高考語文一輪 課時(shí)專練(二十二) 實(shí)用類文本閱讀一
-
資源ID:28142192
資源大小:44.51KB
全文頁數(shù):6頁
- 資源格式: DOC
下載積分:15積分
快捷下載
會員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。
|
高考語文一輪 課時(shí)專練(二十二) 實(shí)用類文本閱讀一
2014高考語文一輪課時(shí)專練(四川專用)(二十二)實(shí)用類文本閱讀一一、閱讀下面的文字,完成題目。 “孤傲”俞平伯俞平伯1900年生于浙江湖州,原名俞銘衡,字平伯。現(xiàn)代詩人、作家、紅學(xué)家。他出身名門,早年以新詩人、散文家的身份享譽(yù)文壇。歷任上海大學(xué)、燕京大學(xué)、北京大學(xué)、清華大學(xué)教授,精研中國古典文學(xué),“新紅學(xué)”的開拓者之一。俞平伯一生愛好昆曲,而這愛好又與他的愛情相關(guān)。1917年,俞先生與許寶馴結(jié)成秦晉之好。許家都是昆曲愛好者,許寶馴之父許引之是業(yè)余昆曲家,許寶馴的姐姐弟弟也喜愛昆曲。尤其是許寶馴,扮相漂亮,嗓音又好,唱起來字正腔圓,并且能填詞譜曲。20世紀(jì)50年代中期,醉心于紅樓夢研究的俞平伯先生遭受非學(xué)術(shù)的政治批判,遂淡泊了政治,對昆曲的興致愈來愈濃。每逢星期四上午,夫婦倆便專門請來笛師伴唱。來了客人,也要堅(jiān)持一曲唱罷才接待。俞平伯與許寶馴每年夏天都要坐公共汽車或三輪車去頤和園。這給幼小的外孫韋柰留下童話般的印象:“外公租了人工搖的烏篷船,帶著笛師,帶了吃喝的東西,把船漂在后湖上唱曲子。一群游客圍著聽,都覺得很驚奇?!?956年8月,在當(dāng)時(shí)的文化部副部長丁西林和北京市副市長王昆侖等人的幫助下,俞平伯第二次發(fā)起昆曲結(jié)社,這就是“北京昆曲研習(xí)社”。研習(xí)社成立大會在俞平伯的家老君堂召開,他親自擬訂了章程和同期公約。研習(xí)社最有影響的是對牡丹亭的改編與排演俞平伯與弟子精心整理校訂,全體社員通力合作把牡丹亭推上舞臺,1958年10月2日在北京試演了一場,周恩來總理親臨觀看了演出。俞平伯生性耿介孤傲,不善應(yīng)酬。演出結(jié)束后周總理上臺與大家合影,卻找不到俞平伯,后來發(fā)現(xiàn)他是上臺了,可是他取了自家的三弦又下去了,總理笑他書呆子。1959年10月,牡丹亭在長安戲院演出了兩場,北京昆曲研習(xí)社作為當(dāng)年唯一參加國慶獻(xiàn)禮演出的業(yè)余社團(tuán),是昆曲演出史上的一件盛事。演出結(jié)束,文化部的一位高官來看望俞平伯,俞先生不說話,只抽煙。高官問:“身體好嗎?”答:“嗯?!备吖僬f:“我們走了?!贝穑骸班?。”既不客套,也不送客?!拔母铩遍_始后,一些烏合之眾沖擊俞平伯的家,從老君堂抄走了大量書籍和研究資料。后來又將其集中到學(xué)部的“牛棚”辦學(xué)習(xí)班,把他的書掛在墻上批判。俞平伯在“牛棚”里依然從容,每天給夫人寫一封信。造反派給他戴上紙糊的高帽子,讓他敲著鑼走在游街隊(duì)伍的第一個(gè),他也淡然處之。從“牛棚”放出來后,俞平伯全家被趕到一個(gè)小房子里居住,工資也被扣發(fā),只給少許生活費(fèi)。1971年1月,作為特殊照顧的老知識分子,俞平伯夫婦從五七干?;氐奖本?972年,在周總理的親自過問下,有關(guān)部門不得不給俞平伯調(diào)整住房、補(bǔ)發(fā)工資。一天,幾個(gè)人提著皮包來到俞平伯家。俞先生點(diǎn)完錢后不慌不忙地問:“這只是本錢,利息在哪里?”來人都很驚愕,說:“沒有利息?!庇嵯壬f:“工資是國家給我的,扣這么多年是錯(cuò)誤的。今天你們來送錢就是很好的證明。還本付息是常識。”來人面面相覷,無言以對。俞先生說:“其實(shí)我并不在乎幾個(gè)錢,我是對有些人信不過,他們什么事情都干得出來。我擔(dān)心他們從中貪污?!闭f得幾個(gè)人面紅耳赤,狼狽不堪。(選自名人傳記2012年1期)1下列對傳記有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,最恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是(5分)()A俞平伯出身名門,早年以新詩人、散文家的身份享譽(yù)文壇。歷任上海大學(xué)、燕京大學(xué)、北京大學(xué)、清華大學(xué)教授,精研中國古典文學(xué),是開拓者之一。B“北京昆曲研習(xí)社”成立于1956年8月,這是俞平伯第二次發(fā)起昆曲結(jié)社。研習(xí)社成立大會在俞平伯的家中召開,他親自擬訂了章程和同期公約。C“俞先生說:其實(shí)我并不在乎幾個(gè)錢,我是對有些人信不過,他們什么事情都干得出來。我擔(dān)心他們從中貪污。”這體現(xiàn)了他憎惡貪腐、憎惡黑暗的一面。D20世紀(jì)50年代中期,俞平伯先生遭受非學(xué)術(shù)的政治批判,是由于研究紅樓夢的事情。此后,他對昆曲的興致愈來愈濃了。E“文革”開始后,俞平伯的家也受到一些烏合之眾沖擊,大量書籍和研究資料被從老君堂抄走了。后來又被集中到學(xué)部的“牛棚”學(xué)習(xí)班。2俞平伯先生一生愛好昆曲,這種愛好由哪些因素促成?請結(jié)合全文簡要概括。(6分)答:_3文章第自然段寫了俞平伯先生的幾件小事,請結(jié)合全文簡要分析其作用。(6分)答:_4有人認(rèn)為俞平伯是我國有風(fēng)骨的知識精英,也有人認(rèn)為俞平伯木訥、不善應(yīng)酬。聯(lián)系全文請陳述你的觀點(diǎn)并說明理由。(8分)答:_二、閱讀下面的文字,完成題目。記傅雷楊絳說起傅雷,總不免說到他的嚴(yán)肅。有一次,幾個(gè)客人在客廳里談得熱鬧,陣陣笑聲,傅雷自己也正笑得高興。忽然他靈機(jī)一動(dòng),躡足走到通往樓梯的門旁,把門一開,只見門后哥哥弟弟背著臉并坐在門檻后面的臺階上,正縮著脖子笑呢。傅雷一聲呵斥,兩個(gè)孩子在噔噔一陣凌亂的腳步聲里逃跑上樓。梅馥忙也趕了上去。在傅雷前,她是搶先去責(zé)罵兒子;在兒子前,她卻是擋了爸爸的盛怒,自己溫言告誡。等他們倆回來,客廳里漸漸恢復(fù)了當(dāng)初的氣氛。但過了一會兒,在笑聲中,傅雷又突然過去開那扇門,阿聰、阿敏依然鬼頭鬼腦并坐原處偷聽。這回傅雷可冒火了,梅馥也起不了中和作用。只聽得傅雷厲聲一喝,夾雜著梅馥的調(diào)解和責(zé)怪;一個(gè)孩子想是哭了,另一個(gè)還想為自己辯白。傅雷回到客廳來,臉都?xì)馇嗔恕C佛ケ傅貫榭腿藫Q上熱茶,大家又坐了一會兒,辭出,不免嘆口氣:“唉,傅雷就是這樣!”有人說傅雷“孤傲如云間鶴”,傅雷卻不止一次在鐘書和我面前自比為“墻洞里的小老鼠”。傅雷的自比,乍聽未免滑稽。但傅雷這話不是矯情,也不是謙虛。我想他只是道出了自己的真實(shí)心情。傅雷曾告訴我們:某某“朋友”昨天還在他家吃飯,今天卻在報(bào)紙上罵他。這種事不止一遭。傅雷講起的時(shí)候,雖然眼睛里帶些氣憤,嘴角上掛著譏誚,總不免感嘆人心叵測、世情險(xiǎn)惡,覺得自己老實(shí)得可憐,孤弱得無以自衛(wèi)。他滿頭棱角,動(dòng)不動(dòng)會觸犯人;又加脾氣急躁,止不住要沖撞人。他知道自己不善在世途上圓轉(zhuǎn)周旋,他可以安身的“洞穴”,只是自己的書齋;他也像老鼠那樣,只在洞口窺望外面的大世界。他并不像天上的鶴,翹首云外,不屑顧視地下的泥淖。傅雷對國計(jì)民生念念不忘,只潛身書齋,做他的翻譯工作。傅雷愛吃硬飯。他的性格也像硬米粒兒那樣僵硬、干爽;軟和懦不是他的美德,他全讓給梅馥了。朋友們愛說傅雷固執(zhí),可是我也看到了他的固而不執(zhí),有時(shí)候竟是很隨和的。他有事和鐘書商量,盡管討論得很熱烈,他并不固執(zhí)。他和周煦良同志合辦新語,盡管這種事鐘書毫無經(jīng)驗(yàn),他也不擯棄外行的意見。有些朋友批評他不讓阿聰進(jìn)學(xué)校會使孩子脫離群眾,不善適應(yīng)社會。傅雷從諫如流,就把阿聰送入中學(xué)讀書。一九五四年在北京召開翻譯工作會議,傅雷未能到會,只提了一份書面意見,討論翻譯問題。傅雷信手拈來,舉出許多謬誤的例句;他大概忘了例句都有主人。他顯然也沒料到這份意見書會大量印發(fā)給翻譯者參考;他拈出例句,就好比挑出人家的錯(cuò)來示眾了。這就觸怒了許多人,都大罵傅雷狂傲。平心說,把西方文字譯成中文,至少也是一項(xiàng)極繁瑣的工作。譯者盡管認(rèn)真仔細(xì),也不免掛一漏萬,譯文里的謬誤,好比貓狗身上的跳蚤,很難捉拿凈盡。假如傅雷打頭,先挑自己的錯(cuò)作引子,或者挑自己幾個(gè)錯(cuò)作陪,人家也許會心悅誠服。假如傅雷事先和朋友商談一下,準(zhǔn)會想得周到些。傅雷對于翻譯工作無限認(rèn)真,不懈地虛心求進(jìn)。他經(jīng)常寫信和我們講究翻譯上的問題,具體問題都用紅筆清清楚楚錄下原文。傅雷從不自滿對工作認(rèn)真,對自己就感到不滿。他從沒有自以為達(dá)到了他所定的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。他曾自苦譯筆呆滯,問我們怎樣使譯文生動(dòng)活潑。他說熟讀了老舍的小說,還是未能解決問題。我們以為熟讀一家還不夠,建議再多讀幾家。傅雷悵然,嘆恨沒許多時(shí)間看書。有人愛說他狂傲,他們實(shí)在是沒見到他虛心的一面。傅雷翻譯傳記的時(shí)候,是在“陰霾遮蔽整個(gè)天空的時(shí)期”。他要借偉人克服苦難的壯烈悲劇,幫我們擔(dān)受殘酷的命運(yùn),他要宣揚(yáng)堅(jiān)忍奮斗、敢于向神明挑戰(zhàn)的大勇主義。可是,智慧和信念所點(diǎn)燃的一點(diǎn)光明,敵得過愚昧、褊狹所孕育的黑暗嗎?對人類的愛,敵得過人間的仇恨嗎?向往真理、正義的理想,敵得過爭奪名位權(quán)力的現(xiàn)實(shí)嗎?為善的心愿,敵得過作惡的力量嗎?傅雷連同他忠實(shí)的伴侶,竟被殘暴的浪潮沖倒、淹沒。傅雷已作古人,人死不能復(fù)生,可是被遺忘的、被埋沒的,還會重新被人記憶起來,發(fā)掘出來。一九八年十一月(本文有刪改)5下列對傳記有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,最恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是(5分)()A傅雷兩次偷偷打開門阻止孩子偷聽大人講話,呵斥趕跑他們,表明了他的嚴(yán)肅,是一位不折不扣的嚴(yán)父。不過這也表現(xiàn)了傅雷的孩子氣。B梅馥一面搶先責(zé)罵兒子,一面擋住丈夫的盛怒,溫言告誡。這些都表明她在教育孩子的問題上,與傅雷在本質(zhì)上相同,只是策略不同。C楊絳對傅雷在北京翻譯工作會議時(shí)大挑別人翻譯謬誤的做法提出委婉的建議,認(rèn)為他的做法過于直接,應(yīng)該先從自身去挑毛病。D在聽從了我們的建議后,傅雷熟讀老舍的小說來使自己的譯文生動(dòng)活潑,可惜沒有再多讀幾家書,以致未能解決譯筆呆滯的毛病。E本文通過記述和傅雷共同度過的時(shí)日,擇取一件件生活小事,讓我們感受到一個(gè)真實(shí)而生動(dòng)的翻譯家形象,也讓我們反思那段慘痛的歷史。6傅雷為什么自比為“墻洞里的小老鼠”?請結(jié)合文本簡要分析。(6分)答:_7朋友們愛說傅雷固執(zhí),楊絳卻認(rèn)為他很隨和;有人愛說傅雷狂傲,楊絳卻說他虛心,這矛盾嗎?請結(jié)合文本簡要分析。(6分)答:_8在“文革”初期,傅雷不堪受辱,以自殺結(jié)束自己的生命。有人認(rèn)為傅雷應(yīng)該忍受委屈活下來,這樣會翻譯出更多優(yōu)秀的作品。你對此是如何看的?請結(jié)合全文,談?wù)勀愕挠^點(diǎn)和理由。(8分)答:_課時(shí)作業(yè)(二十二)1BE解析 答B(yǎng)給3分,答E給2分,答C給1分,答AD不給分。A項(xiàng)應(yīng)該是“新紅學(xué)的開拓者之一”;D項(xiàng)原因解說錯(cuò)誤;C項(xiàng)“貪腐、黑暗”說得有點(diǎn)重。2與自身精研中國古典文學(xué)有關(guān)(或自身文化素養(yǎng));與許家人的影響有關(guān)(只寫“與他的愛情相關(guān)”給1分);與遭受非學(xué)術(shù)的政治批判有關(guān)。(每點(diǎn)2分)解析 本題考查篩選文中信息的能力。這一題的篩選區(qū)域主要集中在前三段,比較明顯的是第段的內(nèi)容,但第段不能只抓住第一句,而要從整段內(nèi)容看,是許家全家人的影響;第段只要整合一下信息即可。不容易想到的是第段的內(nèi)容,正是俞平伯精研中國古典文學(xué),他才會愛好昆曲,昆曲也是古典文學(xué)的一部分。3本段描寫了他在朋友家人游客前唱昆曲的事情,體現(xiàn)了他對昆曲的喜愛;通過這些事情突出他對朋友、對家人平易近人的性格特點(diǎn);與下文俞平伯耿介孤傲的性格形成對比。(每點(diǎn)2分)解析 作用應(yīng)從內(nèi)容和結(jié)構(gòu)兩個(gè)角度考慮。結(jié)構(gòu)上比較簡單,即引出下文,為下文介紹俞平伯耿介孤傲的性格形成鮮明的對比。內(nèi)容上寫了俞平伯先生的幾件小事,首先應(yīng)抓住第段的中心。例子是為了證明觀點(diǎn)的,第段表明了俞平伯對昆曲的喜愛之情,也表明了俞平伯平易近人、有生活情趣的特點(diǎn)。4觀點(diǎn)一:我認(rèn)為俞平伯是我國有風(fēng)骨的知識精英。理由:從學(xué)術(shù)上看,即使受到不公平批判,依然進(jìn)行牡丹亭的改編與排演,體現(xiàn)了知識精英本色的特點(diǎn);從和高官打交道上看,牡丹亭的成功演出能說明俞平伯不主動(dòng)表功、不獻(xiàn)媚的性格特征;從受到批斗上看,在“牛棚”里依然從容,游街時(shí)淡然處之,能看出他遇困難從容的特點(diǎn)。觀點(diǎn)二:我認(rèn)為俞平伯木訥、不善應(yīng)酬。理由:在牡丹亭演出結(jié)束時(shí)俞平伯不能夠主動(dòng)和領(lǐng)導(dǎo)打招呼;對于高官的問話不能有禮貌的回答;對于送工資的人,不說感謝,反而刁難。觀點(diǎn)三:既有有風(fēng)骨的一面,也有木訥的一面。(言之成理即可)(觀點(diǎn)2分,理由每點(diǎn)2分)解析 本題考查鑒賞評價(jià)、探究文本主要觀點(diǎn)和基本傾向的能力。這是一道探究題,我們應(yīng)該對俞平伯做出正確評價(jià)。要注意結(jié)合文章中的明確觀點(diǎn),然后再結(jié)合文章內(nèi)容進(jìn)行具體闡釋,不用面面俱到,選擇其中一個(gè)角度即可。如果贊成是有風(fēng)骨的知識精英,應(yīng)注意從有風(fēng)骨和知識精英兩個(gè)方面回答。5答C給3分,答E給2分,答A給1分;答B(yǎng)、D不給分。解析 A“表現(xiàn)了傅雷的孩子氣”不準(zhǔn)確。 B梅馥的做法是丈夫盛怒時(shí)的一種緩沖,并不能顯示她教育孩子的問題。D.與原文意思不符。6在當(dāng)時(shí)的社會,傅雷感嘆人心叵測、世情險(xiǎn)惡,覺得自己孤弱得無以自衛(wèi),渺小得像一只小老鼠。傅雷覺得自己像老鼠那樣,有個(gè)安身的“洞穴”書齋,自己只潛身書齋作翻譯工作,在書齋這個(gè)“洞穴”口窺望外面的世界。(每一點(diǎn)3分,意思對即可) 解析 主要鎖定在第二段,“總不免感嘆人心叵測、世情險(xiǎn)惡,覺得自己老實(shí)得可憐,孤弱得無以自衛(wèi)”,從心理來說像一只小老鼠;“知道自己不善在世途上圓轉(zhuǎn)周旋,他可以安身的洞穴,只是自己的書齋;他也像老鼠那樣,只在洞口窺望外面的大世界”。7不矛盾?!肮虉?zhí)”體現(xiàn)在傅雷滿頭棱角,脾氣急躁,不善于在世途上圓轉(zhuǎn)周旋,表現(xiàn)了他耿直的一面;“隨和”體現(xiàn)在傅雷在好朋友面前,有事和朋友商量,并接受朋友的批評,從諫如流?!翱癜痢斌w現(xiàn)在信手拈來一些翻譯家謬誤的例子,不留情面,但狂傲的背后更多地體現(xiàn)了一位不通人情世故、忠誠于自己事業(yè)的翻譯家形象;“虛心”體現(xiàn)在對翻譯工作無限認(rèn)真,不懈地虛心求進(jìn),不滿足于現(xiàn)在,向朋友虛心請教。(每一點(diǎn)需寫出相反的兩個(gè)方面,得3分。意思對即可)解析 看似矛盾實(shí)則不矛盾?!肮虉?zhí)”與“隨和”、“狂傲”與“虛心”表現(xiàn)在不同的方面。傅雷脾氣暴躁,不善于圓轉(zhuǎn)周旋,這是他的固執(zhí);而他又接受朋友的批評,從諫如流,這是他的隨和。翻譯工作會議上的書面意見表現(xiàn)出他的狂傲,而對翻譯工作的不自滿則表現(xiàn)出他的虛心。8示例一:贊賞傅雷的做法。寧為玉碎,不為瓦全,士可殺不可辱,這是中國傳統(tǒng)知識分子的風(fēng)骨。傅雷具有孤傲、倔強(qiáng)的性格,在屈辱面前郁憤而自殺,符合傅雷的一貫性格。傅雷以死明志,是對惡勢力的有力反抗,為后世張揚(yáng)了一種不屈的精神。示例二:認(rèn)可其他人的看法保全性命。世上最寶貴的是人的生命,只有生命存在著,才能繼續(xù)戰(zhàn)斗和奉獻(xiàn)。人生不可能一帆風(fēng)順,能屈能伸才顯英雄本色,才能做出大的事業(yè)和成就。活著并不一定就是向惡勢力妥協(xié),失去的只是可憐的自尊,得到的卻可能是最終的勝利。 (選擇一個(gè)觀點(diǎn)作答。每一點(diǎn)3分,答出3條給8分。意思對即可)解析 傅雷選擇自殺,應(yīng)不應(yīng)該?我們都可以闡釋理由。贊同自殺主要從傅雷的性格和不甘屈辱的風(fēng)骨等方面來談;認(rèn)為他不該自殺,主要從長遠(yuǎn)的事業(yè)考慮、能屈能伸才能成大事等角度分析。6