英語基礎(chǔ)模塊下冊(cè)Unit 8 課文
Unit 8 The Business WorldIced Tea It takes both rain and sunshine to create a rainbow. Lives are no difference. There are always two sides to everything. There is happiness and sorrow. There is the good and the bad, dark and bright spots.1、Lives are no differences.生活也沒有什么不同 be no +名詞,表示“絕不(非). ”【eg】He is no fool .他絕不是傻瓜。【eg】He is no poet.他絕非詩人。difference n. 差別,差異 different adj. 不同的 differ v. 使.不同 be different from. 與.不同 We cannot control all the events that happen in our lives, but we can control how we deal with them. If we handle our bad luck wisely, the situation may take a turn for the better. The following story can give us some enlightenment.take a turn for the better 好轉(zhuǎn)、向好的方面轉(zhuǎn)化egThings will take a turn for the better next month.下個(gè)月情況會(huì)好轉(zhuǎn)的。2、If we handle our bad luck wisely,the situation may take a turn for the better.如果我們明智地操控壞運(yùn)氣,情況可能會(huì)向好的方面轉(zhuǎn)化。 In 1904, the Worlds Fair was held in St. Louis, Missouri, USA. Trade exhibitors from around the world brought their products to the Fair. For seven months in 1904, the city of St. Louis became the “Worlds University.” The Fair offered people an opportunity to learn first-hand imformaiton about the wonders and cultures far from their everyday lives.3. the Worlds Fair 世界博覽會(huì),也稱作World Expo4. offer sb. sth.= offer sth. to sb. provide sb with sthprovide sth for sb supply sb with sth supply sth to/for sb Richard Blechynden was a tea plantation owner. His dream was to sell his tea at the Fair. With the strong desire to expand his business, he had planned to give away free samples of hot tea to fair visitors. 5. 此句中,with the strong desire to expand his business作伴隨狀語,其中,to expand his business是定語,修飾desire,plan to do sth. 計(jì)劃去做某事give away這里是“贈(zèng)送,分發(fā)”的意思give up 放棄 give back 歸還 give in 屈服 give out 發(fā)出,公布 Unfortunately, St.Louis was hit by heat waves that summer. It was so hot that no one was interested in his hot tea. Although Blechynden tried hard to attract customers, no one asked for a glass of hot tea. Blechynden nearly went mad worrying about his failure.6. 1) hit的動(dòng)詞意思是“打擊”“襲擊” be hit by 被.襲擊 The ball hit me on the head.球達(dá)到我的腦袋了。 2 ) hit 的名詞是“暢銷貨”的意思, hit作為名詞可以意為“震撼”“令人震撼的東西”“成功” Iced tea became the hit of the Fair. 冰茶成為博覽會(huì)上的熱門貨。7. so.that.結(jié)果狀語從句“如此.以至于.”【eg】He was so excited that he jumped at once . 8. go mad 發(fā)瘋,失去理智【eg】The young man went nearly mad with the trouble . One day an idea came to his mind. Why not make his tea into an iced drink? Then, he put a lot of ice into the brewed tea, mixed it with sugar and gave it away for free. The iced tea tasted good and cool, so that people all came here and asked for a e to ones mind 想起,涌上心頭make. into.把.制成.put . into. 把.放入.give away 贈(zèng)送,分發(fā) mix.with. 把.同.相混合for free 免費(fèi)地9. why not do sth? 表建議,提議“為什么不做某事呢”?Why not have a cup of tea? 10. taste“嘗起來”,這里是系動(dòng)詞,后面用形容詞做表語,類似的還有:seem、sound、smell、feel等等,它們都可以做系動(dòng)詞,分別表示“看起來”“聽起來”“聞起來”“摸起來”11. so. that.如此.以致于. so that 結(jié)果是.引導(dǎo)結(jié)果狀語從句 Iced tea became the hit of the Fair. After the fair, Blechynden went to New York City. He offered free iced tea to shoppers there. He showed them that iced tea was the best summertime drink. From then on, Richard Blechyndens business boomed, and iced tea became more and more popular in America.offer sth to sb. = offer sb. sth 提供某物給某人from then on 從那時(shí)起more and more popular 越來越流行 When things go wrong, as they did for Richard Blechynden, we can react either positively or negatively. H uman beings are not like a seed which has no choice.11. go wrong 出錯(cuò),犯錯(cuò)誤The sum is wrong, but I cant see where I went wrong.12. either.or. 或者.或者.We can finish the work either this week or next week. A seed cannot decide whether to become a big tree or to become food for birds. Human beings have choices. If nature gives us a lemon, we have a choice: either cry or make lemonade. Richard Blechyndens story offers an inspiring tip for all of us.13. whether.or. 是.還是.Whether you like the idea or not, Im going ahead with it. 無論你是否喜歡這個(gè)意見, 我將繼續(xù)做下去。 14. tip 原意為“頂端、小費(fèi)”,現(xiàn)在多用于報(bào)刊、網(wǎng)絡(luò)等傳媒,被譯為“小貼士”,表示“提示、建議、小竅門”的意思。