《《柳敬亭傳》原文及譯文》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《柳敬亭傳》原文及譯文(3頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、《柳敬亭傳》原文及譯文
作者 (清) 黃宗羲
原文:
余讀《東京夢(mèng)華錄》《武林舊事》,記當(dāng)時(shí)演史小說(shuō)者數(shù)十人。自此以來(lái),其姓名不可得聞。乃近年共稱柳敬亭之說(shuō)書。
柳敬亭者,揚(yáng)之泰洲人,本姓曹。年十五,獷悍無(wú)賴,犯法當(dāng)死,變姓柳,之盱眙市中為人說(shuō)書,已能傾動(dòng)其市人。久之,過(guò)江,云間有儒生莫后光見之,曰:“此子機(jī)變,可使以其技鳴?!庇谑侵^之曰:“說(shuō)書雖小技,然必句性情,習(xí)方俗,如優(yōu)孟搖頭而歌,而后可以得志。”敬亭退而凝神定氣,簡(jiǎn)練揣摩,期月而詣莫生。生曰:“子之說(shuō),能使人歡咍嗢噱矣。”又期月,生曰:“子之說(shuō),能使人慷慨涕泣矣,”又期月,生喟然曰:“子言未發(fā)而哀樂(lè)具乎其前,使人之性情不能自主
2、,蓋進(jìn)乎技矣?!庇墒侵畵P(yáng),之杭,之金陵,名達(dá)于縉紳間。華堂旅會(huì),閑亭獨(dú)坐,正延之使奏其技,無(wú)不當(dāng)于心稱善也。
寧南南下,皖帥欲結(jié)歡寧南,致敬亭于幕府。寧南以為相見之晚,使參機(jī)密。軍中亦不敢以說(shuō)書目敬亭。寧南不知書,所有文檄,幕下儒生設(shè)意修詞,援古證今,極力為之,寧南皆不悅。而敬亭耳剽口熟,從委巷活套中來(lái)者,無(wú)不與寧南意合。嘗奉命至金陵,是時(shí)朝中皆畏寧南,聞其使人來(lái),莫不傾動(dòng)加禮,宰執(zhí)以下俱使之南面上坐,稱柳將軍,敬亭亦無(wú)所不安也。其市井小人昔與敬亭爾汝者,從道旁私語(yǔ):“此故吾儕同說(shuō)書者也,今富貴若此!”
亡何國(guó)變,寧南死。敬亭喪失其資略盡,貧困如故時(shí),始復(fù)上街頭理其故業(yè)。敬亭既在軍中久,其
3、豪猾大俠、殺人亡命、流離遭合、破家失國(guó)之事,無(wú)不身親見之,且五方土音,鄉(xiāng)俗好尚,習(xí)見習(xí)聞,每發(fā)一聲,使人聞之,或如刀劍鐵騎,颯然浮空,或如風(fēng)號(hào)雨泣,鳥悲獸駭,亡國(guó)之恨頓生,檀板之聲無(wú)色,有非莫生之言可盡者矣。
譯文:
我讀了《東京夢(mèng)華錄》和《武林舊事記》兩部宋人筆記,(知道)兩宋說(shuō)書藝人多達(dá)數(shù)十人。從那以后,說(shuō)書藝人的姓名,就不為人們所知了。只是近幾年來(lái),人們才異口同聲稱贊柳敬亭的說(shuō)書技藝。
柳敬亭是揚(yáng)州府泰州人,原姓曹。十五歲時(shí),(因?yàn)椋┬U橫兇悍,刁鉆不講道理,觸犯刑法,應(yīng)當(dāng)處死刑,(因此他)改姓柳,逃到盱眙城里,給人們說(shuō)書。那時(shí)(他說(shuō)書)已經(jīng)能使市民佩服、感動(dòng)。很久以后,到了江南,
4、松江府有個(gè)叫莫后光的讀書人見了他,說(shuō):“這人機(jī)智靈活,可以幫助他,用他的演技出名?!庇谑菍?duì)柳敬亭說(shuō):“說(shuō)書雖是低微的技藝,但也必須勾畫出(故事中人物的)性格情態(tài),熟悉各地方的風(fēng)土人情。要象春秋時(shí)楚國(guó)優(yōu)孟那樣以隱言和唱歌諷諫,而后才能達(dá)到目的。”柳敬亭回到家里,聚精會(huì)神,專心致志,用心練習(xí),反復(fù)推求。過(guò)去一個(gè)月,(他)前往莫后光處,莫(對(duì)他)說(shuō):“你說(shuō)書,能夠使人歡樂(lè)喜悅,大笑不止了?!庇诌^(guò)了一個(gè)月,莫(對(duì)他)說(shuō):“你說(shuō)書,能使人感慨悲嘆,痛哭流涕了?!庇诌^(guò)了一個(gè)月,莫后光不禁贊嘆地說(shuō):“你說(shuō)書,還沒有開口,哀傷、歡樂(lè)的感情就先表現(xiàn)出來(lái)了,使聽眾不能控制自己的感情,(你)說(shuō)書的技藝達(dá)到了精妙的程
5、度?!庇谑橇赐ぞ偷綋P(yáng)州、杭州、南京(等大城市去說(shuō)書),名聲顯揚(yáng)于達(dá)宮貴人之中。在豪華大廳的盛大集會(huì)之上,在悠閑亭榭的獨(dú)坐之中,(人們)爭(zhēng)著請(qǐng)柳敬亭表演他的技藝,沒有不從內(nèi)心感到滿足,說(shuō)他演得好的。
寧南侯左良玉渡江南下時(shí),安徽提督社宏域想結(jié)交左良玉,介紹柳敬亭到(左良玉的)府署。左良玉惋惜與柳敬亭相見太晚,讓柳敬亭參與決定重要秘密軍務(wù)。軍中官員也不敢以說(shuō)書人的身份來(lái)看待柳敬亭。左良玉沒有讀過(guò)書,所有公文,都是部下文人立意謀篇,煉字煉句,引古證今,努力寫成,(可是)左良玉都不滿意。而柳敬亭耳朵經(jīng)常聽到的,口里經(jīng)常說(shuō)的,從僻陋里巷俗語(yǔ)常談中得來(lái)的,倒沒有不合左良玉之意的。(柳敬亭)曾奉命到南
6、京,當(dāng)時(shí)南明朝中群臣都敬畏左良玉,聽說(shuō)他派人來(lái),上下沒有誰(shuí)不以恭敬之禮接待(他),宰相以下的官吏都讓柳敬亭坐在向南的尊位上,稱呼他柳將軍,柳敬亭也沒有什么不安的表現(xiàn)。那些街市上往日和柳敬亭很親近互稱你我的市民,在路邊私下說(shuō):“這人是過(guò)去和我們一起說(shuō)書的,如今他竟這樣飛黃騰達(dá)了!”
不久,南明朝庭覆滅,左良玉也死了。柳敬亭的資財(cái)差不多花光,又象昔日一樣貧困,于是又開始走上街頭,重操舊業(yè)。柳敬亭既然在軍隊(duì)里的時(shí)間很長(zhǎng),那些蠻橫狡詐、不守法紀(jì)的人,殺人犯法、改名換姓、逃亡在外的人,流離失所、悲歡離合、國(guó)破家亡的事,(他)都親眼見過(guò),而且各地的方言,大眾的愛好和崇尚,都是他所熟悉的。(因此他)每講一詞一語(yǔ),讓人聽起來(lái),有的象刀槍劍戟碰撞,帶甲騎兵突然沖出,颯颯作響,騰空而起;有的象狂風(fēng)怒號(hào),苦雨泣訴;有的象鳥鵲悲鳴,群獸驚駭,使人立即產(chǎn)生亡國(guó)之恨,聽不清伴奏的樂(lè)聲。(他的藝術(shù)造詣)已大大超過(guò)了莫后光所說(shuō)的那種境界了。