng)社區(qū)為依托的養(yǎng)老服務(wù)模式。為依托的養(yǎng)老服務(wù)模式。居家養(yǎng)老服務(wù)由政府提居家養(yǎng)老服務(wù)由政府提供基本公共服務(wù),企業(yè)、供基本公共服務(wù),企業(yè)、社會(huì)組織提供專業(yè)化服務(wù)社會(huì)組織提供專業(yè)化服務(wù)短句是使用詞語短句是使用詞語少、形體短、結(jié)少、形體短、結(jié)構(gòu)簡單的單句。構(gòu)簡單的單句。如短句的如短句的4個(gè)句個(gè)句子都較短。這些子都較短。這些短句組合起來表短句組合起來表達(dá)的內(nèi)容與左欄達(dá)的內(nèi)容與左欄一個(gè)長句所表達(dá)一個(gè)長句所表達(dá)的內(nèi)容相同。的內(nèi)容相同。短句的特點(diǎn):表短句的特點(diǎn):表意靈活,簡潔明意靈活,簡潔明快,節(jié)奏感強(qiáng)快,節(jié)奏感強(qiáng)原句原句我們從那些經(jīng)歷了歷史的變遷和朝代我們從那些經(jīng)歷了歷史的變遷和朝代的興亡,雖被時(shí)間沖刷,但內(nèi)容仍然新鮮有的興亡,雖被時(shí)間沖刷,但內(nèi)容仍然新鮮有用的不朽的書籍中,接受前人的知識(shí)積累和用的不朽的書籍中,接受前人的知識(shí)積累和學(xué)說成果學(xué)說成果分析:這分析:這三個(gè)句子三個(gè)句子只是句子只是句子的結(jié)構(gòu)發(fā)的結(jié)構(gòu)發(fā)生了變化,生了變化,重組句子重組句子最重要的最重要的原則就是原則就是不能改變不能改變原意或者原意或者遺漏信息遺漏信息以以“那些不朽那些不朽的書籍的書籍”為陳為陳述對象,重組述對象,重組原句原句 那些不朽的書籍經(jīng)歷了歷史那些不朽的書籍經(jīng)歷了歷史的變遷和朝代的興亡,雖遭的變遷和朝代的興亡,雖遭時(shí)光沖刷,但內(nèi)容卻仍然新時(shí)光沖刷,但內(nèi)容卻仍然新鮮有用,它們能給我們前人鮮有用,它們能給我們前人的知識(shí)積累和學(xué)說成果的知識(shí)積累和學(xué)說成果以以“前人的知前人的知識(shí)積累和學(xué)說識(shí)積累和學(xué)說成果成果”為開頭,為開頭,重組原句重組原句前人的知識(shí)積累和學(xué)說成果前人的知識(shí)積累和學(xué)說成果是從那些不朽的書籍得到的,是從那些不朽的書籍得到的,那些不朽的書籍經(jīng)歷了歷史那些不朽的書籍經(jīng)歷了歷史的變遷和朝代的興亡,雖遭的變遷和朝代的興亡,雖遭時(shí)光沖刷,但內(nèi)容卻仍然新時(shí)光沖刷,但內(nèi)容卻仍然新鮮有用鮮有用類型類型例句例句特點(diǎn)特點(diǎn)整句整句它不是開在陽春三月,而是開在它不是開在陽春三月,而是開在寒冬臘月;它不是在花壇暖房里寒冬臘月;它不是在花壇暖房里開放,而是在冰天雪地里怒放;開放,而是在冰天雪地里怒放;迎接它出生的不是和煦的春風(fēng),迎接它出生的不是和煦的春風(fēng),而是凜冽的北風(fēng);滋潤它成長的而是凜冽的北風(fēng);滋潤它成長的不是春雨秋露,而是人民的眼淚不是春雨秋露,而是人民的眼淚和心血和心血節(jié)奏鮮明節(jié)奏鮮明音韻和諧音韻和諧易于上口易于上口語勢強(qiáng)烈語勢強(qiáng)烈散句散句它不是開在陽春三月,而是開在它不是開在陽春三月,而是開在寒冬臘月;它不在花壇暖房里開寒冬臘月;它不在花壇暖房里開放,冰天雪地才是它怒放的地方;放,冰天雪地才是它怒放的地方;迎接它出生的不是和煦的春風(fēng),迎接它出生的不是和煦的春風(fēng),而是凜冽的北風(fēng);是人民的眼淚而是凜冽的北風(fēng);是人民的眼淚和心血滋潤它成長,而不是春雨和心血滋潤它成長,而不是春雨秋露秋露富于變化富于變化錯(cuò)落有致錯(cuò)落有致形式靈活形式靈活使用面廣使用面廣語體語體示例示例特點(diǎn)特點(diǎn)生動(dòng)語生動(dòng)語言言翻譯的最高境界是翻譯的最高境界是讓原作讓原作“投胎轉(zhuǎn)投胎轉(zhuǎn)世世”,軀殼換了一,軀殼換了一個(gè),而精神姿致依個(gè),而精神姿致依然故我然故我一般指句子運(yùn)用了一般指句子運(yùn)用了打比方打比方(類似于比喻,類似于比喻,擬人擬人)使句子更加形使句子更加形象,通俗易懂象,通俗易懂平實(shí)語平實(shí)語言言好的翻譯雖然轉(zhuǎn)換好的翻譯雖然轉(zhuǎn)換了語言,但仍保持了語言,但仍保持了原作的神韻了原作的神韻它運(yùn)用十分科學(xué)、它運(yùn)用十分科學(xué)、準(zhǔn)確的語言概述所準(zhǔn)確的語言概述所要表達(dá)的內(nèi)容要表達(dá)的內(nèi)容