高三英語(yǔ)二輪復(fù)習(xí) 主題36“記” 多元文化課件

上傳人:無(wú)*** 文檔編號(hào):70677638 上傳時(shí)間:2022-04-06 格式:PPT 頁(yè)數(shù):23 大?。?,022KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
高三英語(yǔ)二輪復(fù)習(xí) 主題36“記” 多元文化課件_第1頁(yè)
第1頁(yè) / 共23頁(yè)
高三英語(yǔ)二輪復(fù)習(xí) 主題36“記” 多元文化課件_第2頁(yè)
第2頁(yè) / 共23頁(yè)
高三英語(yǔ)二輪復(fù)習(xí) 主題36“記” 多元文化課件_第3頁(yè)
第3頁(yè) / 共23頁(yè)

下載文檔到電腦,查找使用更方便

10 積分

下載資源

還剩頁(yè)未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《高三英語(yǔ)二輪復(fù)習(xí) 主題36“記” 多元文化課件》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高三英語(yǔ)二輪復(fù)習(xí) 主題36“記” 多元文化課件(23頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、36“記記”之之多元文化多元文化核核心心 單單詞詞 1. _ n移民 2 _ adv.大約地 3 _ n國(guó)籍 4race n種族 5absorb v吸收 6cooperation n_ 7maintain v _ 8reform n& v改革 9mix v混合 10 _ adj.意義深遠(yuǎn)的immigrantapproximatelynationality合作合作維持維持significant 11expand v_ 12policy n政策 13 _ n移居入境 14 _ n申請(qǐng)人 15culture n文化 16custom n習(xí)俗 17multicultural adj.多元文化的 18r

2、eligion n宗教 19multiculturalism n多元文化 20enhance v_擴(kuò)展擴(kuò)展immigrationapplicant鞏固鞏固核核心心 短短語(yǔ)語(yǔ) 1. crowd into _ 2achieve the highest growth 達(dá)到最頂峰 3take place發(fā)生 4as a matter of fact _ 5in search of 尋找 6 _發(fā)財(cái) 7 _夢(mèng)想 8up to now 直到現(xiàn)在 9add.to. 把添加到 10in use 被運(yùn)用涌入涌入事實(shí)上事實(shí)上make a fortunedream of 11the majority of 大多數(shù)

3、12take in 包含,吸收 13play a part in 在中發(fā)揮作用 14in the process of 在進(jìn)程中 15have an effect _ 對(duì)有影響 16cooperate with 與合作 17make a contribution _ 對(duì)有貢獻(xiàn) 18a wide range of大范圍的 19the trend of globalization 全球化趨勢(shì) 20mix.with 與混合onto 特別關(guān)注 1.add.to.(3年3考) Fireworks added to the attraction of the festival night. 煙火使節(jié)日之夜

4、更具吸引力。 Add up all the figures and find out what they add up to. 把這些數(shù)字加起來(lái),弄清楚總計(jì)是多少。 We cautiously began a conversation and spoke about a wide range of things. 我們謹(jǐn)慎地開(kāi)始對(duì)話,話題廣泛。 The price of beer ranges from 50 cents to $4 per liter during the summer season. 夏季每升啤酒價(jià)格從50美分到4美元不等。2range(3年年2考考)核核心心 語(yǔ)語(yǔ)句句1.

5、 Fortune 500 crowd into China Market by all possible means.世界五百?gòu)?qiáng)想盡各種辦法瘋狂涌入中國(guó)市場(chǎng)。2We desire to cooperate with American companies that want to expand abroad. 我們渴望與想拓展國(guó)外市場(chǎng)的美國(guó)公司合作。3Our Students Union took in a new member yesterday. 昨天,學(xué)生會(huì)吸納了一名新成員。4Nowadays multiculturalism plays a more significant part i

6、n the development of society under the influence of the trend of globalization.目前,在全球化的趨勢(shì)的影響下,目前,在全球化的趨勢(shì)的影響下,多元文化在社會(huì)發(fā)展方面起著更加重要的作用。多元文化在社會(huì)發(fā)展方面起著更加重要的作用。 6Many races are mixed with one another in China. 在中國(guó),多民族雜居在一起。 7Many settlers,dreaming of making a fortune,moved to America last year. 去年許多移民者懷著發(fā)財(cái)夢(mèng)前

7、往美國(guó)。5When it comes to the flourishing industry of film in the USA,the majority of people consider multiculturalism as the most important factor.當(dāng)談到美國(guó)繁榮昌盛的電影行當(dāng)談到美國(guó)繁榮昌盛的電影行業(yè),大多數(shù)人會(huì)認(rèn)為多元文化是其最重要的原因。業(yè),大多數(shù)人會(huì)認(rèn)為多元文化是其最重要的原因。 字詞入章,相得益彰 Theres no denying that we all may experience various kinds of feelings,such

8、 as sorrow,happiness,anger,etc. When delighted,I enjoy sharing my happiness with others.Sharing your happiness with others not only increases your happiness,but also gives other people the opportunity to taste the joyful moment you experienced.Moreover,sharing with others can impress others that you

9、 trust them.Thus,you can gain friendship as well as the ability of dealing with others.It is said that when you share your happiness,it will be doubled;when you share your sorrow,it will be relieved.Recently,I have learned this lesson.名名 師師 招招 招招 鮮鮮 先將句子的修飾成分(名詞性從句,定語(yǔ)從句,狀語(yǔ)從句,非謂語(yǔ)動(dòng)詞或短語(yǔ))去掉,露出主干,然后再分析修飾

10、成分和主句的關(guān)系?!纠?】 We have so easily been attracted by the promise and potential of diet products that we have stopped thinking about what diet products are doing to us.一、核心簡(jiǎn)化法一、核心簡(jiǎn)化法1找準(zhǔn)主干找準(zhǔn)主干2理清邏輯關(guān)系理清邏輯關(guān)系破解長(zhǎng)難句錦囊妙計(jì)破解長(zhǎng)難句錦囊妙計(jì) 解析此句的主干是We have so easily been attracted by.that.。that引導(dǎo)結(jié)果狀語(yǔ)從句。在that從句中,what引導(dǎo)賓語(yǔ)

11、從句作think about的賓語(yǔ),且what在賓語(yǔ)從句中作do的賓語(yǔ)。 譯文:我們?nèi)绱溯p易地被減肥產(chǎn)品的承諾和潛能所吸引,以至于不去考慮減肥產(chǎn)品對(duì)我們的影響。1把長(zhǎng)句拆成較短的復(fù)合句或簡(jiǎn)單句。如and,but,or等引導(dǎo)的并列句;which,that,who,where,when引導(dǎo)的定語(yǔ)從句;when,if,though,because引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句。2根據(jù)需要再將分詞短語(yǔ),不定式,介詞短語(yǔ),獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)等從句中剝離出來(lái)。學(xué)生在理解單句的前提下,再?gòu)?fù)合成整體去解讀,熟能生巧,受益無(wú)窮。二、分層理解法二、分層理解法(結(jié)構(gòu)分析法結(jié)構(gòu)分析法) 三、單句重排法 這種方法是以分層理解法為前提的,在分

12、清句子結(jié)構(gòu)后,根據(jù)分句標(biāo)志和連接詞,把復(fù)合句化解為單個(gè)簡(jiǎn)單句,進(jìn)行單句重排,從而使“復(fù)雜的句子簡(jiǎn)單化”。【例例6】 Whereas a womans closest female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage,it wasnt unusual to hear a man said(that)he didnt know(that)his friends marriage was in serious trouble until he appeared one night asking if he

13、 could sleep on the sofa.我我們給以單句重排:們給以單句重排:1A womans closest female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage.2It wasnt unusual to hear a man said.3He didnt know(that)his friends marriage was in serious trouble.4His friend appeared one night and asked him if he could sleep on

14、 the sofa. 解析夾雜多種語(yǔ)法結(jié)構(gòu)not unusualusual;not.until.,直到才。 譯文:一個(gè)女人最親密的女性朋友可能是第一個(gè)告訴她離開(kāi)一個(gè)失敗的婚姻;而聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)男人說(shuō)直到他的朋友一天晚上問(wèn)他是否可以睡在他家的沙發(fā)上他才知道他朋友的婚姻已非常糟糕,這是很平常的。 四、意群閱讀法 1掃描相關(guān)的連接詞或句型。2根據(jù)意群和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)整體閱讀,從而提高速度,增強(qiáng)理根據(jù)意群和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)整體閱讀,從而提高速度,增強(qiáng)理解。這種方法特別適合含插入語(yǔ)或零散結(jié)構(gòu)的句子,如解。這種方法特別適合含插入語(yǔ)或零散結(jié)構(gòu)的句子,如前面提到的:前面提到的: Dad,in a hurry to get hom

15、e before dark so he could go for a run,had forgotten to wear his safety belta mistake 75% of the US population make every day.讀這個(gè)句子時(shí)我們重點(diǎn)抓住Dad,hurry,dark,run,safety belt,mistake,make就行了。 五、句義補(bǔ)全法1根據(jù)前后文,將省略句被省略的成分補(bǔ)出來(lái),使句子根據(jù)前后文,將省略句被省略的成分補(bǔ)出來(lái),使句子變得完整。變得完整。2將句中的詞、詞組或短語(yǔ)轉(zhuǎn)換成分句,使句義變得更將句中的詞、詞組或短語(yǔ)轉(zhuǎn)換成分句,使句義變得更加明顯

16、。此法是針對(duì)省略句的,如:加明顯。此法是針對(duì)省略句的,如:【例7】 First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century,the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds,including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem,and who had to dress lik

17、e a man in order to be able to study at the Ecolab Polytechnique.現(xiàn)補(bǔ)全如下:現(xiàn)補(bǔ)全如下: 1(The theorem was)first put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century; 2(The finest mathematical minds)included a French woman scientist; 3(She)made a major advance in working out the problem; 4(She)had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab Polytechnique. 譯文:這個(gè)定理,先是由十七世紀(jì)法國(guó)數(shù)學(xué)家皮爾法特提出,曾難住了一批杰出的數(shù)學(xué)大師,包括一位法國(guó)女科學(xué)家,她在解決這個(gè)難題方面取得了重大的進(jìn)展,她曾女扮男裝為了能夠在伊科爾理工學(xué)院學(xué)習(xí)。

展開(kāi)閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!