(江蘇專用)2019高考英語(yǔ)二輪增分策略 專題四 任務(wù)型閱讀 第二節(jié) 分類突破 二 轉(zhuǎn)換詞匯類課件.ppt
《(江蘇專用)2019高考英語(yǔ)二輪增分策略 專題四 任務(wù)型閱讀 第二節(jié) 分類突破 二 轉(zhuǎn)換詞匯類課件.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《(江蘇專用)2019高考英語(yǔ)二輪增分策略 專題四 任務(wù)型閱讀 第二節(jié) 分類突破 二 轉(zhuǎn)換詞匯類課件.ppt(43頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
二、轉(zhuǎn)換詞匯類,專題四第二節(jié)分類突破,真題研析,微技能突破,內(nèi)容索引,隨堂限時(shí)練,真題研析,(2015江蘇)Peopleselectnewsinexpectationofareward.Thisrewardmaybeeitheroftwokinds.OneisrelatedtowhatFreudcallsthePleasurePrinciple,theothertowhathecallstheRealityPrinciple.Forwantofbetternames,weshallcallthesetwoclassesimmediaterewardanddelayedreward.Ingeneral,thekindofnewswhichmaybeexpectedtogiveimmediaterewardarenewsofcrimeandcorruption,accidentsanddisasters,sports,socialevents,andhumaninterest.Delayedrewardmaybeexpectedfromnewsofpublicaffairs,economicmatters,socialproblems,science,education,andhealth.,Newsofthefirstkindpaysitsrewardsatonce.Areadercanenjoyanindirectexperiencewithoutanyofthedangersorstressesinvolved.Hecantremblewildlyatanaxe-murder,shakehisheadsympatheticallyandsafelyatahurricane,identifyhimselfwiththewinningteam,laughunderstandinglyatawarmlittlestoryofchildrenordogs.,Newsofthesecondkind,however,paysitsrewardslater.Itsometimesrequiresthereadertotolerateunpleasantnessorannoyanceas,forexample,whenhereadsofthethreateningforeignsituation,themountingnationaldebt,risingtaxes,fallingmarket,scarcehousing,andcancer.Ithasakindof“threatvalue”.Itisreadsothatthereadermaybeinformedandprepared.Whenareaderselectsdelayedrewardnews,hepullshimselfintotheworldofsurroundingrealitytowhichhecanadapthimselfonlybyhardwork.Whenheselectsnewsoftheotherkind,heusuallywithdrawsfromtheworldofthreateningrealitytowardthedreamworld.,Foranyindividual,ofcourse,theboundariesofthesetwoclassesarenotstable.Forexample,asociologistmayreadnewsofcrimeasasocialproblem,ratherthanforitsimmediatereward.Acoachmayreadasportsstoryforitsthreatvalue:hemayhavetoplaythatteamnextweek.Apoliticianmayreadanaccountofhislatestsuccessfulpublicmeeting,notforitsdelayedreward,butverymuchashiswifereadsanaccountofaparty.Inanygivenstoryofcorruptionordisaster,athoughtfulreadermayreceivenotonlytheimmediaterewardofindirectexperience,butalsothedelayedrewardofinformationandpreparedness.,Therefore,whilethedivisionofcategoriesholdsingeneral,anindividualstendencymaytransferanystoryfromonekindofreadingtoanother,ordividetheexperiencebetweenthetwokindsofreward.,考場(chǎng)思維模式第一步:讀表格,填出較簡(jiǎn)單的概括詞匯題文章標(biāo)題是“你讀什么樣的新聞故事?”,然后分三部分進(jìn)行了分析。其中第72題是概括性詞匯,根據(jù)其右表信息可知是“兩類新聞故事的解釋(說(shuō)明)”,故第72題填Explanations。注意首字母要大寫(xiě)。第二步:定位、定詞、定性、定形任務(wù)型閱讀表格高度概括了原文信息,為了節(jié)約時(shí)間并且提高解題的針對(duì)性,先讀表格內(nèi)容,然后在原文中進(jìn)行定位。定位后進(jìn)行定詞。定詞后要定性(如名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞),最后定形(如單復(fù)數(shù)、非謂語(yǔ)形式、大小寫(xiě)等)。,1.原文詞匯類75.根據(jù)原文第四段中的“Ithasakindofthreatvalue.”可知應(yīng)填threat。77.根據(jù)原文第四段中的“Whenheselectsnewsoftheotherkind,heusuallywithdrawsfromtheworldofthreateningrealitytowardthedreamworld.”可得到暗示,應(yīng)填withdraw。79.此句是對(duì)最后一段倒數(shù)第二句的轉(zhuǎn)換。這可從第四段中的“hepullshimselfintotheworldofsurroundingrealitytowhichhecanadapthimselfonlybyhardwork”得到暗示,填adapt。,2.轉(zhuǎn)換詞匯類71.原文reward出現(xiàn)了多次。第一段有areward,第三段有rewards,因此可以知道reward是可數(shù)名詞。此空只能填一個(gè)詞,因此填rewards。另外reward也可用作動(dòng)詞,還可填rewarded,表示被動(dòng),意思是“獲得獎(jiǎng)賞”。73.根據(jù)表格內(nèi)容可以將信息定位在原文第三段中的“Areadercanenjoyanindirectexperiencewithoutanyofthedangersorstressesinvolved.”。其中關(guān)鍵信息是withoutanyofthedangersorstressesinvolved,關(guān)鍵詞是involved。原文involved作后置定語(yǔ),而此空前面是withoutactual,后面要填名詞形式involvement。,74.此題是將原文第三段中“Hecantremblewildlyatanaxe-murder,shakehisheadsympatheticallyandsafelyatahurricane,identifyhimselfwiththewinningteam,laughunderstandinglyatawarmlittlestoryofchildrenordogs.”信息轉(zhuǎn)換成題目中的“sharesimilarfeelingswiththoseinvolved”。76.根據(jù)原文第四段中的“Itisreadsothatthereadermaybeinformedandprepared.”可得到暗示,填prepare。80.最后一段主要講了這兩種分類不是一成不變的,也就是說(shuō)這取決于讀者,故填depends。,3.概括詞匯類78.文章最后一段提到的sociologist,coach,politician都是不同的職業(yè),或者說(shuō)不同的劃分取決于不同的目的,故填profession(s)/intention。第三步:復(fù)查并將答案填在答題卡上復(fù)查完確認(rèn)沒(méi)有修改之后,將試卷上所寫(xiě)答案填在答題卡規(guī)定區(qū)域,注意要認(rèn)真書(shū)寫(xiě),不能潦草。,微技能突破,轉(zhuǎn)換詞匯類是典型的二次加工題型,需要考生有基本的構(gòu)詞法知識(shí),對(duì)句子成分和詞性的對(duì)應(yīng)關(guān)系要明確。做題時(shí),不但要找到與試題相關(guān)的句子信息,還要根據(jù)詞法和句法知識(shí)以及上下文的邏輯關(guān)系進(jìn)行加工,從而提煉出新詞。要求考生對(duì)已鎖定的關(guān)鍵句進(jìn)行知識(shí)重組,運(yùn)用多種表達(dá)方式,考查考生是否具有遣詞造句的能力。常見(jiàn)的轉(zhuǎn)換詞匯題可分為:詞形轉(zhuǎn)換、同義(反義)表達(dá)、句型轉(zhuǎn)換等。,1.詞形轉(zhuǎn)換詞形轉(zhuǎn)換題即用不同的方式表達(dá)文中的意義,由于表達(dá)的方法不同,被考查單詞在原文和試題中充當(dāng)?shù)木渥映煞植煌?。有時(shí)所采用的詞性會(huì)有所變化。如,動(dòng)詞與名詞的轉(zhuǎn)換、動(dòng)詞與動(dòng)名詞的轉(zhuǎn)換、形容詞與副詞的轉(zhuǎn)換、名詞與形容詞的轉(zhuǎn)換等,有時(shí)還涉及短語(yǔ)搭配的考查。(1)Socialisolationisanobjectiveconditioninwhichpeoplehavelittlemunicationwithothers.Socialisolationmeansthatpeoplehardlymunicatewithothersorstayalone.,(2)Itsalsoimportantforeverystudenttosethighacademicgoalssoastobeabletobuildagoodcareer.Studentswhowanttobuildagoodcareershouldattachimportancetosettinghighacademicgoals.,2.同義(反義)表達(dá)同義(反義)表達(dá)是指用不同的詞組表達(dá)同一個(gè)意思或是相反的意思。這主要考查考生靈活運(yùn)用英語(yǔ)的能力。此項(xiàng)考查要求我們對(duì)同義/反義詞(組)互換,單個(gè)動(dòng)詞與動(dòng)詞短語(yǔ)的互換,單個(gè)副詞與短語(yǔ)的互換等。(1)Theuseoftheseresourcescannotgoonindefinitelywewouldrunout.Thevastmajorityofresourcescantbereplacedandtheywouldbeusedup.,(2)Buttheysayitsfarfromclearthatsocialisolation,notloneliness,isalwaystherealcauseofincreaseddeathrate.Itwasstillunclear/vague/ambiguousthatsocialisolationratherthanlonelinessistherealcauseofhigherdeathrate.(3)Youareexpectedtoknowthateverystepcountsandthatsettingupgoalsiseasy,butfollowingthemonaconsistentbasisisdifficult.Youshouldbeaware/consciousthatitsdifficulttofollowyourgoalsconsistently.,3.句型轉(zhuǎn)換句型轉(zhuǎn)換題指的是用不同的句式表達(dá)同一意思。有時(shí)是主動(dòng)語(yǔ)態(tài)與被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的互換,有時(shí)是采用另外一種句式表達(dá)。答題時(shí)要抓住核心詞匯,對(duì)這些詞匯表達(dá)進(jìn)行句式轉(zhuǎn)換,一般為高中階段常用句式。(1)Whensomethingisthrownaway,welosethenaturalresources,theenergyandthetimewhichhavebeenusedtomaketheproduct.Thenaturalresources,theenergyandthetimeusedtomaketheproductbeelostwhensomethingisthrownaway.,(2)Researchershavefoundthatolderpeoplewithfewerhumancontactsaremorelikelytodie.Socialisolationmayincrease/raiseolderpeoplesriskofdeath.(3)Settinggoalsforpletingthedailyschedulehelpsanemployeetofinishtheassignedtasksandtargetsinatimelymanner.Bysettinggoals,anemployeecanincreaseoutputandperformanceinsteadofdelayingpletinghisorhertasks.,隨堂限時(shí)練,Marketershavemoreoptionsintodaysincreasinglymultilingualsocietyavarietyofelectronicandprintmediacanaddressgroupsofconsumersindifferentlanguages.Variousfactorsinfluencethechoiceofmediaandlanguage.Insomecases,itssimplypracticaltoadvertiseintheconsumersnativelanguage,particularlyifmanyoftheconsumersinthisgroupareprimarilymonolingual.Inothercases,byadvertisingon,say,aSpanishtelevisionchannelintheUS,,anadvertisermayearntherespectoftheconsumerbyaddressinghiminhisnativelanguage,aswellasdeveloppositiveassociationswiththemediumanditsuniquecontent.Now,marketershaveanotherfactortoconsiderwhendecidingwheretoadvertiseandinwhatlanguage.Apaper.Dobilingualshavetwopersonalities?AspecialcaseofculturalframeswitchingpublishedbyresearchersattheUniversityofTexas,showsthatbilingualindividualsexhibitdifferentpersonalitycharacteristicswhenspeakingdifferentlanguages.,LeadresearcherNairanRamirez-Esparza,testedindividualswhowerebilingualinEnglishandSpanishforvariouspersonalitytraits,andfoundthatthesubjectsansweredthequestionsdifferentlywhenaskedinEnglishandSpanish.Thenewworkbuiltonpastresearchthatshowedthevaluesofsubjectschangedwhentheyweresurroundedbystimulifromdifferentcultures.,Howcanmarketerstakeadvantageof“culturalframeswitching”?Itmaysoundchallengingwithoutspecificresearch,butatleastforSpanish,EnglishbilingualsintheUS,thereisnowsomeharddataonthelanguage-relatedpersonalityshift.Extrapolatingtootherlanguagebinationsmaybepossible,too.SincetheSpanish/EnglishbilingualresultsseemtobeinagreementwithtestingofmonolingualSpanishandEnglishspeakers,language-specifictestingofbilingualsubjectsmaynotbeessentialtogetanideaofwhatkindofculturalframeswitchingmightoccurinotherbilingualbinations.Rather,paringknownpersonalitydifferencesforeachlanguage/culturewouldgiveanindicationofthedifferencesbilingualindividualswouldexhibit.,Ithinkitwouldbeamistaketoover-emphasizethisphenomenonoverothercriteriaaffectingtheselectionofappropriatemediaandlanguagetoreachatargetmarket.Clearly,themajorconsiderationsofdemographics(人口統(tǒng)計(jì)資料),perceptionofthemedium,languagefluency,etc.shouldremainmajorfactors.Besides,thelanguage-drivenculturalframeswitchingmaynotmakemuchdifferencetomanyproductsorservices.Iftheproductdoesattractoneculturalpersonalitymore,though,itmaymakesensetoexploitthatdifferencesoftheotherdecisioncriteriaaremoreorlessequivalent.Theresearcherspointoutthatthedifferencesarentgreat.Evenifslight,though,thedifferencesarenoticeable.,答案,語(yǔ)篇解讀,解析72,解析73,解析74,解析71,exposed,account/consideration,existent,necessary/essential,語(yǔ)篇解讀在當(dāng)今日益多元化的社會(huì)中,營(yíng)銷人員有更多的選擇。各種各樣的電子和印刷媒體可以用不同的語(yǔ)言對(duì)話消費(fèi)者群體,現(xiàn)在市場(chǎng)營(yíng)銷人員開(kāi)始考慮文化框架轉(zhuǎn)換的因素。,71.解析轉(zhuǎn)換詞匯題。根據(jù)第二段最后一句“Thenewworkbuiltonpastresearchshowedthevaluesofsubjectschangedwhentheyweresurroundedbystimulifromdifferentcultures.”可知,文化框架轉(zhuǎn)換指的是當(dāng)面臨全新的環(huán)境時(shí),人們從一種文化心態(tài)轉(zhuǎn)向另一種文化心態(tài)的移位現(xiàn)象。beexposedto暴露于。,72.解析轉(zhuǎn)換詞匯題。根據(jù)第一段最后四句可知,現(xiàn)在市場(chǎng)人員開(kāi)始考慮文化框架轉(zhuǎn)換的因素。take.intoaccount/consideration是固定短語(yǔ),意為“考慮到”,故填account/consideration。,73.解析概括詞匯題。根據(jù)第二、三段的內(nèi)容可知,性格轉(zhuǎn)換這種現(xiàn)象是存在的。故填existent。,74.解析原文詞匯題。根據(jù)第三段中的“l(fā)anguage-specifictestingofbilingualsubjectsmaynotbeessentialtogetanideaofwhatkindofculturalframeswitchingmightoccurinotherbilingualbinations”可知,雙語(yǔ)科目的特定語(yǔ)言測(cè)試可能不是必要的。故填necessary/essential。,understanding/idea,behave,stress/emphasis,答案,解析76,解析77,解析75,75.解析轉(zhuǎn)換詞匯題。根據(jù)第三段最后一句“Rather,paringknownpersonalitydifferencesforeachlanguage/culturewouldgiveanindicationofthedifferencesbilingualindividualswouldexhibit.”可知,比較每種語(yǔ)言/文化的已知個(gè)性差異可以對(duì)雙語(yǔ)個(gè)體會(huì)表現(xiàn)出的差異給出提示。此處用近義詞giveabetterunderstanding/idea來(lái)表示,故填understanding/idea。,76.解析轉(zhuǎn)換詞匯題。參考上題解析。exhibit在這是“展覽;顯示;提出(證據(jù)等)”的意思,故填behave。,77.解析轉(zhuǎn)換詞匯題。根據(jù)第四段開(kāi)頭“Ithinkitwouldbeamistaketoover-emphasizethisphenomenonoverother.”可知,不應(yīng)過(guò)分強(qiáng)調(diào)文化框架轉(zhuǎn)換。putstress/emphasison意為“強(qiáng)調(diào)”,故填stress/emphasis。,答案,解析79,解析80,解析78,minor/,appeals,slight,unimportant,78.解析轉(zhuǎn)換詞匯題。根據(jù)第四段中的“Besides,thelanguage-drivenculturalframeswitchingmaynotmakemuchdifferencetomanyproductsorservices.”可知,語(yǔ)言驅(qū)動(dòng)的文化框架轉(zhuǎn)換對(duì)很多產(chǎn)品影響不大。形容詞修飾名詞,故填minor/unimportant。,79.解析轉(zhuǎn)換詞匯題。根據(jù)第四段末句“Iftheproductdoesattractoneculturalpersonalitymore,though,itmaymakesensetoexploitthatdifferenceoftheotherdecisioncriteriaaremoreorlessequivalent.”可知,假如一個(gè)產(chǎn)品更吸引某種文化個(gè)性,那這種區(qū)別就值得采用。attractappealto,故填appeals。,80.解析原文詞匯題。根據(jù)最后一段“Theresearcherspointoutthatthedifferencesarentgreat.Evenifslight,though,thedifferencesarenoticeable.”可知,研究人員發(fā)現(xiàn)不同語(yǔ)言對(duì)個(gè)性的影響雖然輕微,但是這些不同是顯而易見(jiàn)的。故填slight。,- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問(wèn)題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開(kāi)word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 江蘇專用2019高考英語(yǔ)二輪增分策略 專題四 任務(wù)型閱讀 第二節(jié) 分類突破 轉(zhuǎn)換詞匯類課件 江蘇 專用 2019 高考 英語(yǔ) 二輪 策略 專題 任務(wù) 閱讀 第二 分類 突破 轉(zhuǎn)換 詞匯 課件
鏈接地址:http://m.italysoccerbets.com/p-3276516.html