《初中語文 古詩文賞析 毛澤東《十六字令三首》原文、注釋、翻譯及賞析(通用)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《初中語文 古詩文賞析 毛澤東《十六字令三首》原文、注釋、翻譯及賞析(通用)(3頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、十六字令三首的意思
十六字令三首的意思
【注釋】
①離天三尺三:與天空只有三尺三的距離。作者原注:“湖南民謠:‘上有骷髏山,下有八面山,離天三尺三,人過要低頭,馬過要下鞍。’”《太平御覽》引漢代《三秦記》:“俗云武功太白,去天三尺?!?
②萬馬戰(zhàn)猶酣:千軍萬馬戰(zhàn)斗得正激烈。以萬馬酣戰(zhàn)比喻山勢奔騰。金代王特起《絕句》:“山勢奔騰如逸馬?!倍鸥Α兜で嘁洸軐④姲浴罚骸坝⒆孙S爽猶酣戰(zhàn)?!?
?、鄞唐魄嗵欤簩⑶嗵齑唐啤aB道元《水經(jīng)注?河水》:“連山刺天。”
④鍔未殘:劍刃沒有殘缺?!肚f子?說劍》:“天子之劍,以燕溪石城為鋒,齊岱為鍔。
2、”鍔(è),劍刃。
?、萏煊麎櫍囈灾羝溟g:《淮南子?天文訓(xùn)》,“昔者共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕?!鄙裨捴杏幸陨綖閾翁熘闹v法。
【譯文】
山啊,快馳駿馬沒有下鞍。驀然回首,僅離天三尺三。
山啊,翻江倒海掀起狂濤。奔騰激越,如萬匹戰(zhàn)馬酣暢征戰(zhàn)。
山啊,刺穿蒼天鋒刃依然尖銳。天似要塌下,雄峰卻獨(dú)撐其間。
【賞析】
顧名思義,十六字令只有十六個(gè)字。在這短短的十六字里,要填充出一個(gè)完整、豐滿的形象來是非常困難的,
而毛澤東做到了。這三首小令氣勢博大雄渾,豪放灑脫,氣韻
3、天成,句句是神來之筆,盡顯山之體勢、風(fēng)骨,也折射出作者宏大的胸襟和抱負(fù),足令鬼神動(dòng)容。即使僅憑這三首小令,毛澤東的名字也可以千古流芳。
這三首十六字令創(chuàng)作于長征路上,時(shí)間范圍就是1934年10月到1935年10月之間,肯定是反復(fù)推敲,改來改去的。他所指的沒有哪一座具體的山,而是云南、貴州和四川一路上山給他的整體印象。
第一首寫的是山的崔嵬和險(xiǎn)峻,“山,快馬加鞭未下鞍,驚回首,離天三尺三”。長征其實(shí)就是大范圍的轉(zhuǎn)移,前有崇山峻嶺,后有幾路追兵,這就促使部隊(duì)快速行進(jìn),所以當(dāng)毛澤東上到一高點(diǎn)回望時(shí)已經(jīng)很高了,好像離天已經(jīng)很近了。1934年12月,紅軍進(jìn)入貴州,注釋中的八寶
4、山在貴州雷山縣境內(nèi)。毛澤東在這首小令里對山體的巍峨沒有具體的描寫,只是單單從自己在馬上的感覺來說。試想,由于山勢的險(xiǎn)峻,坐在馬上的人不得不上體前傾來保持平衡,這時(shí)他無暇顧及身后,等上到山巔,才能寬松地飽覽周圍的景色。而這時(shí)可以發(fā)現(xiàn),原來蒼浪的青天也仿佛伸手可及。這種描寫是非常準(zhǔn)確生動(dòng)的,并不完全是毛澤東的偉大氣勢造就出了詞本身的力量,而當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)卮尬‰U(xiǎn)峻的帶有神話色彩的群山才是根本的材料。當(dāng)然,當(dāng)毛澤東把它們精確地描繪出來的時(shí)候,也顯示出了他卓越的觀察能力和超凡脫俗的審美眼光。
第二首寫的是山雄渾的氣勢。“山,倒海翻江卷巨瀾。奔騰急,萬馬戰(zhàn)猶酣?!边@一句沒有用典。山是靜止不動(dòng)的,最
5、多是山上風(fēng)大時(shí),草木會隨之搖擺,而由于毛澤東本身是行動(dòng)的,他觀察的角度也是動(dòng)態(tài)的,或許他還是騎在那匹大白馬上。那么山在他的眼里就可以像是江海那樣翻騰起波浪來,而他本身也在這種波濤當(dāng)中。他覺得山勢實(shí)在是太磅礴了,在奔騰,在怒吼,在旋轉(zhuǎn),甚至是在跳躍和傾倒。于是他可以自然而然地想到這偉岸的群山就好像千軍萬馬廝殺正狠。
第三首寫的是山的宏大?!吧剑唐魄嗵戾娢礆垺L煊麎?,賴以拄其間?!眰€(gè)人感覺寫到這里,氣勢更大,意象更加悲壯。如果說第一首里的山是“離天三尺三”,還有“三尺三”的距離的話,那么這首詞里的山更是好像槍和戟一樣直接刺破了青天,甚至成了天地間賴以存在的中介。沒有山支撐的話,天就會墜落下來。這是一幅難以描摹而又宛若眼前的畫面,個(gè)人主觀色彩濃厚,很好地說明了毛澤東極度雄奇和大膽的想象力。
三首詞是一個(gè)整體,毛澤東寫的是山,但是通過對山的描寫,毛澤東那博大的胸懷、宏偉的抱負(fù)和超凡的品格完全顯露了出來。