《《與韓荊州書》教案(共6頁)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《與韓荊州書》教案(共6頁)(7頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上
《與韓荊州書》
李白
第一課時
教學(xué)目標(biāo):
1、了解文章的寫作背景。
2、通讀全文,把握一至二段內(nèi)容。
3、理解文中的字、詞、句,掌握各類文言現(xiàn)象。
教學(xué)過程:
一、作者簡介
李白( 701年2月8日-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號謫仙人。盛唐著名詩人,有詩仙的美譽。李白留給后世人九百多首詩篇,這些熠熠生輝的詩作,表現(xiàn)了他一生的心路歷程,是盛唐社會現(xiàn)實和精神生活面貌。
二、寫作背景
在古代,上書給有地位的人自薦,陳述自己對政事的見解,贈送自己的詩文,表現(xiàn)自己的才華文采,以求高位者的賞識,并能向朝廷推薦,是一種常見的習(xí)慣做法
2、。
公元734年(說法不一)李白34歲,他迫切希望得到朝廷的賞識,在政治上一展抱負,有所作為?!杜c韓荊州書》是李白寫給韓朝宗的自薦信,希望得到韓的賞識,以借助他的名位,在仕途上有所進益。
三、課文理解
1、白聞天下談士相聚而言曰:“生不用萬戶侯,但愿一識韓荊州。”
而:連詞,修飾。
用:需要。萬戶侯:封地達到萬戶的侯爵。唐朝封爵已無萬戶侯之稱,此處借指顯貴。
但:只。 一:一下
我聽說天下言談之士聚在一起議論道:“人活著的時候不用封為萬戶侯,只愿結(jié)識一下韓荊州?!?
2、何令人之 景慕 一至于此耶!
之:助詞。用在主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 一:副詞
3、,竟,乃。
為什么讓人敬仰愛慕,竟到如此程度呢!
3、豈不以周公之風(fēng),躬吐握之事,使海內(nèi)豪俊奔走而歸之,一登龍門,則聲價十倍。
以:連詞,因為。 躬:親身,親自實行。 而:連詞,表示修飾。
難道不是因為您有周公那樣的作風(fēng),躬行吐哺握發(fā)之事,故而使海內(nèi)的豪杰俊士都奔走而歸于您的門下,士人一經(jīng)您的接待延譽,便聲名身價大增。(典故)
典故
周公吐哺握發(fā), 注解5
“我一沐(洗頭)三握發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人”(《史記魯世家》)
一登龍門,《后漢書李膺傳》:“膺獨特風(fēng)裁,以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門。”
4、所以龍蟠
4、鳳逸之士,皆欲收名定價于君侯。
龍蟠鳳逸:比喻賢人在野或屈居下位。 于:介詞,在。
所以屈而未伸的賢士,都想在您這兒獲得美名,奠定聲望。
5、君侯不以富貴而驕之,寒賤而忽之,則三千賓中有毛遂,使白得穎脫而出,即其人焉。
以:連詞,因為。 驕:形容詞作動詞,對…傲慢。 使:假使。其:那個。
希望您不因自己富貴而對他們傲慢,不因他們微賤而輕視他們, 那么您眾多的賓客中便會出現(xiàn)毛遂那樣的奇才。假使我能有機會顯露才干,我就是那樣的人啊。
典故,注解10
概括大意。
第一段:極言韓朝宗地位之高,聲譽之隆,并轉(zhuǎn)入到對自己的介紹。
6、白,隴西布衣,流落楚、漢。
5、
我是隴西平民,流落于楚漢。
判斷句。 省略句。
7、十五好劍術(shù),遍干諸侯。
干:干謁,對顯達者有所求而請求拜見。
十五歲時愛好劍術(shù),普遍地拜見地方長官。
8、三十成文章,歷抵卿相。
歷:普遍。 抵:拜謁。
三十歲時文章有所成就,拜見了很多卿相顯貴。 互文
9、雖長不滿七尺,而心雄萬夫,王公大人,許與氣義。
而:轉(zhuǎn)折連詞,卻。 雄:雄(于),稱雄。超過。 許:贊許。 與:以。
雖然身高不滿七尺,但志存高遠,勝于萬人。王公大人都贊許我有氣概,講道義。
10、此疇曩心跡,安敢不盡于君侯哉!
疇曩:從前,往日。
安敢不盡于君侯哉!句式:狀
6、語后置
這是我往日的思想與行為,怎敢不盡情向您表露呢?
概括大意。
第二段:
從才華和影響兩方面介紹自己。
第二課時
教學(xué)目標(biāo):
1、熟讀全文,把握三至五段內(nèi)容。
2、理解文中的字、詞、句,掌握各類文言現(xiàn)象。
11、君侯制作侔神明,德行動天地,筆參造化,學(xué)究天人。
制作:著作。 侔:相等。 動:使動,使…感動。 參:比,并。
您的著作堪與神明相比,您的德行感動天地;文章與自然造化同功,學(xué)問窮極天道人事。
12、幸愿開張心顏,不以長揖見拒。
幸愿:敬辭,希望。 開張:舒展。古今異義。 開張圣聽以:連詞,因為。
見:用在動詞前,表示對自己怎么樣
7、希望您和顏悅色,度量寬宏,不因我長揖不拜而拒絕我。
補充:高冠佩雄劍,長揖韓荊州
左右執(zhí)事便來引導(dǎo)眾人上前參見,眾人也就紛紛跪拜,韓朝宗只是欠身答禮。當(dāng)眾人差不多已拜見完畢,卻見一人頭戴高冠,腰佩長劍,昂首闊步走了過來,對著韓朝宗,竟不跪拜,只是舉起雙手深深一揖。韓朝宗剛把眉毛一揚,左右執(zhí)事已上前叱問:“為何不拜?”只聽這人從容答道:“昔者,高陽酒徒酈食其,長揖漢高祖;今者峨眉布衣李白,長揖唐諸侯。況今日乃勝地雅集,并非衙署公干,我以布衣進見使君,正該長揖不拜?!弊笥矣钟锨凹右院瘸?,韓朝宗卻將手一揮,示意左右退下。然后望著李白微微一笑,便請大家入座。
13、必若接之以高宴
8、,縱之以清談,請日試萬言,倚馬可待。
以:介詞,拿,用。 縱:放縱,聽任。 日:名詞作狀語,一天
如若肯用盛宴來接待我,聽任我清談高論,【狀語后置】那請您再以日寫萬言試我,我將手不停揮,頃刻可就。
典故:注解16
14、今天下以君侯為文章之司命,人物之權(quán)衡,一經(jīng)品題,便作佳士。
以:認為//以…為:把…當(dāng)作。 之:的 一:一旦。
如今天下人認為您是決定文章好壞、衡量人物高下的權(quán)威,一經(jīng)您的品評,便被認作優(yōu)秀的人才。
15、而今君侯何惜階前盈尺之地,不使白揚眉吐氣、激昂青云耶?
然而現(xiàn)在您何必舍不得階前的區(qū)區(qū)一尺之地接待我,而使我不能揚眉吐氣、激厲昂揚
9、、氣概凌云呢?
概括段意。
第三段,
闡明韓荊州居高位,自己有才情,如有機會,必將會得到賞識。
16、昔王子師為豫州,未下車即辟荀慈明,既下車又辟孔文舉。
為:擔(dān)任。 下車:指即位或上任。古今異義。 辟:征召。 既:已經(jīng)。
從前王子師擔(dān)任豫州刺史,未到任即征召荀慈明,到任后又征召孔文舉
17、山濤作冀州,甄拔三十余人,或為侍中、尚書,先代所美。
甄拔:挑選提拔。 或:代詞,有些人。 美:贊美。形容詞作動詞
山濤作冀州刺史,選拔三十余人,有的成為侍中、尚書,這都是前代人所贊美的。
18、而君侯亦一薦嚴(yán)協(xié)律,入為秘書郎;中間崔宗之、房習(xí)祖
10、、黎昕、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞。
之:這些,這類 以:連詞,因為。//介詞,憑借。 見:被。 被動句
而您也薦舉過一位嚴(yán)協(xié)律,進入中央為秘書郎;還有崔宗之、房習(xí)祖、黎昕、許瑩等人,有的因才干名聲被您知曉,有的因操行清白受您賞識。
19、白每觀其銜恩撫躬,忠義奮發(fā),以此感激,知君侯推赤心于諸賢腹中,所以不歸他人,而愿委身國士。
銜恩撫躬:懷恩感慨。 于:介詞,在。 國士:國中杰出的人。此處指韓朝宗。
委身:托身,以身事人。
我每每看到他們懷恩感慨,忠義奮發(fā),因此我感動激勵,知道您對諸位賢士推心置腹,赤誠相見,故而我不歸向他人,而愿意托身于您。
11、
推心置腹
【解釋】:把赤誠的心交給人家。比喻真心待人。
【出自】:《后漢書光武帝本紀(jì)》:“蕭王推赤心置人腹中,安得不投死!”
20、倘急難有用,敢效微軀。
敢:謙詞,冒昧。 敢問路在何方
如果碰到緊急艱難的情況,有用我之處,我當(dāng)獻身效命。
概括段意。
第四段,進一步地夸贊韓荊州的功績,抬高韓朝宗的地位。通過寫韓朝宗禮賢下士的既有事實,表明自己的歸附是正得其人,并非饑不擇食的趨炎附勢。
21、且人非堯、舜,誰能盡善?
且:助詞。用在句首,表示提挈,猶夫。
一般人都不是堯、舜那樣的圣人,誰能完美無缺?
22、白謨猷籌畫,安能自矜?
謨猷:謀畫。 自
12、矜:自我夸耀。
我的謀略策畫,豈能自我夸耀?
23、至于制作,積成卷軸,則欲塵穢視聽,恐雕蟲小技,不合大人。
塵穢視聽:請對方看自己作品的謙虛說法。
塵穢,活用,名詞作動詞,使動。 合:符合,適合。
至于 我的作品,已積累成為卷軸,想要請您過目。只怕這些雕蟲小技,不能受到大人的賞識。
雕蟲小技
【解釋】:雕:雕刻;蟲:指鳥蟲書,古代漢字的一種字體。比喻小技或微不足道的技能。也用來謙稱自己寫的詩作或文章
【出自】:《北史李渾傳》:“雕蟲小技,我不如卿;國典朝章,卿不如我?!?
【示例】:這些玩意兒,盡是些~,不過解悶消閑。我講的是長槍大戟,東蕩西馳的本領(lǐng)。 ◎清文康《兒女英
13、雄傳》第十八回
【近義詞】:雕蟲篆刻 【反義詞】:雄才大略
24、若賜觀芻蕘,請給紙墨,兼之書人,然后退掃閑軒,繕寫呈上。
芻蕘:謙指自己的作品。割草為芻,打柴為蕘,芻蕘,指草野之人。 繕寫:抄寫。
若蒙您垂青,愿意看看拙作,那便請給以紙墨,還有抄寫的人手,然后我回去打掃靜室,繕寫呈上。
25、庶青萍、結(jié)綠,長價于薛、卞之門。
庶:希望。
希望青萍寶劍、結(jié)綠美玉,能在薛燭、卞和門下增添價值。
典故。昔者,越王句踐有寶劍五,聞於天下??陀心芟鄤φ?,名薛燭。王召而問之,曰:「吾有寶劍五,請以示之?!寡T對曰:「歐冶乃因天之精神,悉其伎巧,造為大刑三、小刑二:一曰湛盧
14、,二曰純鈞,三曰勝邪,四曰魚腸,五曰巨闕?!?
青萍劍。相傳東漢光武帝舞劍於蓮花池畔,鶩見蜻蜓飛掠於花葉浮萍之間?;蛄⑸徶﹄S風(fēng)飄搖,或駐足青萍隨波蕩漾;其姿輕盈曼妙,如劍之擊刺翻飛,躍矯靈活,遂名其劍為『青萍』。因此其蓮花型護手,一直流傳至今。
結(jié)綠:美玉名。《戰(zhàn)國策秦策三》:“臣聞 周 有砥厄, 宋 有結(jié)綠, 梁 有懸黎, 楚 有 和 璞。
楚人和氏得玉璞(未經(jīng)雕琢的玉石)楚山中,奉而獻之厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:“石也?!蓖跻院蜑檎N,而刖(砍掉)其左足。及厲王薨(帝王死),武王即位。和有奉其璞而獻之武王。武王使人相之,有曰:“石也?!蓖跤幸詾檎N而刖其右足。武王薨,文王即為,和乃抱其
15、璞而哭與楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:“天下刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫?qū)氂穸曋玻邑懼慷哉N,此吾所以悲也?!蓖跄耸褂袢死砥滂保脤氀?,遂命曰“和氏之璧”。
26、幸推下流,大開獎飾,唯君侯圖之。
幸:希望。推:薦舉,推選。下流:地位低的人,古今異義。唯:表示希望、祈請。圖:考慮。
希望您薦舉身居下位的人,大開獎勵稱譽之門。祈請您加以考慮。
概括第五自然段的大意。
再次表達自己想要有一展才華的機會。由自負轉(zhuǎn)而自謙。
四、一詞多義
而
1、白聞天下談士相聚而言曰
2、海內(nèi)豪俊,奔走而歸之。
3、愿君
16、侯不以富貴而驕之,寒賤而忽之。
4、使白得穎脫而出
5、雖長不滿七尺,而心雄萬夫。
以
1、豈不以有周公之風(fēng),躬吐握之事,使海內(nèi)豪俊,奔走而歸之。
2、愿君侯不以富貴而驕之
3、幸愿開張心顏,不以長揖見拒。
4、必若接之以高宴,縱之以清談
5、今天下以君侯為文章之司命,人物之權(quán)衡
6、崔宗之、房習(xí)祖、黎昕、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞。
7、白每觀其銜恩撫躬,忠義奮發(fā),以此感激,知君侯推赤心于諸賢腹中
其
愿君侯不以富貴而驕之,寒賤而忽之,則三千賓中有毛遂,使白得脫穎而出,即其人焉。
白每觀其銜恩撫躬,忠義奮發(fā),以此感激,知君侯推赤心于諸賢腹中,所以不
17、歸他人,而愿委身國士。
見
幸愿開張心顏,不以長揖見拒。
中間崔宗之、房習(xí)祖、黎昕、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞。
之
何令人之景慕,一至于此耶!
豈不以有周公之風(fēng),躬吐握之事,使海內(nèi)豪俊,奔走而歸之。
所以龍蟠鳳逸之士
愿君侯不以富貴而驕之,寒賤而忽之
中間崔宗之、房習(xí)祖、黎昕、許瑩之徒
必若接之以高宴,縱之以清談,請日試萬言,倚馬可待。
今天下以君侯為文章之司命,人物之權(quán)衡,
而君侯何惜階前盈尺之地
若賜觀芻蕘,請給紙墨,兼之書人。
唯君侯圖之。
于
所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價于君侯。
此疇曩心跡,安敢不盡于君侯哉?
知君侯推赤心于諸
18、賢腹中
然后退掃閑軒,繕寫呈上,庶青萍、結(jié)綠,長價于薛、卞之門。
第三課時
教學(xué)目標(biāo):
1、梳理文章內(nèi)容。
2、理解典故及其作用。
概括1、2自然段的大意。
第一段:極言韓朝宗地位之高,聲譽之隆并轉(zhuǎn)入到對自己的介紹。
第二段:從才華和影響兩方面介紹自己。
概括3、4自然段的大意。
第三段,闡明韓荊州居高位,自己有才情,如有機會,必將會得到賞識。
第四段,進一步地夸贊韓荊州的功績,抬高韓朝宗的地位。通過寫韓朝宗禮賢下士的既有事實,表明自己的歸附是正得其人,并非饑不擇食的趨炎附勢。
歸納出1、2自然段的典故,分析作者使用這些典故的作用。
1. 周公吐
19、哺握發(fā),“我一沐(洗頭)三握發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人”(《史記魯世家》)
2. 一登龍門,《后漢書李膺傳》:“膺獨特風(fēng)裁,以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門?!?
典故的作用:
一方面,從內(nèi)容上講,李白在文章中捧人必夸己,利用這些典故在強調(diào)韓朝宗為伯樂之時,也不忘強調(diào)自己就是他要找的千里馬。
另一方面,從藝術(shù)手法上講,利用典故還能夠達到委婉盡致的效果,含蓄地表達出自己的用意而不顯露骨。
歸納出3、4自然段的典故。
毛遂自薦,穎脫而出,出自《史記平原君虞卿列傳》”。
倚馬可待,出自南朝劉義慶《世說新語文學(xué)》:“桓宣武北征,袁虎時從,被責(zé)免官,
20、會須露布文,喚袁倚馬前令作,手不輟筆,俄得七紙,殊可觀?!?
歸納出第五自然段的典故。
青萍、結(jié)綠,長價于薛、卞之門,青萍是指青萍劍,結(jié)綠是指結(jié)綠玉。薛是薛燭,古代善相劍者。卞,卞和,古代善識玉者。
三、有人認為,作為文章,本文確實使人不能不嘆為觀止;但是作為自薦信,卻未免飛揚跋扈而且有些地方簡直咄咄逼人,請你找出這些不妥的地方。
所以龍盤鳳逸之士,皆欲收名定價于君侯。愿君侯不以富貴而驕之,寒賤而忽之,則三千賓中有毛遂,使白得脫穎而出,即其人焉。
幸愿開張心顏,不以長揖見拒。必若接之以高宴,縱之以清談,請日試萬言,倚馬可待。今天下以君侯為文章之司命,人物之權(quán)衡,一經(jīng)品題,便作佳士。而君侯何異階前盈尺之地,不使白揚眉吐氣、激昂青云耶?
3.討論:這封信可以視作是李白當(dāng)時的一封“求職信”,他在《夢游天姥吟留別》中擲地有聲地宣稱“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”,通過學(xué)習(xí)本文,你覺得這是矛盾嗎?透過這個現(xiàn)象你怎樣理解李白?
專心---專注---專業(yè)