北京旅游景點(diǎn)介紹-中英對照.doc
《北京旅游景點(diǎn)介紹-中英對照.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《北京旅游景點(diǎn)介紹-中英對照.doc(12頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
_1.故宮故宮又名紫禁城,位于北京市中心、天安門廣場北1km,景山南門對面。故宮外圍是一條護(hù)城河,河內(nèi)是周長3km、高近10米的城墻,城墻四面都有門,南有午門,北有神武門,東有東華門,西有西華門;城墻四角還聳立著4座角樓,造型別致,玲瓏剔透。故宮大體可分為兩部分,南為工作區(qū),即外朝;北為生活區(qū),即內(nèi)廷。其所有建筑排列在中軸線上,東西對稱。在居住區(qū)以北還有一個(gè)小巧別致的御花園,是皇室人員游玩之所?,F(xiàn)在故宮的一些宮殿中設(shè)有綜合性展覽,收藏有大量古代藝術(shù)珍品,是中國文物收藏最豐富的博物館。1.TheImperialPalaceTheImperialPalace,alsoknownastheForbiddenCity,islocatedinthecenterofBeijingCity,1kmnorthfromtheTiananmenSquare,rightoppositethesouthgateofJingshanMountain.OutsidetheImperialPalaceliesamoat,ontheinnersideofwhichtheresthecitywallwhoseperimeteris3kmwithaheightofnearly10meters.Thewallhasonegateoneachside:theMeridianGatetothesouth,theShenwuGatetothenorth,theDonghuaGatetotheeastandtheXihuaGatetothewest;besides,thererefourexquisitelycarveduniqueturretsstandingateachcornerofthewall.TheForbiddenCitycanberoughlydividedintotwoparts:thesouthernpart,theworkingarea,iscalled“theoutercourt”andthenorthernpart,thelivingarea,isregardedas“theimperialpalace”.AlltheconstructionsoftheImperialPalacearearrangedorderlyonthecentralaxiswitheastwestsymmetry.TothenorthofthelivingareaisthesmallbutuniqueImperialGardenwheretheroyalfamilyamusethemselves.Nowadays,somepalacesintheForbiddenCityhavebeenequippedwithcomprehensiveexhibitionswhereabundantancientarttreasuresarecollected.TheNationalPalaceMuseumisthemuseumthatcollectsthemostculturalrelicsinChina.2.天壇公園天壇位于北京城南端,是明清兩代皇帝祭祀天地之神和祈禱五谷豐收的地方。天壇包括圜丘和祈谷二壇,圍墻分內(nèi)外兩層,呈回字形。北圍墻為弧圓形,南圍墻與東西墻成直角相交,為方形。這種南方北圓,通稱“天地墻”,象征古代“天圓地方”之說。外壇墻東、南、北三面均沒有門,只有西邊修兩座大門圜丘壇門和祈谷壇門(也稱天壇門)。而內(nèi)壇墻四周則有東、南、西、北四座天門。內(nèi)壇建有祭壇和齋宮,并有一道東西橫墻,南為圜丘壇,北為祈谷壇。2.TheTempleofHeavenLocatedinsouthernBeijingCity,theTempleofHeavenistheplacewheretheemperorsofMingandQingDynastiesworshipedHeavenandprayedforbumpercrops.TheTempleofHeaveniscomprisedoftheCircularMoundAltarandtheHallofPrayerforGoodHarvests,andthereretwowalls,theinneroneandtheouterone,surroundingtheTempleofHeaven.Withnorthwallbeingcircularandthesouthonesquareasitintersectswiththeeastandwestwallsatrightangles,theyregiventhename“theHeavenandEarthWalls”,representingHeavenandEarth,forinancientChina,peoplebelievedthatHeavenwasroundandEarthwassquare.Thereisnogateattheeast,southandnorthsideoftheouterwallandtheonlytwogatesareatthe westside,whicharetheCircularMoundAltarGateandtheHallofPrayerforGoodHarvestsGate,alsoknownastheTiantanGate.While,theinnerwallissurroundedbyfourgates,eachoneateachside.InsidethetemplearethealtarandtheHallofAbstinence,andtheyareseparatedbyacrosswalltrendingeast-west,tothesouthofwhichistheCircularMoundAltarandtothenorthistheHallofPrayerforGoodHarvests.3.頤和園頤和園坐落于北京西郊,是中國古典園林之首,總面積約290公頃,由萬壽山和昆明湖組成。全園分3個(gè)區(qū)域:以仁壽殿為中心的政治活動(dòng)區(qū);以玉瀾堂、樂壽堂為主體的帝后生活區(qū);以萬壽山和昆明湖組成的風(fēng)景旅游區(qū)。3.TheSummerPalaceLocatedinthewesternsuburbsofBeijing,theSummerPalacewhichisregardedasthemosttypicalChineseclassicalgardeniscomposedbytheLongevityHillandtheKunmingLake,coveringatotalareaofabout290hectares.Thewholepalaceismainlydividedinto3areas:thepoliticalactivitiesareawiththeHallofBenevolenceandLongevityasthecenter;theroyallivingarea,theHallofJadeRipplesandtheHallofHappinessandLongevity;thescenicareawhichconsistsoftheLongevityHillandtheKunmingLake.4.圓明園圓明園坐落在北京西郊,毗鄰頤和園,由圓明、長春、綺春三園組成,是清朝帝王在150余年間創(chuàng)建和經(jīng)營的一座大型皇家宮苑。圓明園不僅以園林著稱,而且也是一座收藏豐富的皇家博物館,園內(nèi)各殿堂內(nèi)陳列有許多國內(nèi)外稀世文物,園中文源閣是全國四大皇家藏書樓之一,藏有四庫全書、古今圖書集成、四庫全書薈要等珍貴圖書文物。不幸的是,這一世界名園在19世紀(jì)末期慘遭英法聯(lián)軍的劫掠和焚毀,以后又經(jīng)歷了無數(shù)次毀滅和劫掠,最終淪為一片廢墟。4.TheYuanmingyuanImperialGardenSituatedinthewesternsuburbsofBeijingandadjoiningtheSummerPalace,theYuanmingyuanImperialGarden,comprisedbyYuanming,ChangchunandYichunGardens,isalargeroyalgardenconstructedandoperatedbytheemperorsofQingDynastywithinmorethan150yearssinceemperorKangxicametopower.NotonlyistheYuanmingyuanImperialGardenfamousforitsgardens,itsalsoaroyalmuseumthathasarichcollectionofrareculturalrelicsofhomeandabroad.Asoneofthefourroyallibrariesacrossthenation,theWenyuanChamber,alsoknownastheImperialLibrary,collectsmanypreciousbooks,e.g.TheSiKuQuanShu,CollectionofAncientandModernBooks,theSiKuQuanShuAbstract.However,unfortunately,aftertheAnglo-FrenchAlliedForceplunderedandburneddownthegardeninlate20thcenturyandnumerousdestructionsbyotherinvaders,thisworld-famousgardenwasreducedtonothingbutruins.5.鼓樓、鐘樓鼓樓位于北京市中軸線上的地安門外大街,與鐘樓一起在元、明、清時(shí)為北京全城報(bào)時(shí)中心,1990年起,鼓樓和鐘樓在每年除夕和正月初一時(shí)恢復(fù)鳴鐘擊鼓。站在鼓樓上可以看到整個(gè)后海及地安門大街的熱鬧繁華,登上鐘樓向北可見北京的中軸線沿線建筑,天氣晴朗的時(shí)候可以望到遠(yuǎn)處的鳥巢及水立方。鼓樓和鐘樓的東西兩側(cè)則是保存完整的胡同區(qū),可以看到整齊的院落及天空中帶著鳴哨的鴿子群。5.TheBellTowerandtheDrumTowerLocatedattheDianmenOuterStreetonthecentralaxisofBeijingCity,theDrumTowertogetherwiththeBellTowerwerethetimeservicecenterofBeijingCitybackinYuan,MingandQingDynasties.In1990,thegovernmentdecidedtorecoverthebellstrikinganddrumbeatingoneveryNewYearEveandNewYearsDayoftheChineselunarcalendar.StandingontheDrumTower,youcanfeelthelivelinessandprosperityofHouhaiandtheDianmenAvenue.WhileontheBellTower,rightinfrontofyoureyesarethoseconstructionsalongsidethecentralaxisofBeijingCityandwhentheweatherisclear,youcanevenseetheBirdsNestandtheWaterCubefardistanceaway.AttheeastandwestsidesoftheBellTowerandtheDrumTowerarethewell-conservedHutongneighborhoodswheretherereorderlyarrangedcourtyardsandpigeonswearingwhistles.6.天安門廣場在長安街南側(cè),北京城的傳統(tǒng)中軸線上,座落著世界上最大的廣場天安門廣場,廣場中心為人民英雄紀(jì)念碑,繼續(xù)向南穿過毛主席紀(jì)念堂就到了正陽門,也就是人們常說的前門。廣場的西側(cè)是人民大會堂,東側(cè)是國家博物館。在廣場的對面,長安街的北側(cè)即是天安門城樓,城樓下是波光粼粼的金水河。每天的清晨和傍晚,天安門廣場都會舉行隆重嚴(yán)肅的升降旗儀式,對于初到北京的人來說,觀看一場升降旗儀式是必不可少的一件事。6.TheTiananmenSquareAtthesouthsideofChangAnAvenueandonthetraditionalcentralaxisofBeijingCitylocatestheTiananmenSquare,theworldslargestsquare.InthecenterofthesquarestandstheMonumentofthePeoplesHeroes,tothesouthofwhichistheChairmanMaoMemorialHall,andcrossthehallyoullarriveattheZhengyangGatewhichismorefrequentlyreferredtobypeopleasQianmen.TheGreatHallofthePeopleliesonthewestsideofthesquareandontheeastsideistheNationalMuseum.Rightoppositethesquare,namely,thenorthsideofChangAnAvenueistheTiananmenGateTowerbeneathwhichflowstheglisteningGoldenStream.EverymorningandduskwitnessesagrandandsolemnflagraisingandloweringceremonyandthosewhocometoBeijingforthefirsttimedefinitelydontwanttomisstheflagraisingceremony.7.明十三陵明十三陵是明朝遷都北京后13位皇帝的墓葬群,位于昌平區(qū)天壽山南麓,距市區(qū)約50km。明十三陵由13個(gè)獨(dú)立的陵墓組成為一個(gè)統(tǒng)一的整體。每座陵墓分別建于一座山前,陵墓規(guī)格大同小異,陵與陵之間少至0.5km,多至8km。已開放的景點(diǎn)有長陵、定陵、昭陵和神道(神路)。7.TheMingTombsSituatedatthesouthfootoftheTianshouMountaininChangpingDistrictwhichisabout50kmawayfromthecitycenter,theMingTombsarethegravesofthe13emperorsofMingDynastyafterthecapitalofMingDynastywasmovedfromNanjingtoBeijing.Itsaunifiedentiretycomposedby13independenttombs.Everytombwasbuiltinthefrontofamountain,buttheirsizesarequitedifferentfromeachother.Theresatleastadistanceof0.5kmand8kmatmostbetweeneachtwotombs.ChanglingMausoleum,DinglingMausoleum,ZhaolingMausoleumandShendaoMausoleumarethetombsthathavebeenopenedtobescenicspots.8.萬里長城中國萬里長城是世界上修建時(shí)間最長,工程量最大的冷兵器戰(zhàn)爭時(shí)代的國家軍事性防御工程,凝聚著我們祖先的血汗和智慧,是中華民族的象征和驕傲。長城全長大約6700公里,通稱“萬里長城”。長城的修建持續(xù)了兩千多年,根據(jù)歷史記載,從公元前七世紀(jì)楚國筑“方城”開始,至明代,共有20多個(gè)諸侯國和封建王朝修筑過長城。其中秦、漢、明三個(gè)朝代長城的長度都超過了5000公里。長城的主體工程是綿延萬里的高大城墻,大都建在山嶺最高處,沿著山脊把蜿蜒無盡的山勢勾畫出清晰的輪廓,塑造出奔騰飛躍、氣勢蓬勃的巨龍,從而成為中華民族的象征。在萬里長城上,分布著百座雄關(guān)、隘口,成千上萬座敵臺、烽火臺,既打破了城墻的單調(diào)感,又使高低起伏的地形更顯得雄奇險(xiǎn)峻,充滿巨大的藝術(shù)魅力。都說不到長城非好漢,我們這些生長在長城腳下的子民,沒有理由不去長城瞻仰膜拜吧?推薦登長城地點(diǎn):著名長城:八達(dá)嶺長城、居庸關(guān)長城這類長城是團(tuán)隊(duì)游客必到的北京經(jīng)典景點(diǎn),修繕的比較好,卻也每個(gè)毛孔都透著“新”氣,每年的游客絡(luò)繹不絕,節(jié)假日時(shí)更是人滿為患。“野”長城:慕田峪長城、司馬臺長城、箭扣長城、黃花城水長城、古北口長城、金山嶺長城、白嶺關(guān)長城、石峽關(guān)長城、沿河城長城等。這類長城大多深藏在荒山野嶺,雖慘敗破落,卻別有一番滄桑、肅殺的味道,而且這些長城所倚山勢多險(xiǎn)峻壯觀,不少路段山體近垂直陡峭,景觀震撼。但攀爬野長城需注意自身安全,并注意環(huán)保和保護(hù)野長城。8.TheGreatWallAsthenationalmilitarydefensiveprojectincoldweaponerathattookthelongestperiodoftimetobuildandwiththelargestprojectamountintheworld,theGreatWallofChina,imbuedwiththeblood,sweatandingenuityofourancestors,isthesymbolandprideoftheChinesenation.Withatotallengthofabout6700km,itscalled“theGreatWall”.Basedonhistoricalrecords,ChuStatefirstbuiltthewall“Fangcheng”in700BCandtheconstructionneverendeduntilMingDynasty,theconstructionoftheGreatWalllastedforovertwothousandyearsduringwhichmorethan20kingdomsandfeudaldynastiesoncetookpartinbuildingtheGreatWall.InQin,HanandMingDynasties,thelengthofthewallwereallmorethan5000km.ThemajorpartoftheGreatWallisthetallwallextendingforthousandsofmiles,mostofwhichwerebuiltonthehighestpointofthemountainridges.TheGreatWalls,likealeapinggiantdragonfullofmomentum,sketchesalegibleoutlineoftheendlesswindingmountainsalongsidethoseridges,thereforebecomingthesymboloftheChinesenation.Hundredsofimpregnablepassesandbarriers,andthousandsofenemytowersandsmoketowersaredistributedontheGreatWall,whichnotonlymakestheGreatWallnotthatmonotonousbutalsoemphasizesgrandnessandsteepnessofthealreadyprecipitouslandform,fullofartisticcharm.HewhohasneverbeentotheGreatWallisnotatrueman,thustheresnoreasonforpeoplewholiveatthefootoftheGreatWallnottoworshipit.RecommendedplacestoclimbtheGreatWall:FamousGreatWalls:BadalingGreatWallandJuyongguanGreatWallTheseKindOfGreatWallsthoughrelativelywell-repairedyetfilledwithcompletelynewelementsareclassicalscenicspotsinBeijingthatgrouptouristscertainlywontmiss.Everyyear,thosescenicspotsseetensofthousandsofvisitors,andvisitorsareespeciallynumerousduringholidays.The“wild”GreatWalls:MutianyuGreatWall,SimataiGreatWall,JiankouGreatWall,HuanghuachengshuiGreatWall,GubeikouGreatWall,JinshanlingGreatWall,BailingguanGreatWall,ShixiaguanGreatWall,YanhechengGreatWalletc.ThosetypesofGreatWallsmostlyhideinthedeepwildmountains,ruinedanddilapidated,butbeneaththatyoucanseethattheyareweather-beatenandchilling.Themountainsonwhichthosewallswerebuiltaregrandandprecipitous,andyoucanseethemountainsonsomesectionsofthewallarealmostvertical,whichreallycatchesonesbreath.However,atthesametimewhenyoutakecareoftheenvironmentandprotectthewildGreatWallswhileclimbingthewall,dontforgettomindyourownsafetyaswell.9.孔廟國子監(jiān)國子監(jiān)位于北京安定門內(nèi)國子監(jiān)街(原名成賢街),與孔廟和雍和宮相鄰,是我國元、明、清三代國家管理教育的最高行政機(jī)構(gòu)和國家設(shè)立的最高學(xué)府。北京孔廟是國子監(jiān)的一部分,原稱國子監(jiān)孔廟或京師孔廟,是皇帝舉行國家祭孔典禮的場所,它與西側(cè)太學(xué)(國子監(jiān))構(gòu)成“左廟右學(xué)”的建制。由于夏季炎熱,每年10-4月是最佳旅游季節(jié),春暖花開,氣候宜人。還可以順便在皇城根公園一帶溜達(dá)溜達(dá),賞花看鳥,很愜意。9.TheBeijingConfuciusTempleandtheImperialCollegeLocatedattheStreetofConfuciusTemple(theoldnameiscalledChengxianStreet)intheAndingDoor,theImperialCollegeisadjacenttotheConfuciusTempleandtheYonghegongLamasery.ItistheChinesehighestadministrativeinstitutionofthenationaleducationmanagementinYuan,MingandQingdynasties,andalsothemostadvancedschoolestablishedbystate.BeijingConfuciusTempleisonepartoftheImperialCollegethatoncewascalledtheConfuciusTempleofImperialCollegeorPekingImperialConfuciusTemple.AndItwastheplacethattheemperorgivingthenationalConfuciusmemorialceremony.Itformstheconstructionsystemof“templeleftandschoolright”withtheImperialCollageatitswestside.FromtheOctobertotheAprilinthenextyear,therearewonderfulflowerseverywhereinthewarmspringandtheclimateisquiteagreeable,itisthebesttouristseasonotherthanthehotsummer.PeoplecanalsotakeawalkintheImperialPalaceWallParkbytheway,andtoappreciatetheflowersandbirdswhichisverypleasant.10.景山公園景山地處北京城中軸線最高點(diǎn)。登上景山,可俯瞰北京,古都風(fēng)貌盡收眼底,美不勝收。景山春天有牡丹展、夏天有荷花展、秋天有秋實(shí)秋菊展,三季花團(tuán)錦簇,四季松柏常青。除了美景,這里還充滿著老北京的生活氣息,每天早晚都有很多人在這里鍛煉,多以老年人為主,他們還在這里唱紅歌憶往昔。10.TheJingshanParkTheJingshanParkisatthetopoftheaxlewireofBeijingcity.ClimbingupontheJingshan,peoplecanoverlookandhaveapanoramicviewofBeijing;itisafeastfortheeyes.Thereare peonyshowinspring,lotusshowinsummerandchrysanthemumshowinautumn.Itisthebouquetsofflowersandpilesofbrocadesforthreeseasonsandthepineandcypressstayingevergreenforfourseasons.Inadditiontothebeautifulscenery,thereisfilledwiththelifestyleofoldPeking:therearemanypeopletakingexerciseeverymorningandnight,mostlyaretheelderly,theyarealsosingingtheredsongsandrecallingthepast.11.中山公園中山公園坐落在北京城中心,位于天安門西側(cè),前鄰天安門廣場,后依紫禁城。原是明、清時(shí)的社稷壇,因1925年孫中山先生的靈柩曾停放在園內(nèi)拜殿中,1928年命名為中山公園。中山音樂堂就在中山公園內(nèi),中山音樂堂是中國愛樂樂團(tuán)與北京交響樂團(tuán)音樂季的主場,同時(shí)也是北京國際音樂節(jié)的主要演出場地。11.TheZhongshanParkTheZhongshanParkissituatedinthecenterofBeijingcity,locatedatthewestsideofTiananmen.ItsfrontisadjacenttotheTiananmenSquareanditsbackisneartheForbiddenCity.TheZhongshanParkwasoncetheAltarofLandandGraininMingandQingdynasty.In1925,thebierofSunYat-senwasplacedinthehallofthepark,Therefore,in1928,itgotthenameofZhongshanPark.ZhongshanMusicHallisintheZhongshanPark,itisthemusicseasonhomecourtoftheChinesePhilharmonicOrchestraandBeijingSymphonyOrchestra,andmeanwhile,itisalsothemainperformingplaceofBeijingInternationalMusicFestival.12.香山公園香山公園位于北京西郊,景區(qū)內(nèi)主峰香爐峰俗稱“鬼見愁”,海拔557m。香山公園文物古跡眾多,有燕京八景之一的“西山晴雪”,有集明清兩代建筑風(fēng)格的寺院“碧云寺”,有國內(nèi)僅存的木質(zhì)貼金“五百羅漢”,有迎接六世班禪的行宮“宗鏡大昭之廟”,有頗具江南特色的古雅庭院“見心齋”。香山紅葉馳名中外,1986年就被評為“新北京十六景”之一,成為京城最濃的秋色,每到深秋時(shí)節(jié)(10月中旬至11月中旬),數(shù)以萬計(jì)的中外游客齊聚香山,共賞秋色。12.TheFragrantHillParkTheFragrantHillParkislocatedinwesternsuburbsofBeijing.ThemainpeakHyangnobongiscommonlyknownas“devilishlyhardtoachieve”withaaltitudeof557meters.Therearenumeroushistoricalrelics,suchasthe“FineSnowinXishan”,oneoftheEightGreatsightsofYanjing,the“TempleofAzureCloud”whichhasthearchitecturalstyleofMingandQingdynasty,theremainingwooden“FiveHundredArhats”withgoldencoat,thetemporaryimperialpalace“ZongjingJokhangTemple”towelcometheSixthPanchenLama,andthegracefulcourtyard“JianxinHall”withthecharacteristicsoftheregionssouthoftheYangtzeRiver.ThemapleleavesinFragrantHillisknownathomeandabroad.In1986,itwasratedasoneviewofthe“SixteenSightsofNewBeijing”,andbecamethemostcharmingautumnsceneryinBeijing.Inlateautumn(fromthemiddleofOctobertothemiddleofNovember),millionsofthevisitorsgatherintheFragrantHilltoappreciatetheautumnscenery.13.水立方(國家游泳中心)國家游泳中心位于北京奧林匹克公園內(nèi),是2008年北京奧運(yùn)會標(biāo)志性建筑物之一。奧運(yùn)期間承擔(dān)了游泳、跳水、花樣游泳、水球等比賽,賽后建成具有國際先進(jìn)水平的集游泳、健身、休閑于一體的活動(dòng)中心。“水立方”與國家體育場“鳥巢”分別位于中軸線兩側(cè),一方一圓,遙相呼應(yīng),構(gòu)成了“人文奧運(yùn)”的獨(dú)特風(fēng)景線。13.TheWaterCube(NationalSwimmingCenter)TheNationalSwimmingCenterissituatedintheBeijingOlympicPark,anditisoneofthesymbolicbuildingsofBeijingOlympicGamesin2008.Thereheldtheswimming,diving,synchronizedswimmingandwaterpoloandsoon.AftertheBeijingOlympicGames,itwasconstructedintotheactivitycenterwhichconcentratedtheswimming,fitnessandleisureasawhole.“TheWaterCube”and“TheBirdsNest”arerespectivelylocatedatthetwosideoftheaxlewireofBeijing.Thereisonesquareandoneround,theyareechoingeachotheratadistancewhichformingthecreatingscenerylineof“theHumanisticOlympics”.14.鳥巢(國家體育館)國家體育場即“鳥巢”位于北京市北四環(huán)的奧林匹克公園以南,建筑面積約26萬平方米,可容納觀眾10萬人,承擔(dān)2008北京奧運(yùn)會田徑、足球兩大項(xiàng)目的比賽任務(wù),同時(shí)承擔(dān)奧運(yùn)會開幕式、閉幕式任務(wù)。奧運(yùn)會后成為北京市民廣泛參與體育活動(dòng)及享受體育娛樂的大型專業(yè)場所,并成為具有地標(biāo)性的體育建筑和奧運(yùn)遺產(chǎn)。14.TheBirdsNest(NationalIndoorStadium)TheNationalIndoorStadiumalsocalled“BirdsNest”issituatedinthesouthoftheOlympicParkinBeijingNorthFourRingRoad.Itscoveredareaisabout260thousandsquaremeters,whichcanhold100thousandaudiences,canconductthetrackandfieldandthefootballgameofBeijingOlympicGames,andcanholdtheopeningandclosingceremonyoftheOlympicGamesatthesametime.AftertheBeijingOlympicGames,theBirdsNestiswidelyknownasthelargeprofessionalplaceforcitizenstotakepartinthesportsactivitiesandenjoythesportsentertainment.ItalsobecomesthelandmarksportsbuildingandtheOlympiclegacy.15.北京動(dòng)物園北京動(dòng)物園是我國開放最早、動(dòng)物種類最多的動(dòng)物園,從清光緒三十二年(1906年)正式建園至今已有逾百年的歷史。1955年改今名。各種動(dòng)物都有專門的館舍,如犀牛館、河馬館、獅虎山、熊山、猴山、鹿苑、象房、羚羊館、長頸鹿館、熊貓館、海獸館、猩猩館、兩棲爬蟲館、鳴禽館、小動(dòng)物園等。15.TheBeijingZooBeijingZooisthefirstopeningzooandownsthehighestnumberofanimalspeciesinChina.Uptonow,thereismorethanonehundredyearshistoryfromtheestablishmentonthirty-twoyearsGuangxuEmperor(1906).In1955,thezoochangedthenameintoBeijingZoo.InBeijingZoo,eachkindofanimalhasitsspecialmuseum,likerhinocerosmuseum,hippopotamusmuseum,lionandtigerhill,bearhill,monkeyhill,deerpark,elephanthouse,antelopemuseum,giraffemuseum,pandamuseum,seamammalmuseum,gorillamuseum,amphibian&reptilemuseum,songbirdmuseumandsmallanimalzooanddoforth.16.北京歡樂谷北京歡樂谷是一座主題生態(tài)游樂園,位于朝陽區(qū)東四環(huán)四方橋東南角,占地100萬平方米。分別由峽灣森林、亞特蘭蒂斯、失落瑪雅、愛琴港、香格里拉和螞蟻王國等六個(gè)主題區(qū)組成,120余項(xiàng)體驗(yàn)項(xiàng)目可以滿足不同人群的需要。夏季時(shí)還開放夜場,盡享浪漫神秘。16.TheBeijingHappyValleyTheBeijingHappyValleyisanecologicalthemeamusementparklocatedattheSifangBridgesoutheastcornerofChaoyangDistrictEastForthRingRoad,thetotalareaamountstoonemillionsquaremeters.Itisdividedintosixthemedistricts:theWildFjord,theAtlantis,theLostMaya, theAegeanHarbor,theShangri-LaandtheAntKingdom.Therearemorethan120experienceactivitiestomeettheneedsofdifferentpeople.Insummer,peoplecanalsoenjoytheromanceandmysteryateveningshow.THANKS !致力為企業(yè)和個(gè)人提供合同協(xié)議,策劃案計(jì)劃書,學(xué)習(xí)課件等等打造全網(wǎng)一站式需求歡迎您的下載,資料僅供參考-可編輯修改-- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
18 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 北京 旅游景點(diǎn) 介紹 中英對照
鏈接地址:http://m.italysoccerbets.com/p-1152002.html