《齊人有好獵者》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《齊人有好獵者(13頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、齊人有好獵者齊人有好獵者原文原文 齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對(duì)其家室。出則愧對(duì)其知友,其所入則羞對(duì)其家室。出則愧對(duì)其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,則家以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,則家貧無(wú)以。人曰:貧無(wú)以。人曰:“君宜致力于耕作。君宜致力于耕作?!鲍C獵者曰:者曰:“何為?何為?”人不對(duì)。獵者自思,得人不對(duì)。獵者自思,得無(wú)欲吾致力于耕作有獲而后市良犬乎?于無(wú)欲吾致力于耕作有獲而后市良犬乎?于是退而疾耕。疾耕則家富,家富則市得良是退而疾耕。疾耕則家富,家富則市得良犬,于是獵獸之獲,常過(guò)人矣。非獨(dú)獵也,犬,于是獵獸之獲,常過(guò)人矣。非獨(dú)獵也,百
2、事也盡然。百事也盡然。 注釋注釋l齊:齊國(guó)齊:齊國(guó)l曠日:空費(fèi)時(shí)日曠日:空費(fèi)時(shí)日l(shuí)知友:相識(shí)朋友。知友:相識(shí)朋友。 l州里:鄰里,鄉(xiāng)里州里:鄰里,鄉(xiāng)里l故:原因故:原因 l惡:惡劣。惡:惡劣。l獨(dú):?jiǎn)为?dú)獨(dú):?jiǎn)为?dú)l市:名詞作動(dòng)詞,買市:名詞作動(dòng)詞,買l無(wú)從:沒(méi)有辦法。指無(wú)無(wú)從:沒(méi)有辦法。指無(wú)從買狗,沒(méi)錢買狗。從買狗,沒(méi)錢買狗。l還疾耕還疾耕 還:回家。疾耕:還:回家。疾耕:努力耕田努力耕田l良:好的良:好的l人不對(duì)人不對(duì) 對(duì):回答對(duì):回答l入:回家。入:回家。l家室:妻子和孩子。家室:妻子和孩子。l宜:應(yīng)該。宜:應(yīng)該。l劣:不好劣:不好 l獲:收獲獲:收獲 l對(duì):回答對(duì):回答 齊人有好獵者,曠日
3、持久而不得獸齊人有好獵者,曠日持久而不得獸。n有個(gè)愛(ài)好打獵的齊國(guó)人,花了很多時(shí)日也沒(méi)有獵到野獸,有個(gè)愛(ài)好打獵的齊國(guó)人,花了很多時(shí)日也沒(méi)有獵到野獸,入則羞對(duì)其家室,出則愧對(duì)其知友。入則羞對(duì)其家室,出則愧對(duì)其知友。n在家愧對(duì)妻子和孩子在家愧對(duì)妻子和孩子,在外愧對(duì)(鄰里)朋友。在外愧對(duì)(鄰里)朋友。其所以不得之故,乃狗劣也。其所以不得之故,乃狗劣也。n他打獵無(wú)收獲的原因,是因?yàn)楣凡缓?。他打獵無(wú)收獲的原因,是因?yàn)楣凡缓谩S昧脊?,則家貧無(wú)以。欲得良狗,則家貧無(wú)以。n他想得到一條好的獵狗,但家里窮沒(méi)有錢。他想得到一條好的獵狗,但家里窮沒(méi)有錢。人曰:人曰:“君宜致力于耕作。君宜致力于耕作?!鲍C者曰:獵者曰
4、:“何為?何為?”人人不對(duì)。不對(duì)。n有人說(shuō):有人說(shuō):“你應(yīng)該努力耕作。你應(yīng)該努力耕作?!鲍C人問(wèn):獵人問(wèn):“為什么呢?為什么呢?”,那個(gè)人不回答。那個(gè)人不回答。獵者自思,得無(wú)欲吾致力于耕作有獲而后市良犬乎?獵者自思,得無(wú)欲吾致力于耕作有獲而后市良犬乎?獵人暗自思忖,莫非是要我努力耕田,有了收獲,然后就有獵人暗自思忖,莫非是要我努力耕田,有了收獲,然后就有錢買到好的獵狗了吧?錢買到好的獵狗了吧?于是退而疾耕。于是退而疾耕。于是就回家努力耕地。于是就回家努力耕地。疾耕則家富,家富則市得良犬,疾耕則家富,家富則市得良犬,努力耕地家里就富了,家里富裕了就有錢來(lái)買馴良的獵狗努力耕地家里就富了,家里富裕了就
5、有錢來(lái)買馴良的獵狗(有了好狗就屢屢打到野獸了)。(有了好狗就屢屢打到野獸了)。于是獵獸之獲,常過(guò)人矣。于是獵獸之獲,常過(guò)人矣。打獵的收獲,常常超過(guò)別人。打獵的收獲,常常超過(guò)別人。非獨(dú)獵也,百事也盡然。非獨(dú)獵也,百事也盡然。 不只是打獵如此,任何事都是這樣。不只是打獵如此,任何事都是這樣。譯文譯文有個(gè)愛(ài)好打獵的齊國(guó)人,花了很多時(shí)日也沒(méi)有獵有個(gè)愛(ài)好打獵的齊國(guó)人,花了很多時(shí)日也沒(méi)有獵到野獸,在家愧對(duì)妻子和孩子,在外愧對(duì)(鄰里)到野獸,在家愧對(duì)妻子和孩子,在外愧對(duì)(鄰里)朋友。他打獵無(wú)收獲的原因,是因?yàn)楣凡缓?。他想朋友。他打獵無(wú)收獲的原因,是因?yàn)楣凡缓?。他想得到一條好的獵狗,但家里窮沒(méi)有錢。有人說(shuō):得
6、到一條好的獵狗,但家里窮沒(méi)有錢。有人說(shuō):“你應(yīng)該努力耕作。你應(yīng)該努力耕作?!鲍C人問(wèn):獵人問(wèn):“為什么呢?為什么呢?”,那個(gè)人不回答。獵人暗自思忖,莫非是要我努力耕那個(gè)人不回答。獵人暗自思忖,莫非是要我努力耕田,有了收獲,然后就有錢買到好的獵狗了吧?于田,有了收獲,然后就有錢買到好的獵狗了吧?于是就回家努力耕地,努力耕地家里就富了,家里富是就回家努力耕地,努力耕地家里就富了,家里富裕了就有錢來(lái)買馴良的獵狗(有了好狗就屢屢打到裕了就有錢來(lái)買馴良的獵狗(有了好狗就屢屢打到野獸了)。打獵的收獲,常常超過(guò)別人。不只是打野獸了)。打獵的收獲,常常超過(guò)別人。不只是打獵如此,任何事都是這樣。獵如此,任何事都是
7、這樣。要點(diǎn)導(dǎo)引要點(diǎn)導(dǎo)引1. “1. “齊人有好獵者齊人有好獵者”先因先因“狗惡狗惡”而而“曠日持久曠日持久而不得獸而不得獸”,后因,后因“良良狗狗”而而“田獵之獲,常田獵之獲,常過(guò)人矣過(guò)人矣”,二者鮮明對(duì),二者鮮明對(duì)比,告訴我們這樣的道比,告訴我們這樣的道理:做事如想獲得理想理:做事如想獲得理想的效果,必須努力具備的效果,必須努力具備必要的條件;否則,美必要的條件;否則,美好的愿望就難以變?yōu)楝F(xiàn)好的愿望就難以變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。實(shí)。2. 2. 本文除了鮮明對(duì)比外,本文除了鮮明對(duì)比外,在敘述上也頗有特色,在敘述上也頗有特色,如如“于是還疾耕于是還疾耕-數(shù)得數(shù)得獸矣獸矣”幾句步步緊逼,幾句步步緊逼,層層推進(jìn),
8、連貫而緊湊,層層推進(jìn),連貫而緊湊,產(chǎn)生了十分積極的表達(dá)產(chǎn)生了十分積極的表達(dá)效果。又如,以效果。又如,以“非獨(dú)非獨(dú)獵也,百事也盡然獵也,百事也盡然”句句結(jié)尾使全篇簡(jiǎn)潔有力,結(jié)尾使全篇簡(jiǎn)潔有力,又由點(diǎn)及面,發(fā)人深思。又由點(diǎn)及面,發(fā)人深思。寓意寓意這篇寓言說(shuō)明事物之間是相這篇寓言說(shuō)明事物之間是相互聯(lián)系的,辦事要考慮到各方面互聯(lián)系的,辦事要考慮到各方面的因素。的因素。人在遇到困難時(shí),不可勉為其難,人在遇到困難時(shí),不可勉為其難,有時(shí)暫時(shí)后退是為了更好地前進(jìn)。有時(shí)暫時(shí)后退是為了更好地前進(jìn)。 做任何事情不能一味蠻干,當(dāng)失敗做任何事情不能一味蠻干,當(dāng)失敗時(shí),應(yīng)該注重考慮成功的策略時(shí),應(yīng)該注重考慮成功的策略含義
9、相同的諺語(yǔ)含義相同的諺語(yǔ)工欲善其事,必先利其器。工欲善其事,必先利其器。磨刀不誤砍柴工。磨刀不誤砍柴工。呂氏春秋呂氏春秋呂氏春秋呂氏春秋也稱也稱呂覽呂覽,是先秦雜家的代表,是先秦雜家的代表著作,由戰(zhàn)國(guó)末期秦相呂不韋集合門客編成,其著作,由戰(zhàn)國(guó)末期秦相呂不韋集合門客編成,其內(nèi)容以儒、道為主,也吸取了墨、法、兵、農(nóng)等內(nèi)容以儒、道為主,也吸取了墨、法、兵、農(nóng)等各家學(xué)說(shuō),涉及范圍很廣。此書(shū)共分為十二紀(jì),各家學(xué)說(shuō),涉及范圍很廣。此書(shū)共分為十二紀(jì),八覽,六論,共二十六卷,一百六十篇,二十萬(wàn)八覽,六論,共二十六卷,一百六十篇,二十萬(wàn)余字。呂不韋編撰此書(shū)的目的在于綜合百家之長(zhǎng),余字。呂不韋編撰此書(shū)的目的在于綜合百家之長(zhǎng),總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),為以后的秦國(guó)統(tǒng)治者提供長(zhǎng)總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),為以后的秦國(guó)統(tǒng)治者提供長(zhǎng)治久安的方略。治久安的方略。文言知識(shí)文言知識(shí) “得無(wú)得無(wú)”作為副詞形結(jié)構(gòu),表示推測(cè)或反問(wèn),作為副詞形結(jié)構(gòu),表示推測(cè)或反問(wèn),常跟疑問(wèn)語(yǔ)氣詞相呼應(yīng),可意為常跟疑問(wèn)語(yǔ)氣詞相呼應(yīng),可意為“該不會(huì)該不會(huì)”、“怎怎能不能不”、“莫非,恐怕,是不是莫非,恐怕,是不是”等等 如如“天晦,得無(wú)雨乎天晦,得無(wú)雨乎”,意為天色昏暗,莫非要下雨了。,意為天色昏暗,莫非要下雨了。 又,又,“久無(wú)音信,得無(wú)有恙乎久無(wú)音信,得無(wú)有恙乎”,意為長(zhǎng)久沒(méi)音信,該,意為長(zhǎng)久沒(méi)音信,該不會(huì)有病害吧!不會(huì)有病害吧!成語(yǔ):曠日持久