2018-2019學(xué)年高中語文 第二單元 古代抒情散文 7 陳情表古今對譯 文白互通 新人教版必修5.doc
7 陳情表古臣密言:臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇。生孩臣李密上言:我因?yàn)槊\(yùn)坎坷,小時(shí)候就遭到不幸。剛生下來六月,慈父見背;六個(gè)月,慈父就去世了;險(xiǎn)釁(xn):艱難禍患,指命運(yùn)不好。險(xiǎn),坎坷。釁,禍患。夙:早時(shí)。閔(mn):通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)。兇:不幸。見背:棄我而死去。見,用在動(dòng)詞前面表示對我怎么樣。背,違背,拋棄。行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫到了四歲,舅父強(qiáng)行改變了母親想守節(jié)的志向。祖母劉氏憐惜臣孤 弱,躬親撫養(yǎng) 。臣少多 疾病,九歲 不我孤單病弱,親自撫養(yǎng)我。我小時(shí)候經(jīng)常生病,九歲還不能行,零丁孤苦,至于成立。行走,孤苦伶仃,直到成人。不行:不能走路。這里是說柔弱。零丁:通“伶仃”,孤獨(dú)的樣子。成立:成人自立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰 祚薄,晚既沒有叔伯,又沒有兄弟,家門衰微,福分淺薄,很晚才有兒息。有兒子。門衰:家門衰微。祚(zu):福分。息:子。外無期功強(qiáng)近之親,內(nèi)外面沒有什么近親,家無應(yīng)門五尺之僮,里沒有照應(yīng)門戶的童仆,外:指自己一房之外的親族。古代以親屬關(guān)系的遠(yuǎn)近制定喪服的輕重。期(j):穿一周年孝服的人。功:穿大功服(九個(gè)月)、小功服(五個(gè)月)的親族。這都指關(guān)系比較近的親屬。強(qiáng)近:勉強(qiáng)算是接近的。應(yīng)門:照應(yīng)門戶。煢煢孑立,形影相吊。而孤單無依靠地獨(dú)自生活,只有身體和影子互相安慰。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢祖母劉氏早被疾病纏繞,時(shí)常臥床不起,我侍奉湯藥,不曾間斷離。和離開過。煢煢(qin qin):孤單的樣子。孑(ji):孤單。吊:安慰。廢:廢止。逮奉圣朝,沐浴清化。到了晉朝建立,我又蒙受清明政治的教化。逮:及,至。奉:承奉。圣朝:指晉朝。沐浴:這里指蒙受。清化:清明的教化。前太守臣逵察臣孝廉,從前太守名逵的推舉我為孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才。后來刺史名榮的又舉薦我為秀才。察:考察和推舉。秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優(yōu)秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。臣以供養(yǎng)無主,我因供養(yǎng)祖母之事無人來做,辭不 赴命。詔書特下,拜臣郎中,表示辭謝,沒有應(yīng)命前往。陛下特地下達(dá)詔書,任命我為郎中,尋蒙國恩,除 臣 洗馬。不久,又受國家的恩典,授職為太子洗馬。主:主持、做。拜:授官。郎中:尚書省的屬官。尋:不久。除:授予官職。洗馬:太子洗馬,太子的侍從官。猥以微賤,當(dāng)侍這樣微賤的人,擔(dān)任侍奉東宮,非臣隕首 所能上報(bào)。太子的職務(wù),我即使肝腦涂地,也無法報(bào)答皇上的恩遇。臣具以表聞,辭當(dāng)時(shí)我把自己的苦衷在奏表中一一呈報(bào),表示辭謝,不就職。詔書 切 峻, 責(zé)臣不能就職?,F(xiàn)在詔書又下,言辭急切而嚴(yán)峻,指責(zé)我有意逋 慢。郡縣 逼迫,催臣上道;州司回避,怠慢上命??たh的官員,層層逼迫,催我上路;州官臨門,急于星火 。登門催促比流星的墜落還要急。猥(wi):自謙之詞,猶“鄙”。當(dāng):任、充當(dāng)。東宮:指太子,因太子居?xùn)|宮。隕首:頭落地。具:詳盡。聞:使上聞。切:急切。峻:嚴(yán)峻,嚴(yán)厲。逋:逃脫。慢:怠慢、輕慢。星火:流星的光。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順我想奉命急速就職,但劉氏的病一天比一天沉重;想暫時(shí)遷就自私情,則告訴不許:臣之進(jìn)退,己的私情,向長官申訴又得不到允許:我的處境實(shí)在是進(jìn)退兩難,實(shí)為狼狽。十分狼狽。日篤:一天比一天沉重。日,一天天。篤,病重。告訴:申訴(苦衷)。狼狽:形容進(jìn)退兩難的情狀。狽,一種獸,舊說狽前腿短,時(shí)常要把前腿架在狼身上,否則不能走路。伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,我想圣朝以孝道治理天下,凡屬年老而有功德的舊臣,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。尚且都受到憐惜和養(yǎng)育,何況我孤單困苦,更是不同尋常。伏惟:俯伏思量。古時(shí)下級對上級表示恭敬的用語,奏疏和書信里常用。伏:俯伏。惟,想。矜:憐惜。育:養(yǎng)育。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦況且我年輕時(shí)在偽朝任職,一直做到郎官,本來就希圖官達(dá),不矜名節(jié)。職顯達(dá),并不想自命清高。偽朝:對晉稱被滅掉的蜀國。宦達(dá):官職顯達(dá)。矜:自夸。名:名譽(yù)。節(jié):節(jié)操。李密這樣說是怕晉武帝懷疑自己拒不出仕是以名節(jié)自夸。今臣亡國賤俘,現(xiàn)在我是卑賤的俘虜,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,極其渺小和淺陋,受到過分的提拔,恩寵優(yōu)厚,怎么敢徘徊觀望,有所希冀。但以劉日薄西山,氣息奄而有非分的希求呢?只因?yàn)閯⑹弦呀?jīng)到了風(fēng)燭殘年,奄奄一奄,人命危淺,朝不慮夕。息,生命垂危,朝不保夕的地步。過:過分,指屢次遷升。拔擢:提拔,提升。優(yōu)渥(w):優(yōu)厚。希冀:希望,企圖。這里指非分的愿望 。日薄西山:太陽接近西山。用日落比喻人的壽命即將終了。薄,迫近。奄奄:氣息微弱、將要斷氣的樣子。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,我沒有祖母,不能活到今天;祖母沒有我,無以終余年。母、孫二人,更相為命,是以 區(qū)區(qū)不能度過剩下的歲月。祖孫二人,相依為命,因此,我的一點(diǎn)心意不能廢遠(yuǎn)。是不愿放棄對祖母的侍奉而遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開她。更相:交互。區(qū)區(qū):拳拳。形容自己的私情。廢遠(yuǎn):廢止奉養(yǎng)祖母而遠(yuǎn)離。臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節(jié)我今年四十四歲,祖母劉氏今年九十六歲,這樣看來我盡忠于陛下之日長,報(bào)養(yǎng)劉之日短也。烏鳥于陛下的日子還長,而報(bào)答劉氏的日子卻不多了。我懷著烏鴉反私情,愿乞終養(yǎng)。哺的心情,乞求陛下允許我為祖母養(yǎng)老送終。烏鳥:烏鴉。據(jù)說烏鴉能反哺其親,所以常用以比喻人的孝道。臣之辛苦 ,非獨(dú) 蜀之人士及二州牧伯所見我的辛酸悲苦,不單是蜀中人士以及二州長官看到明知,皇天后土實(shí)所共鑒。并且了解的,天地神明實(shí)在也都看得清清楚楚的。辛苦:辛酸悲苦。牧伯:牧,古代稱州的長官。伯,長。此指太守逵與刺史榮。鑒:察。愿陛下矜憫愚誠,聽臣希望陛下憐恤我的誠心,準(zhǔn)許我實(shí)現(xiàn)這個(gè)微志,庶劉僥幸, 保卒余年。臣生當(dāng)隕微小的心愿,或許能夠使劉氏僥幸地平安壽終。我活著應(yīng)當(dāng)為陛首,死當(dāng)結(jié)草。下獻(xiàn)出生命,死后也當(dāng)像結(jié)草老人那樣在暗中報(bào)答陛下之恩。矜憫:憐恤。聽:任,這里指準(zhǔn)許、成全。庶:或許。臣不勝犬馬我懷著如同犬馬在主人面前那種怖懼之情,謹(jǐn)拜表 以聞??謶值男那?恭敬地上表,奏報(bào)陛下。不勝(shn):不盡。犬馬怖懼之情:這是臣子謙卑的話,用犬馬自比。拜表:拜上表章。