《不為困窮寧有此——杜甫《又呈吳郎》原文、譯文及賞析》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《不為困窮寧有此——杜甫《又呈吳郎》原文、譯文及賞析(5頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、不為困窮寧有此 一一杜甫《又呈吳郎》原文、譯文 及賞 析
又呈吳郎
杜甫
堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。
不為困窮寧有此?只緣恐懼轉(zhuǎn)須親。
即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻甚真。
已訴征求貧到骨,正思戎馬淚盈巾。
來堂前打棗我從不阻攔任隨西鄰,因為她是一個五食無兒的老婦人。
若不是由于窮困怎會做這樣的事?正因她心存恐懼反更該與她相親。
見你來就防著你雖然是多此一舉,但你一來就插上籬笆卻甚像是真。
她說官府征租逼稅已經(jīng)一貧如洗,想起時局兵荒馬亂不禁涕淚滿巾。
⑴呈:呈送,尊敬的說法。這是用詩寫的一封信,作者以前已寫過一首
《簡吳郎司法》,這是又一首,所以說 又呈“吳郎:系杜甫
2、吳姓親戚。杜甫將
草堂讓給他住。這位親戚住下后,即有筑 籬”,護(hù) 棗”之舉。杜甫為此寫詩勸阻。
⑵婦人:成年女子的通稱,多指已婚者?!兑缀恪罚?婦人吉,夫子兇
⑶撲棗:擊落棗子。漢王吉婦以撲東家棗實被遣。才卜:打。任:放任,
不拘束。西鄰:就是下句說的婦人”
⑷不為:要不是因為。困窮:艱難窘迫?!兑紫缔o下》: 困窮而通
寧有此:怎么會這樣(做這樣的事情)呢?寧:豈,怎么,難道。此:代詞, 代貧婦人打棗
這件事。
⑸只緣:正因為??謶郑汉ε?。轉(zhuǎn)須親:反而更應(yīng)該對她表示親善。親
⑹即:就。防遠(yuǎn)容:指貧婦人對新來的主人存有戒心。防:提防,心存 戒備。一作 “知”。遠(yuǎn)客:指吳郎。多事
3、:多心,不必要的擔(dān)心。
⑺使:一作 便”插疏籬:是說吳郎修了一些稀疏的籬笆。甚:太。
⑻征求:指賦稅征斂。《谷梁傳桓公十五年》: 古者諸侯時獻(xiàn)于天子,
以其國之所有,故有辭讓而無徵求。 ”貧到骨:貧窮到骨(一貧如洗)。
⑼戎(RNG )馬:兵馬,指戰(zhàn)爭。杜甫《登岳陽樓》詩: 戎馬關(guān)山北,
憑軒涕泗流。 ”盈:滿。
唐代宗大歷二年( 767 年),即杜甫漂泊到四川夔州的第二年,他住在 ?? 西的一
所草堂里。草堂前有幾棵棗樹,西鄰的一個寡婦常來打棗,杜甫從不干 涉。后來,杜甫把草
堂讓給一位姓吳的親戚(即詩中吳郎),他自己搬到離草 堂十幾里路遠(yuǎn)的東屯去。不料這姓
吳的一來就在草
4、堂插上籬笆,禁止打棗。寡 婦向杜甫訴苦,杜甫便寫此詩去勸告吳郎。以前
杜甫寫過一首《簡吳郎司法》, 所以此詩題作《又呈吳郎》。吳郎的年輩要比杜甫小,杜甫
不說 “又簡吳郎 ”,而 有意地用了 “呈”這個似乎和對方身份不大相稱的敬詞,這是讓吳
郎易于接受。
詩的第一句開門見山,從詩人自己過去怎樣對待鄰婦撲棗說起。 “撲棗” 就是打
棗。這里不用那個猛烈的上聲字 “打”,而用這個短促的、沉著的入聲字 “撲”,是為了取
得聲調(diào)和情調(diào)的一致。 “任”就是放任。之所以要放任,第二句說: “無食無兒一婦
人。 ”原來這位西鄰竟是一個沒有吃的、沒有兒女的老寡婦。詩人 等于是在對吳郎說:
“對
5、于這樣一個無依無靠的窮苦婦人,我們能不讓她打點棗 兒嗎? ”
三四兩句緊接一二句: “不為困窮寧有此?只緣恐懼轉(zhuǎn)須親。 ”困窮”,承 上第二
句; “此”,指撲棗一事。這里說明杜甫十分同情體諒窮苦人的處境。陜西 民歌中唱道:
“唐朝詩圣有杜甫,能知百姓苦中苦。 ”說的正是杜甫。以上四句, 一氣貫串,是杜甫自敘
以前的事情,目的是為了啟發(fā)吳郎。
五六兩句才落到吳郎身上。 即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻甚真。 ”這兩
句上下一氣,相互關(guān)聯(lián),相互依賴,相互補(bǔ)充,要聯(lián)系起來看。 防”的主語是寡
婦。下句 插”字的主語是吳郎。這兩句詩言外之意是:這不能怪她多心,倒是吳 郎有點太不
體貼人。她
6、本來就是提心吊膽的,吳郎不特別表示親善,也就夠了, 卻不該還要插上籬笆。
這兩句詩,措詞十分委婉含蓄。這是因為怕話說得太直、 太生硬,教訓(xùn)意味太重,會引起對
方的反感,反而不容易接受勸告。
最后兩句 已訴征求貧到骨,正思戎馬淚盈巾 ”,是全詩結(jié)穴,也是全詩 的頂點。表
面上是對偶句,其實并非平列的句子,因為上下句之間由近及遠(yuǎn), 由小到大是一個發(fā)展的過
程。上句,杜甫借寡婦的訴苦,指出了寡婦的、同時 也是當(dāng)時廣大人民困窮的社會根源。這
就是官吏們的剝削,也就是詩中所謂 征
求”,使她窮到了極點。這也就為寡婦撲棗行為作了進(jìn)一步的解脫。下句說得更 遠(yuǎn)、更大、
更深刻,指出了使人民陷于
7、水深火熱之中的又一社會根源。這就是 安史之亂”以來持續(xù)了十
多年的戰(zhàn)亂,即所謂 戎馬”由一個窮苦的寡婦,由一 件撲棗的小事,杜甫竟聯(lián)想到整個國家
大局,以至于流淚。這一方面固然是他 那熱愛祖國、熱愛人民的思想感情的自然流露;另一
方面,也是點醒、開導(dǎo)吳 郎的應(yīng)有的文章。讓他知道: 在這兵荒馬亂的情況下,苦難的人
還有的是,決
不止寡婦一個;戰(zhàn)亂的局面不改變,就連我們自己的生活也不見得有保障,我 們現(xiàn)在不正是
因為戰(zhàn)亂而同在遠(yuǎn)方作客,而你不是還住著我的草堂嗎? ”最后一
句詩,好像扯得太遠(yuǎn),好像和勸阻吳郎插籬笆的主題無關(guān),其實是大有關(guān)系, 大有作用的。
希望他由此能站得同一點,看
8、得遠(yuǎn)一點,想得開一點,他自然就 不會在幾顆棗子上斤斤計較
了。讀者正是要從在種地方看出詩人的 苦用心”和他
對待人民的態(tài)度。
這首詩的人民性是強(qiáng)烈而鮮明的,在通常用來歌功頌德以 局華典雅”為
特征的七言律詩中,尤其值得重視。詩的藝術(shù)表現(xiàn)方面也很有特點。首先是現(xiàn) 身說法,用詩
人自己的實際行動來啟發(fā)對方,用顛撲不破的道理來點醒對方, 最后還用詩人自己的眼淚來
感動對方,盡可能地避免抽象的說教,措詞委婉, 入情入理。其次是,運(yùn)用散文中常用的虛
字來作轉(zhuǎn)接。像 不為”、只緣”、 &
訴”、正思”,以及 即”、便”、雖”、卻”等,因而能化呆板為活潑,既有律詩的 形式
美、音樂美,又有散文的靈活性,抑揚(yáng)頓挫,耐人尋味。
清人盧德水說: 杜詩溫柔敦厚,其慈祥愷悌之衷,往往溢于言表。如此 章,極煦育
鄰婦,又出脫鄰婦;欲開導(dǎo)吳郎,又回護(hù)吳郎。八句中,百種千層, 莫非仁音,所謂仁義之
人其音藹如也 ”(《讀杜私言》)。全詩正是在在種委婉 曲折的夾敘夾議中來展現(xiàn)詩人的心
理和品質(zhì)的。詩作表達(dá)了杜甫對窮困人民的 深切同情。