2019-2020年高中英語Module6WarandPeaceSectionⅣOtherPartsoftheModule教學(xué)案外研版.doc
《2019-2020年高中英語Module6WarandPeaceSectionⅣOtherPartsoftheModule教學(xué)案外研版.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2019-2020年高中英語Module6WarandPeaceSectionⅣOtherPartsoftheModule教學(xué)案外研版.doc(22頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
2019-2020年高中英語Module6WarandPeaceSectionⅣOtherPartsoftheModule教學(xué)案外研版 [原文呈現(xiàn)][讀文清障] To our astonishment①, just two days after we had received our confidential② orders to join the DDay landing troops, and after a day fighting and seeing many of my friends killed by the enemy, we found ourselves outside a peaceful village in France③. It was so sudden, after the mess④ and confusion⑤ of war on the beach. It was late afternoon, and the sun was setting⑥ on a perfect country scene of farm buildings, a main street, a few shops, a garage⑦ and a church. But we hesitated⑧ because we were aware that there might still have been⑨ enemy soldiers. Our lieutenant⑩ told Private Kowalski and me to advance? and check the village. ①to ones astonishment令某人驚訝的是 ②confidential/?k?nfIden?l/adj.機(jī)密的,秘密的 ③see+賓語(many of my friends)+賓補(bǔ)(killed by the enemy),賓補(bǔ)為過去分詞短語;find+賓語(ourselves)+賓補(bǔ)(outside a peaceful village in France),賓補(bǔ)為介詞短語。 ④mess/mes/n.混亂的局面 in a mess一片混亂 ⑤confusion n.混亂 ⑥set vi.(太陽)落山 ⑦garage n.車庫 ⑧hesitate v.遲疑 ⑨t(yī)here might have been是there be結(jié)構(gòu)用于推測(cè)過去的情況。 ⑩lieutenant n.中尉 ?advance v.前進(jìn),進(jìn)軍 D日登陸+2 [第1~2段譯文] 使我們吃驚的是,就在我們接到加入D日登陸部隊(duì)的機(jī)密命令后兩天,經(jīng)過一天的戰(zhàn)斗,并親眼目睹我的很多朋友被敵軍殘殺后,我們發(fā)現(xiàn)我們來到了一個(gè)寧靜的法國村莊外面。經(jīng)歷了海灘上的混戰(zhàn)之后,這一切是如此突然。 時(shí)近黃昏,太陽正在落山,照在農(nóng)場(chǎng)建筑物、大街、商店、車庫和教堂上,勾勒出一幅完美的鄉(xiāng)村景色。但是我們遲疑著(并沒有貿(mào)然進(jìn)村),因?yàn)槲覀冎阑蛟S那里還有敵兵。我們的中尉命令我和士兵科瓦爾斯基前去搜村。 As we entered the main street?, a young woman on a tractor? drove out of the garage, saw us and called out something in French. Immediately five men came out of the bar, and two more? from a farmyard, holding guns. I took off? myhelmet? and yelled?, “American! Put your guns down?!” They gathered round us, shouting and shaking our hands?. Some women appeared and kissed us. We soon understood that the enemy had abandoned? the village, so Kowalski went back to the others to let them know it was safe. I walked into a barbershop and stroked my chin, to show I needed to shave. The barber had a magnificent moustache, which he used wax to keep in shape. He filled a tin with cold water, and took out a razor from a drawer. He used a leather sharpener on the razor, and then gave me the best shave I had had in years. Finally he picked up a pair of scissors and a b, and cut my hair. ?as引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,as意為“當(dāng)……時(shí)候”。 ?tractor/trkt?/n.拖拉機(jī) ?two more = another two另外兩個(gè) ?take off摘(脫)下(衣帽、鞋子等) ?helmet/helmIt/n.頭盔 ?yell/jel/v.大叫,呼喊 ?put down放下 ?現(xiàn)在分詞短語shouting and ...作伴隨狀語。 ?abandon v.放棄,拋棄 barbershop/bɑ?b????p/n.理發(fā)店 stroke/str??k/v.撫摸 chin/t?In/n.下巴,下頜 shave/?eIv/v.&n.刮胡子 moustache/m?stɑ??/n.小胡子 wax/wks/n.蠟 keep ... in shape定型,為……保持形狀 fill ... with ...用……裝滿…… razor/reIz?/n.剃須刀 sharpener/?ɑ?pn?/n.磨器,磨具 I had had ...是省略了that的定語從句,修飾the best shave。 pick up拿起,拾起 scissors/sIz?z/n.剪刀 b/k??m/n.梳子 [第3~4段譯文] 當(dāng)我們進(jìn)入主大街時(shí),一個(gè)年輕婦女開著拖拉機(jī)從車庫出來,看到我們并用法語大聲喊著什么。立刻有五個(gè)人走出酒吧,另兩個(gè)人出了農(nóng)舍,拿著槍。我摘下頭盔喊道:“美國人!把你們的槍放下!”他們圍著我們,喊叫著并握著我們的手。有些婦女跑過來吻我們。,我們很快明白了敵人已經(jīng)放棄了整個(gè)村子,于是科瓦爾斯基回到其他人那里通知他們已經(jīng)安全了。我走進(jìn)一家理發(fā)店,摸了摸我的下巴,表明我需要刮胡子。理發(fā)師蓄著漂亮的胡須,還用蠟定了型。他往一個(gè)罐子里加滿了冷水,并從一個(gè)抽屜里拿出一把剃須刀。他在一塊皮革上磨了磨剃須刀,然后給我刮胡子——這是我?guī)啄暌詠砉蔚米詈玫囊淮?。最后,他拿起一把剪刀和一把梳子為我理發(fā)。 When the rest of our pany arrived, they unloaded their baggage and bedding while the villagers brought out some jars of wine, and laid a table in the middle of the street, which they then covered with plates of potatoes and carrots, ham and sausages. Someone shouted “Cheers!” in English and we all drank toliberation and to the French constitution. Some of our boys had never tasted wine before, and spat it out, thinking it was vinegar. We gave stockings to the women, which they loved, and in return, they gave us perfume for our girlfriends. I was too ashamed to admit that I was too young to have a girlfriend. But the villagers treated us like heroes, and for a brief moment, I felt that all the fear and danger had been worthwhile. But I also remembered my friends who had died earlier that day, and wondered if they would have agreed. unload/?nl??d/v.卸下 jar/d?ɑ?/n.罐子,廣口瓶 lay v. (laid, laid)放置;擺放 carrot/kr?t/n.胡蘿卜 cheers/t?I?z/int.(用于祝酒)祝你健康! drink to為……干杯 liberation/?lIb?reI?n/n.解放 constitution/?k?nstItju??n/n.憲法 vinegar/vInIg?/n.醋 stockings/st?kI?s/n.(常復(fù))(女式)長襪 in return作為回報(bào) perfume/p??fju?m/n.香水 ashamed adj.害羞的 for a brief moment短暫的瞬間 worthwhile/?w??θwaIl/adj.值得做的,有價(jià)值的,有用的 常用于It is worthwhile to do/doing ...結(jié)構(gòu)中。 who引導(dǎo)定語從句,修飾my friends。 從句if they would ...作wondered的賓語。 [第5~6段譯文] 當(dāng)全連其他人員趕到時(shí),村民們?cè)谒麄冃断滦醒b和被褥的時(shí)候拿出幾罐葡萄酒,在街道中間擺了一張桌子,然后在上面擺了一盤盤的土豆、胡蘿卜、火腿和香腸。有人用英語大喊:“干杯!”于是我們都為解放和法國憲法干起了杯。我們中的一些男孩兒們以前從未嘗過葡萄酒,把酒吐了出來,以為是醋。,我們送給婦女們長襪,她們非常喜歡,作為回禮,她們拿出香水要我們送給女朋友。我太害羞了,沒有承認(rèn)自己太小還沒有女朋友。但是村民們把我們當(dāng)成英雄來對(duì)待,一瞬間,我覺得所有的恐懼和危險(xiǎn)都是值得的。但是我也懷念那天早些時(shí)候犧牲的朋友,不知他們是否同意我的想法。 [原文呈現(xiàn)][讀文清障] Winston Churchills Speeches Winston Churchill is wellknown as① a statesman②, politician and as the British Prime Minister during most of the Second World War. He is especially famous for③ his speeches which many believe made people even more determined④ to defeat⑤ the enemy⑥. Many of these speeches contained lines⑦which are remembered even today⑧. Churchill made one of his greatest speeches in 1940, when he was invited to bee Prime Minister of Britain⑨, and the leader of a new government. The country had been at war⑩ for over eight months, and he knew that it would suffer? many great defeats before it would begin to win the war?. So on 13 May 1940 he promised? the House of mons?: “I would say to the House, as? I said to those who have joined the Government?, ‘I have nothing to offer but blood, toil?, tears and sweat.’” ①be wellknown as作為……而聞名 ②statesman/steItsm?n/n.政治家 ③be famous for因……而知(出)名 ④句中含有“make+賓語+賓補(bǔ)”結(jié)構(gòu)。 ⑤defeat vt.擊敗;戰(zhàn)勝 ⑥which引導(dǎo)定語從句,修飾his speeches。 ⑦lines n.內(nèi)容,臺(tái)詞 ⑧which引導(dǎo)定語從句,修飾lines。 ⑨when引導(dǎo)非限制性定語從句,修飾in 1940。 ⑩at war處于戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài) ?suffer v.遭受 suffer from忍受……的煎熬 ?that從句作knew的賓語;before“在……之前”,引導(dǎo)時(shí)間狀語從句。 ?promise v.允諾,答應(yīng) promise to do sth.答應(yīng)去做某事 ?the House of mons下議院 ?as conj.正如 ?who引導(dǎo)定語從句,修飾those。 ?toil/t?Il/n.辛勞,辛苦 溫斯頓丘吉爾的演講 [第1~2段譯文] 溫斯頓丘吉爾在二戰(zhàn)的大部分時(shí)間都以他作為政治家以及英國首相而聞名于世。尤其著名的是他的演講,許多人深信他的演講甚至讓人們產(chǎn)生了更堅(jiān)定的決心來打敗敵人。這些演講中的許多內(nèi)容至今還會(huì)被記起。 在1940年,當(dāng)他被邀請(qǐng)去做英國首相和新政府的領(lǐng)導(dǎo)人時(shí),丘吉爾發(fā)表了他最偉大的演講之一。當(dāng)時(shí)國家已經(jīng)應(yīng)戰(zhàn)八個(gè)多月了,他知道在開始贏取戰(zhàn)爭(zhēng)之前,他們還要遭受許多大的失敗。于是在1940年5月13日,他向下議院承諾:“我會(huì)對(duì)議會(huì)說,正如我對(duì)那些加入到政府工作中的人說的那樣,‘我沒有什么可以奉獻(xiàn),除了熱血、辛勞、眼淚和汗水?!? A month later, the Germany army had advanced across northern Europe, and the British Army had retreated? to the coast of the English Channel. The only escape? was to cross the sea back to England. Hundreds of small boats set out? from ports on the English coast to bring back the soldiers from the beaches of Dunkirk in France. But Churchill encouraged people that this was only a temporary defeat in a speech which included the words, “We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender.” On 18 June 1940, Churchill gave another fine speech when he drew attention to the courage of everyone defending Britain. “In years to e,” he said, “... men will say, ‘This was their finest hour.’” ?retreat/rItri?t/v.撤退,后退 ?escape n.逃生(方法) ?set out動(dòng)身,出發(fā)(set out for動(dòng)身去) set out to do著手做…… set off動(dòng)身 bring back帶回來,使回憶起來 encourage/Ink?rId?/v.鼓舞,鼓勵(lì) encourage sb. to do鼓勵(lì)某人去做 temporary adj.暫時(shí)的 which引導(dǎo)定語從句,修飾a speech。 surrender/s?rend?/v.投降 draw (ones) attention to使(某人)注意到…… 現(xiàn)在分詞短語defending Britain作后置定語。 [第3~4段譯文] 一個(gè)月后,德國軍隊(duì)已經(jīng)向歐洲北部進(jìn)軍,英國軍隊(duì)已經(jīng)撤退到英吉利海峽的海岸上。唯一可以逃生的方法就是越過海峽回到英國。數(shù)百艘小船從英國海岸的港口出發(fā),把位于法國敦刻爾克海岸的士兵們接回來。但是丘吉爾在一次演講中鼓勵(lì)人們說這只是暫時(shí)的失敗,他說:“我們會(huì)在海岸上戰(zhàn)斗,我們會(huì)在陸地上戰(zhàn)斗,我們會(huì)在田野里和街巷中戰(zhàn)斗,我們會(huì)在山上戰(zhàn)斗;我們永遠(yuǎn)不投降?!?在1940年6月18日,當(dāng)丘吉爾號(hào)召每個(gè)人都要有保衛(wèi)英國的勇氣時(shí),他作了另一場(chǎng)精彩的演講。他講道:“在不久的將來……人們會(huì)說,‘這是他們最美好的時(shí)刻?!? The Germans continued their attacks on Britain from the air. A small number of pilots resisted the much larger German Air Force. Germany lost many airplanes, and was forced to change their strategy. Britain was no longer threatened by an early invasion, and on 20 August 1940, he said, “Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few.” In two years, Germany began to lose some important battles. After a defeat in North Africa, on 10 November 1942 he made a speech with the famous words, “Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.” Many people believe that Churchills leadership inspired people to remain brave in the face of Nazi Germany. His speeches are still remembered and quoted today, and remain some of the finest examples of spoken English. a small number of少量的,一小部分 resist v.抵抗,抵擋 resist doing抵抗/反對(duì)做…… be forced to do被迫去做…… strategy/strt?d?i/n.策略,戰(zhàn)略 invasion n.入侵,侵略 conflict n.沖突,戰(zhàn)爭(zhēng) 否定副詞never位于句首表示強(qiáng)調(diào)時(shí),句子用部分倒裝結(jié)構(gòu)。 leadership n.領(lǐng)導(dǎo)才能,領(lǐng)導(dǎo)層 inspire v.激勵(lì) inspire sb. to do sth.激勵(lì)某人做某事 in the face of面對(duì) quote/kw??t/v.引用,引述 spoken English英語口語 [第5~7段譯文] 德軍繼續(xù)對(duì)英國進(jìn)行空襲。少數(shù)的飛行員抵抗數(shù)目大得多的德國空軍。德軍損失了許多飛機(jī),并且被迫改變他們的戰(zhàn)略。英國不再受到早期入侵的威脅,在1940年8月20日,他說:“在人類戰(zhàn)爭(zhēng)史上,從來沒有一次像這樣,以如此少的兵力取得如此大的成功。”,兩年后,德國開始在一些重要的戰(zhàn)役中失利。在北非戰(zhàn)場(chǎng)失敗后,1942年11月10日,他作了演講,其中有一些名言:“現(xiàn)在還不是結(jié)束的時(shí)候,它甚至還不算是結(jié)束的前奏,但可能是開始的結(jié)束。”,許多人相信丘吉爾的領(lǐng)導(dǎo)才能激勵(lì)著人們面對(duì)納粹德軍時(shí)仍能英勇作戰(zhàn)。今天,他的演講仍然被銘記和引用,并且其中一些還成為英語口語中的范例。 Step 1 True (T) or False (F). Passage on Page 79 1.It took the landing troops a short time to enter a village in France.__T__ 2.We were weled by the local people the moment we entered the village.__F__ 3.We gave the villagers presents in order to exchange their perfume.__F__ 4.The villagers honored us very much.__T__ 5.We had a happy time with the villagers.__T__ Step 2 Choose the best answers according to the passage. Passage on Page 83 1.Who first thought of the idea of setting up UN peacekeepers? A.The Canadian Foreign Minister. B.The Swedish Prime Minister. C.The Australian Foreign Minister. D.The Italian Prime Minister. 2.Why were the armed UN peacekeepers sent to the Middle East in 1957? A.Because they wanted to see what was happening there. B.Because they wanted to protect the Suez Canal. C.Because they wanted to settle a dispute about the Suez Canal. D.The British was fighting against Egyptians. 3.From the passage we can conclude that ________. A. there were more international dispute before xx B.there were less international dispute during the 1990s C.there were more international dispute after xx D.there was almost no international dispute in the year of 1995 4.Which of the following is NOT right? A.The UN peacekeepers wear skyblue helmets. B.The UN peacekeepers are soldiers sent from different countries. C.All UN peacekeeping operations are not successful. D.The UN plays an important part in keeping world peace. 5.The author wrote this text in order to ________. A.praise United Nations for its contribution to the world peace B.call for peace for all human beings C.give us some information about the UN peacekeepers D.tell us how United Nations was founded 答案:1~5 ACCBC Step 3 Fill in the form with the information in the text. Time Winston Churchills speeches 13 May, 1940 I would say to the House, as I said to those who have joined the Government, “I have nothing to offer but blood, 1.toil,_tears and 2.sweat.” June, 1940 We shall fight on the 3.beaches,_we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the 4.fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never 5.surrender. 18 June, 1940 In years to e ... men will say, “This was their 6.finest hour.” 20 August, 1940 Never in the field of human 7.conflict was so much owed by so many to so 8.few. 10 November, 1942 Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the 9.beginning. 一、這樣記單詞 記得準(zhǔn)寫得對(duì) 記得快記得多 Ⅰ.基礎(chǔ)詞匯 1.dropv. 扔下,投下 2.campaignn. 作戰(zhàn)行動(dòng),軍事行動(dòng) 3.viewn. 觀點(diǎn) 4.imagen. 影像 5.chaosn. 混亂,無秩序 6.sacrificen. 犧牲 7.baggagen. (軍隊(duì)的)行裝,行李 8.messn. 混亂的局面 9.yellv. 大叫,呼喊 10.cheersint. (用于祝酒)祝你健康 11.armv. 裝備,武裝 12.despiteprep. 不管,不顧 Ⅱ.拓展詞匯 1.senselessadj.無意義的,欠思考的→sense n.感覺;感官vt.感覺到;明白,了解→sensible adj.明智的,理智的;合理的→sensitive adj.敏感的,感覺敏銳的 2.couragen.勇氣,膽量→encouragev.鼓舞,鼓勵(lì)→discourage vt.使……泄氣 3.memorableadj.難忘的,特別的,值得回憶的→memory n.記憶力,回憶,記憶→memorial n.紀(jì)念碑,紀(jì)念館→memorize v.記住,記錄,記下 4.unloadv.卸下→load v. &n.裝載,負(fù)擔(dān) 5.liberationn.解放→liberate v.解放,使獲自由 6.worthwhileadj.值得做的,有價(jià)值的,有用的→worthy adj.有價(jià)值的;有意義的;配得上的→worth adj.值,相等于……的價(jià)值→worthless adj.無價(jià)值的;不值錢的;沒用處的 7.quotev.引用,引述→quotation n.引文,引語 8.disagreementn.爭(zhēng)論,矛盾,意見不合→agreement(反義詞)n.協(xié)定;協(xié)議;(意見或看法)一致 1.drop (dropped, dropped)v.扔下,投下 [聯(lián)想] fall v.落下,降落 2.campaign n.作戰(zhàn)行動(dòng),軍事行動(dòng) [聯(lián)想]?、賐attle n. 戰(zhàn)斗,爭(zhēng)斗?、趙ar n.戰(zhàn)爭(zhēng) 3.view n.觀點(diǎn) [同義] opinion n.觀點(diǎn),看法 [詞塊] in ones view/opinion依某人看 4.image n.影像;形象 [詞塊] improve image改變形象 [聯(lián)想] imagine vt.設(shè)想 5.baggage n.(軍隊(duì)的)行裝,行李 [同義] luggage n.行李 6.mess n.混亂的局面 [詞塊] in a mess一片混亂 [近義]?、賑onfusion n.混淆,混亂 ②disorder n.混亂,雜亂 ③chaos n.混亂,混沌 7.yell v.大叫,呼喊 [近義]?、賡hout v.呼喊,高聲呼叫 ②cry v.(大聲)叫喊 ③scream v.尖叫 8.unload v.卸下 [聯(lián)想] 歸納un前綴動(dòng)詞 ①unlock開啟;解鎖 ②unfold展開,伸展 ③undress脫衣服 ④uncover發(fā)現(xiàn);揭露 9.courage n.勇氣,膽量 [串記] In the match, all my classmates encouraged me to try hard, and their encouragement gave me more confidence and courage. At last, I got anencouraging result. 二、這樣記短語 記牢固定短語 多積常用詞塊 1.to ones astonishment 令某人驚訝的是 2.in the distance 在遠(yuǎn)處 3.be annoyed with sb. 被……惹惱,對(duì)……很惱火 4.be involved in 卷入,涉及 5.a sequence of 連續(xù)的,一系列的 6.drink to 為……祝酒,為……干杯 7.in return 作為報(bào)答 8.at war 處于戰(zhàn)爭(zhēng)或交戰(zhàn)狀態(tài) 9.set out 出發(fā) 10.draw attention to 引起對(duì)……的注意 1.two hours later 兩小時(shí)后 2.the following morning 第二天早上 3.shake our hands 握我們的手 4.keep in shape 定型 5.lay the table 擺放桌子 6.in the middle of the street 在街道中間 7.suffer many great defeats 遭受許多大的失敗 8.in years to e 接下來數(shù)年里 9.make a speech 做演講 10.win the Nobel Peace Prize 贏得諾貝爾和平獎(jiǎng) 11.during the 1990s 在二十世紀(jì)九十年代 三、這樣記句式 先背熟 再悟通 后仿用 1.James Ryan is the fourth brother to be involved in the Second World War. 詹姆斯瑞恩是被卷入第二次世界大戰(zhàn)漩渦的第四個(gè)兄弟。 當(dāng)名詞前有序數(shù)詞、first, last等修飾或本身是序數(shù)詞時(shí),要用動(dòng)詞不定式作后置定語。 She is always the_first_to_e_and_the_last_to_leave. 她總是第一個(gè)來到,最后一個(gè)離開。 2. ...we found ourselves outside a peaceful village in France. ……我們發(fā)現(xiàn)我們來到了一個(gè)寧靜的法國村莊外面。 本句用了“find+賓語+賓補(bǔ)”結(jié)構(gòu),賓補(bǔ)由介詞短語充當(dāng)。 I found_myself_in_an_entirely_new_world the moment I arrived in Beijing. 我一到北京就發(fā)現(xiàn)自己到了一個(gè)全新的世界。 3.Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few. 在人類戰(zhàn)爭(zhēng)史上,從來沒有一次像這樣,以如此少的兵力取得如此大的成功。 本句是由never開頭的倒裝句。否定副詞never, nor等置于句首時(shí),句子要部分倒裝。 Never before have_I_seen such a moving film. 我以前從未看過如此令人感動(dòng)的電影。 1.(教材P75)At 4 p.m.on 7 September 1940, 348 German war planes began to drop bombs on London. 1940年9月7日下午4點(diǎn)348架德國戰(zhàn)斗機(jī)開始在倫敦上空扔下炸彈。 drop v.扔下,投下;降低或減少;停止,中斷 drop in on 順便拜訪某人 drop in at 順便訪問某地 drop out (of ...) 退學(xué);脫離;退出 drop down 突然下來(或落下) ①Idropped German when I was 14. 我14歲后就沒再學(xué)德語。 ②When I dropped_in_on him last week, he was not in. 我上周去拜訪他時(shí),他不在。 ③On the way to the suburbs, we dropped_in_at a bookstore. 在去郊區(qū)的路上,我們順便去了書店。 ④Teenagers who drop out of high school have trouble finding jobs. 中學(xué)輟學(xué)的青少年找工作有困難。 2.(教材P76)...we werent supposed to do that. ……我們不應(yīng)該那樣做。 be supposed to應(yīng)當(dāng),理應(yīng) be supposed to be sth. 被認(rèn)為是…… be supposed to have done 本應(yīng)做某事(但實(shí)際上沒做) ①We are supposed to dohomework every day. 我們每天都應(yīng)該做家庭作業(yè)。 ②He is supposed to_be (be) the fastest runner of us. 他被認(rèn)為是我們當(dāng)中跑得最快的人。 ③Youre supposed to have_finished (finish) the work by now. 到現(xiàn)在為止,你本該已經(jīng)完成那項(xiàng)工作了。 3.(教材P77)Which paragraph contains the writers personal view of the film? 哪一段包含作者對(duì)影片的個(gè)人觀點(diǎn)? view n.觀點(diǎn);視野;風(fēng)景 in view 在視野范圍內(nèi) in view of 鑒于,考慮到,由于 in ones view/in the view of sb. 在某人看來 point of view 態(tài)度,觀點(diǎn);看法 e into view 出現(xiàn) have a good view of ... 清楚地看到…… ①In view ofthe heavy rain, the match was postponed. 由于下大雨,比賽被推遲了。 ②In my view/In the view of me, the country needs a change of government. 依我看,這個(gè)國家需要換個(gè)政府。 ③As we turned the corner, a fascinating castle came into view. 當(dāng)我們轉(zhuǎn)過拐角,一座迷人的城堡映入我們的眼簾。 4.(教材P78)Why do you think the writer says, “To our astonishment...”? 你認(rèn)為作者為什么說“讓我們驚訝的是……”? to ones astonishment令某人驚訝的是 “to ones +情感類名詞”的常見短語: to ones ①To my astonishment, she was there before me. 令我驚訝的是,她在我之前就到了那兒。 ②To our disappointment (disappoint), he didnt even turn up at the meeting. 使我們失望的是,他甚至沒有在會(huì)上露面。 ③To my great joy, I passed the difficult math exam. 令我非常高興的是,我通過了那次很難的數(shù)學(xué)考試。 [名師點(diǎn)津] 表示“使某人感到非?!氖恰睍r(shí)用“to ones great+n.”或“much to ones+n.”或“much to the +n.+of sb.”。 5.(教材P79)But the villagers treated us like heroes, and for a brief moment, I felt that all the fear and danger had been worthwhile. 但是村民們把我們當(dāng)成英雄來對(duì)待,一瞬間,我覺得所有的恐懼和危險(xiǎn)都是值得的。 worthwhile adj.值得做的,有價(jià)值的,有用的 ①Youd better spend your time on some worthwhile reading. 你最好把時(shí)間花在讀一些有價(jià)值的書上。 ②In my view, It is worthwhile making/to_make (make) such an experiment. 我認(rèn)為,做這樣的實(shí)驗(yàn)是值得的。 [辨析比較] worthwhile, worth, worthy worthwhile 既可作定語也可作表語,作表語時(shí)可單獨(dú)使用,構(gòu)成It is worthwhile that ...句型。be worthwhile后既可接動(dòng)詞不定式,也可接動(dòng)名詞 worth be worth后接sth.或doing (doing為主動(dòng)形式表示被動(dòng)含義)或用于It is worth doing sth.句式中,其中it是形式主語 worthy be worthy后接of sth.或of being done,或者接to be done,當(dāng)表示“(人因品行好而)值得尊敬的;(計(jì)劃等)值得贊賞的”時(shí),可以用作定語 選用上述單詞填空 ③A number of the reports findings are worthy of being noticed. ④The book is worth reading. ⑤It is worthwhile visiting/to visit the place. 6.(教材P81)But Churchill encouraged people that this was only a temporary defeat in a speech which included the words,“...we shall never surrender.” 但是丘吉爾在一次演講中鼓勵(lì)人們說這只是個(gè)臨時(shí)的失敗,他說:“……我們永遠(yuǎn)不投降?!? encourage v.鼓舞,鼓勵(lì);刺激,促進(jìn) (1)encourage sb. in ... 在……上鼓勵(lì)某人 encourage sb.to do sth. 鼓勵(lì)某人做某事,刺激某人做某事 encourage ... in ... 助長……的……,刺激……的…… (2)discourage v. 使泄氣 discourage sb. from doing sth. 勸阻某人不要做某事 ①What my parents have promised always encourages me in my choice of career. 在我選擇職業(yè)時(shí),我父母的承諾總是鼓勵(lì)著我。 ②Her success encouraged me to_try (try)the same thing. 她的成功鼓勵(lì)我嘗試做同樣的事。 ③We tried to discourage him from going out in the storm, but in vain. 我們?cè)噲D阻攔他不要在暴風(fēng)雨中外出,但徒勞無功。 [Word family] 7.(教材P81)The country had been at war for over eight months, and he knew that it would suffer many great defeats before it would begin to win the war. 當(dāng)時(shí)國家已經(jīng)應(yīng)戰(zhàn)八個(gè)多月了,他知道在開始贏取戰(zhàn)爭(zhēng)之前,他們還要遭受許多大的失敗。 at war處于戰(zhàn)爭(zhēng)或交戰(zhàn)狀態(tài) “at+名詞”表示“處于某種狀態(tài)”的常見短語還有: at work 在工作 at table 在吃飯 at school 在上學(xué) at church 在做禮拜 at play 在玩耍 at peace 處于和平狀態(tài) ①The country has been at warwith its neighbour for two years. 這個(gè)國家與鄰國已打了兩年仗了。 ②I think its about time we should stop. Weve been at_work for six hours. 我想我們?cè)撏R幌铝?,我們已?jīng)工作了6個(gè)小時(shí)了。 ③Children should learn above all how to observe good manners at_table. 小孩應(yīng)首先學(xué)會(huì)如何遵守餐桌禮儀。 8.(教材P83)The UN couldnt stop a terrible civil war in the African state of Rwanda in 1995, despite warnings of the dangers from nearby states. 1995年聯(lián)合國沒能制止非洲國家盧旺達(dá)境內(nèi)的嚴(yán)重內(nèi)戰(zhàn),盡管周邊國家發(fā)出了危險(xiǎn)警告。 despite prep.不管,不顧,任憑 (1)despite=in spite of 盡管 despite/in spite of the fact that 盡管事實(shí)如此 (2)regardless of 不理會(huì),不顧 ①Despite the noise, they went on working as if nothing were happening. 他們不顧噪音繼續(xù)工作,好像什么也沒發(fā)生似的。 ②Despite/In_spite_of all our efforts we still lost the game. 盡管我們盡了全力,我們還是輸?shù)袅吮荣悺? ③He serves the public wholeheartedly, regardless of his personal gain or loss. 他全心全意為公眾服務(wù),從不計(jì)較個(gè)人得失。 [名師點(diǎn)津] despite(=in spite of)為介詞,后接名詞、代詞或動(dòng)名詞作讓步狀語,不接從句(what從句除外);而though, although或as是從屬連詞,引導(dǎo)讓步狀語從句。 Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few. 在人類戰(zhàn)爭(zhēng)史上,從來沒有一次像這樣,以如此少的兵力取得如此大的成功。 本句是由never開頭的倒裝句。否定副詞(詞組)never, nor, not, hardly, little, seldom, by no means, at no time, in no case, not only, no sooner, not until等置于句首時(shí),句子用部分倒裝,即將謂語的一部分置于主語之前。 ①Never have I heard or seen such a thing. 我從未聽說或見過這樣的事情。 ②Seldom does (do) he go to the film. 他很少去看電影。 ③Hardly could I recognize him yesterday. 昨天我?guī)缀跽J(rèn)不出他來了。 ④In no case should students be allowed to smoke in school. 學(xué)生無論如何都不允許在校吸煙。 ⑤Not until I told him did (do) little John focus his attention on his homework. 直到我告訴了小約翰,他才集中精力做作業(yè)。 Ⅰ.單句語法填空 1.We dropped in at the Chinese Art Museum and spent a most enjoyable morning there. 2.You are supposed to_- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 2019 2020 年高 英語 Module6WarandPeaceSection OtherPartsoftheModule 教學(xué) 案外研版
鏈接地址:http://m.italysoccerbets.com/p-2400049.html