《【學(xué)習(xí)方法指導(dǎo)】詞典“通讀法”》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《【學(xué)習(xí)方法指導(dǎo)】詞典“通讀法”(2頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、【學(xué)習(xí)方法指導(dǎo)】詞典“通讀法”
眾所周知,擴(kuò)大英語(yǔ)詞匯量并非輕而易舉的事。一個(gè)人從中學(xué)到大學(xué),畢十年之苦工 才攢下6千詞匯。許多人甚至有這樣的體會(huì),似乎到了這個(gè)程度就再也記不住單詞了,這 就是心理學(xué)上所稱的“記憶飽和”現(xiàn)象。那么,何以能擺脫這種困境而達(dá)到運(yùn)用有余的程 度呢?對(duì)青年英語(yǔ)教師來(lái)說(shuō),通讀詞典是擴(kuò)大詞匯量的快捷有效的方法(下文簡(jiǎn)稱“通讀 法”)。
1.橫向擴(kuò)展,以熟帶生一般說(shuō)來(lái),原有的詞匯量是整個(gè)英語(yǔ)詞匯中最活躍的骨干成 分,是賴以橫向拓展、成倍擴(kuò)大詞匯量的媒介。在通讀過(guò)程中,只要理清這些熟詞跟其 “遠(yuǎn)親近鄰”的關(guān)系,運(yùn)用群體記憶的方法也就順理成章了。例如:equalitarian
2、, equilibrate, equivocal等這前后二、三十個(gè)單詞,孤立來(lái)看頗為復(fù)雜,但一旦理清了它 們跟equal的關(guān)系,那么要一下子記住這幾十個(gè)詞就非為難事了。還有些詞從表面看來(lái)似 無(wú)聯(lián)系,但若究其詞源,再展聯(lián)想,就會(huì)令人產(chǎn)生恍然大悟之感。如sophism, sophisticated, sophomore以至phylosophy等,它們的共同點(diǎn)都含有soyh (智慧)這個(gè) 詞根,追根溯源,可知這一詞群都跟智慧有關(guān)。因此,在“通讀”的同時(shí),參閱一些詞匯 學(xué)或構(gòu)詞法專著大有裨益。
2、縱向發(fā)展,吃透活用人們?cè)谑褂猛庹Z(yǔ)過(guò)程中因熟詞生義影響理解甚至引起誤解的 現(xiàn)象也屢見不鮮。以anythi
3、ng, provide,兩詞為例,凡稍具一定詞匯量的人都可認(rèn)得, 但老出現(xiàn)在下列句子中,就不一定都能詳解其意了。He was proud like anything. It* s provided for in the contract.因此,在通讀過(guò)程中,對(duì)熟詞不要輕易放過(guò),要充分了 解各個(gè)義項(xiàng),其慣用法和搭配關(guān)系,還應(yīng)注意各種靈活用法的舉例以及巧妙的翻譯等。
3、注意對(duì)比,集中辨析有些詞單獨(dú)來(lái)記往往會(huì)號(hào)其近形詞搞得陰差陽(yáng)錯(cuò),但若將它 放在一個(gè)記憶平面內(nèi)集中對(duì)比,效果就會(huì)截然不同。如curb, curd, curl, curve.等。 同義詞、反義詞、形近詞均可進(jìn)行對(duì)比記憶,對(duì)比的過(guò)程也就
4、是記憶的過(guò)程。例如: problem-blemish/loath-loathe-loathsome/wealth-weal-woe_*shareweal and woe。
4、跳躍追蹤,前后貫通“通讀法”進(jìn)行的過(guò)程應(yīng)始終保持活躍的思維,時(shí)時(shí)跳躍追 蹤、前瞻后顧,不時(shí)還應(yīng)翻閱有關(guān)參考書,根據(jù)各種線索進(jìn)行不同的組合對(duì)比。例如: verga-diver_gence-convergence/over-cover-covert-overt- subvert/franchise-enfranchise-disfranchise/holy-ness sacredness- saintliness.總之,通
5、讀法就是以聯(lián)系、對(duì)比、群體的方式記詞。
此外,選擇何種詞典為讀本也并非無(wú)關(guān)要緊。一般說(shuō)來(lái)應(yīng)選擇詞例較多、條目較詳, 有對(duì)比詞提示而收詞量乂約為本人原詞匯量5倍左右者為佳?!逗?jiǎn)明英漢詞典》或《牛津 雙解詞典》較為理想。推而論之,若在一輪通讀之后再找另一類別具特色的進(jìn)行瀏覽,必 能很好地鞏固成果,擴(kuò)大收獲。一般情況下,人們記單詞是在閱讀中碰到單詞而查詞典, 然后才用功讀記的。由于閱讀中注意力在I?文章內(nèi)容和情節(jié),因而查詞典時(shí)也只關(guān)心相應(yīng) 的義項(xiàng),無(wú)遐顧及其它,這樣記得的詞只是單義的、孤立的,記詞之緩也就可想而知了。
而“通讀法”則不然,它一開始就以掌握整個(gè)英語(yǔ)詞匯為己任,目的明確,方法科學(xué),有 時(shí)記一組詞只需要花費(fèi)記一個(gè)詞的時(shí)間。而且在這種密集記憶的過(guò)程中,大腦白然地產(chǎn)生 興奮、聯(lián)想、對(duì)比、頓悟等一系列的心理活動(dòng),顯示十分活躍的思維興奮,這是記憶效益 的一大保證。案頭枕邊常備一木詞典,閑遐之際隨手翻閱,你會(huì)覺得磯珠滿目,躍然欲拾。 不出一年功夫,你即可對(duì)整個(gè)英語(yǔ)詞匯體系盡知盡悉,“一覽眾山小”的喜悅也會(huì)油然而 生。有興趣者不妨一試。
感謝您的閱讀,祝您生活愉快。