AWWA C210-2003 中文版 液態(tài)無溶劑環(huán)氧樹脂涂層.doc
《AWWA C210-2003 中文版 液態(tài)無溶劑環(huán)氧樹脂涂層.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《AWWA C210-2003 中文版 液態(tài)無溶劑環(huán)氧樹脂涂層.doc(23頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
AWWA C210 Liquid-Epoxy Coating Systems for the Interior and Exterior of SteelAWWA Standard AWWA標(biāo)準(zhǔn)This document is an American Water Works Association (AWWA) standard. It is not a specification. AWWA standards describe minimum requirements and do not contain all of the engineering and administrative information normally contained in specifications. The AWWA standards usually contain options that must be evaluated by the user of the standard. Until each optional feature is specified by the user, the product or service is not fully defined. AWWA publication of a standard does not constitute endorsement of any product or product type, nor does AWWA test, certify, or approve any product. The use of AWWA standards is entirely voluntary. AWWA standards are intended to represent a consensus of the water supply industry that the product described will provide satisfactory service. When AWWA revises or withdraws this standard, an official notice of action will be placed on the first page of the classified advertising section of Journal AWWA. The action becomes effective on the first day of the month following the month of Journal AWWA publication of the official notice.此文件是美國(guó)自來水廠(AWWA)標(biāo)準(zhǔn),不是規(guī)范。AWWA只描述了最低要求,不包含一般規(guī)范中所需的工程和管理規(guī)范信息。AWWA標(biāo)準(zhǔn)包含由用戶自己評(píng)判的選擇,除非用戶指定標(biāo)準(zhǔn),否則就不充分定義產(chǎn)品或者服務(wù)。AWWA標(biāo)準(zhǔn),所做試驗(yàn)和認(rèn)證不針對(duì)特定型號(hào)和產(chǎn)品,也不授權(quán)認(rèn)同任何產(chǎn)品。使用AWWA標(biāo)準(zhǔn)完全自愿。AWWA標(biāo)準(zhǔn)旨在代表水供應(yīng)行業(yè)的一致意見,使產(chǎn)品能夠獲得客戶的滿意。一旦AWWA修改或者撤銷某些條款,AWWA會(huì)在廣告頁面的第一頁發(fā)布正式的通知。修改的條款會(huì)在發(fā)布正式通知后下一個(gè)月的第一天生效。American National Standard 美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)An American National Standard implies a consensus of those substantially concerned with its scope and provisions. An American National Standard is intended as a guide to aid the manufacturer, the consumer, and the general public. The existence of an American National Standard does not in any respect preclude anyone, whether that person has approved the standard or not, from manufacturing, marketing, purchasing, or using products, processes, or procedures not conforming to the standard. American National Standards are subject to periodic review, and users are cautioned to obtain the latest editions. Producers of goods made in conformity with an American National Standard are encouraged to state on their own responsibility in advertising and promotional materials or on tags or labels that the goods are produced in conformity with particular American National Standards.美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)包含了對(duì)標(biāo)準(zhǔn)范圍和要求的一致意見。各項(xiàng)美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)旨在指導(dǎo)幫助廠商,消費(fèi)者,和廣大群眾。不管是否同意標(biāo)準(zhǔn),美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的存在從任何一方面來說都不會(huì)排斥任何人生產(chǎn),銷售,購買或者使用與標(biāo)準(zhǔn)不符合的產(chǎn)品。美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)定期審查,用戶需要注意獲取最新的標(biāo)準(zhǔn)。我們鼓勵(lì)那些按照美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)生產(chǎn)的廠家,在廣告,促銷產(chǎn)品上打上符合美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的標(biāo)示。CAUTION NOTICE: The American National Standards Institute (ANSI) approval date on the front cover of this standard indicates completion of the ANSI approval process. This American National Standard may be revised or withdrawn at any time. ANSI procedures require that action be taken to reaffirm, revise, or withdraw this standard no later than five years from the date of publication. Purchasers of American National Standards may receive current information on all standards by calling or writing the American National Standards Institute, 25 W. 43rd St., Fourth Floor, New York, NY 10036-7406; (212) 642-4900.警示通知:美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)在標(biāo)準(zhǔn)的封面頁標(biāo)上日期就表示標(biāo)準(zhǔn)通過ANSI的認(rèn)證。美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)可以隨時(shí)修改或撤銷。ANSI程序要求必須在標(biāo)準(zhǔn)出版5年內(nèi)對(duì)標(biāo)準(zhǔn)重審,修改或撤銷。美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的業(yè)主可以通過撥打(212)642-4900或者寫信給美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì),地址:紐約市西43大街第四層樓25號(hào),郵編: NY 10036-7406 來獲得所有標(biāo)準(zhǔn)的最新信息。Contents 目錄Foreword 前言I Introduction 簡(jiǎn)介. ixI.A Background 背景.ixI.B History 歷史. .ixI.C Acceptance 認(rèn)可.ixII Special Issues 特別說明.xIII Use of This Standard 使用此標(biāo)準(zhǔn).xiIII. A Purchaser Options and Alternatives 業(yè)主的選擇和代替品.xiIII.B Modification to Standard 標(biāo)準(zhǔn)修改.xiiIV Major Revisions 主要修訂.xiiV Comments 評(píng)論.xiiStandard 標(biāo)準(zhǔn)1General 總則1.1Scope 范圍.11.2Purpose 目的.21.3Application 使用.22References 參考.23Definitions 定義.34Requirements 要求4.1Equipment 設(shè)備.44.2Quality and Safety質(zhì)量和安全.44.3Coating System 噴涂系統(tǒng).44.4Coating Application 噴涂應(yīng)用.64.5Coating Repair修補(bǔ)噴涂.84.6Welded Field Joints 焊接管件.84.7Coating Special Pipe Connections and Appurtenances噴涂特殊管件和附件.94.8Field Procedures 現(xiàn)場(chǎng)施工105Verification 驗(yàn)收5.1Inspection and Testing 檢驗(yàn)和測(cè)試.115.2Performance Testing of Laboratory-Applied Epoxy Coating System 實(shí)驗(yàn)室噴涂系統(tǒng)性能測(cè)試.125.3Rejection 不通過.126Delivery 運(yùn)輸6.1Marking 標(biāo)示.136.2Packaging, Handling, Stacking, and Storage 包裝,搬運(yùn),堆放,存儲(chǔ).136.3Affidavit of Compliance 服從申明.13Table 表格1Coated Pipe Inspection Tests 涂塑管檢測(cè).52Performance Requirements of Laboratory-Applied Epoxy Coating System.實(shí)驗(yàn)室噴涂系統(tǒng)性能測(cè)試5Foreword 前言This foreword is for information only and is not a part of AWWA C210. 前言只是相關(guān)資料,并不作為AWWA C210標(biāo)準(zhǔn)的一部分。I. Introduction.簡(jiǎn)介I.A. Background. This standard was developed to provide information for the use of liquid-epoxy coatings for the exterior coating and interior lining of steel water pipe. The standard has been revised periodically to meet increasingly demanding environmental and health-effects regulations and to modify procedures based on technological advances.I.A.背景。此標(biāo)準(zhǔn)提供了鋼制水管內(nèi)外涂液體環(huán)氧樹脂的相關(guān)信息。標(biāo)準(zhǔn)定期修改以符合日益苛求的環(huán)境和安全規(guī)范要求并根據(jù)科技發(fā)展修改相關(guān)方法。I.B. History. The first edition of AWWA C210 was approved for issue in May 1978, under the title, “Coal-Tar Epoxy Coating System for the Interior and Exterior of Steel Water Pipe.” The second and third editions were approved on June 10, 1984, and June 18, 1992, respectively, and published under the title, “Liquid-Epoxy Coating Systems for the Interior and Exterior of Steel Water Pipelines.” The fourth edition of ANSI/AWWA C210 was approved by the AWWA Board of Directors on June 15, 1997. This edition was approved by the AWWA Board of Directors on Jan. 19, 2003.I.B. 歷史。第一版AWWA C210與1978年五月批準(zhǔn)通過,標(biāo)準(zhǔn)名為:鋼制水管內(nèi)外煤焦油環(huán)氧涂層系統(tǒng)。第二版和第三版分別與194年6月10號(hào)和6月18號(hào)批準(zhǔn),標(biāo)準(zhǔn)名為:鋼制水管內(nèi)外涂液體環(huán)氧樹脂涂層系統(tǒng)。第四版ANSI/AWWA C210 于1997年6月15號(hào)獲得AWWA董事會(huì)批準(zhǔn),此版本是2003年1月19日通過AWWA批準(zhǔn)。I.C. Acceptance. In May 1985, the US Environmental Protection Agency (USEPA) entered into a cooperative agreement with a consortium led by NSF International (NSF) to develop voluntary third-party consensus standards and a certification program for all direct and indirect drinking water additives. Other members of the original consortium included the American Water Works Association Research Foundation (AWWARF) and the Conference of State Health and Environmental Managers (COSHEM). The American Water Works Association (AWWA) and the Association of State Drinking Water Administrators (ASDWA) joined later.I.C. 認(rèn)可。1985年5月,美國(guó)環(huán)境保護(hù)署(USEPA)與參與由NSF國(guó)際領(lǐng)銜的機(jī)構(gòu)大成合作性協(xié)議,共同制定自愿性的第三方標(biāo)準(zhǔn)和所有直接和非直接飲用水添加劑的認(rèn)證程序。機(jī)構(gòu)里的原先成員包括美國(guó)水協(xié)研究基金會(huì)(AWWARF)和國(guó)家健康和環(huán)境管理中心,之后美國(guó)水力協(xié)會(huì)(AWWA)和國(guó)家飲用水管理協(xié)會(huì)(ASDWA)也加入其中。In the United States, authority to regulate products for use in, or in contact with, drinking water rests with individual states.在美國(guó),權(quán)威部門對(duì)運(yùn)輸飲用水或與飲用水接觸的產(chǎn)品的管理主要依靠各個(gè)州政府。* Local agencies may choose to impose requirements more stringent than those required by the state. To evaluate the health effects of products and drinking water additives from such products, state and local agencies may use various references, including 地方機(jī)構(gòu)可能執(zhí)行比國(guó)家更加嚴(yán)格的要求對(duì)這些影響健康的產(chǎn)品或者產(chǎn)生飲用水添加劑的產(chǎn)品評(píng)估,并且地方機(jī)構(gòu)可能參考各種不同的標(biāo)準(zhǔn),包括:*Persons in Canada, Mexico, and non-North American countries should contact the appropriate authority having jurisdiction. 加拿大,墨西哥和非北美的國(guó)家的人民需要咨詢當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)法律部門。1. An advisory program formerly administered by USEPA, Office of Drinking Water, discontinued on Apr. 7, 1990. USEPA 飲用水辦公室執(zhí)行的指導(dǎo)性程序,于1990年4月7號(hào)終止。2. Specific policies of the state or local agency. 國(guó)家或者地方特定的政策。3. Two standards developed under the direction of NSF, ANSI NSF和ANSI頒布的兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。*/NSF? 60, Drinking Water Treatment ChemicalsHealth Effects, and ANSI/NSF 61, Drink- ing Water System ComponentsHealth Effects.NSF 60 飲用水化學(xué)處理品對(duì)健康的影響和ANSI/NSF 61飲用水系統(tǒng)部件對(duì)健康的影響。4. Other references, including AWWA standards, Food Chemicals Codex, Water Chemicals Codex,? and other standards considered appropriate by the state or local agency.其他參考資料,包括美國(guó)自來水廠協(xié)會(huì)標(biāo)準(zhǔn),食品化學(xué)法典,水化學(xué)品法典,和州或地方機(jī)構(gòu)頒布的其他標(biāo)準(zhǔn)。Various certification organizations may be involved in certifying products in accordance with ANSI/NSF 61. Individual states or local agencies have authority to accept or accredit certification organizations within their jurisdiction. Accreditation of certification organizations may vary from jurisdiction to jurisdiction.其他認(rèn)證機(jī)構(gòu)也可能參與了ANSI/NSF61的認(rèn)證工作,各個(gè)州和地方機(jī)構(gòu)在他們的權(quán)利范圍內(nèi)有權(quán)利接受或任命認(rèn)證機(jī)構(gòu)。根據(jù)司法權(quán)利不同,每個(gè)認(rèn)證機(jī)構(gòu)的任命不一樣。Annex A, “Toxicology Review and Evaluation Procedures,” to ANSI/NSF 61 does not stipulate a maximum allowable level (MAL) of a contaminant for substances not regulated by a USEPA final maximum contaminant level (MCL). The MALs of an unspecified list of “unregulated contaminants” are based on toxicity testing guidelines (noncarcinogens) and risk characterization methodology (carcinogens).Use of Annex A procedures may not always be identical, depending on the certifier.附件A, ANSI/NSF61中的毒理學(xué)評(píng)論和評(píng)價(jià)程序并沒有制定污染物的最大容許量,USEPA沒有規(guī)定最大污染物等級(jí)。未列入規(guī)定的最大容許量的污染物的確定基于毒理學(xué)測(cè)試(非致癌物)和風(fēng)險(xiǎn)特征學(xué)(致癌物)的指導(dǎo)。每個(gè)測(cè)試者有可能得到唯一的一種測(cè)試結(jié)果。AWWA C210 does not address additives requirements. Thus, users of this standard should consult the appropriate state or local agency having jurisdiction in order toAWWQ C210沒有注明添加物要求,所以,這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的使用者需要咨詢具有司法權(quán)的相關(guān)州和當(dāng)?shù)貦C(jī)構(gòu)為了:1. Determine additives requirements, including applicable standards. 決定添加物要求,包括適用的標(biāo)準(zhǔn)。2. Determine the status of certifications by all parties offering to certify products for contact with, or treatment of, drinking water. 決定各方認(rèn)證的證書狀態(tài),提供方法認(rèn)證水處理方法。3. Determine current information on product certification. 決定產(chǎn)品認(rèn)證信息。II. Special Issues.特別事宜。This standard provides guidance to the water industry in selecting and evaluating liquid-epoxy coatings for use in potable water service and sets minimum requirements for linings and coatings used on steel water pipe in the potable water supply industry.此標(biāo)準(zhǔn)旨在指導(dǎo)選擇和評(píng)價(jià)液體環(huán)氧樹脂在可飲用水上的使用,并設(shè)定運(yùn)送飲用水鋼制管道的襯里和涂層的最低標(biāo)準(zhǔn)。Users of this standard are advised to consider additional lining thickness for pipe that handles water containing higher than normal levels of particulates or that operates at higher than normal velocities. A penstock carrying mountain water would be a viable example. The required finished coating thickness shall be specified by the purchaser. The specified thickness should not exceed the maximum recommended by the coating manufacturer.如果管道水中含有的異物比正常情況下多,或者水流速度較高的情況下,此標(biāo)準(zhǔn)的使用者建議需要考慮管道襯里的厚度。山泉水管道系統(tǒng)就是一個(gè)例子。業(yè)主需要確定涂層的厚度,但是厚度不應(yīng)超過涂層生產(chǎn)商的建議厚度。Soluble salts and other inorganic contaminants on a prepared steel surface have been known to influence coating performance. Procedures for determining the presence of these contaminants as well as the method of quantifying them are currently being evaluated by technical organizations serving the paint industry.可溶性鹽和其他無機(jī)污染物會(huì)影響鋼管的涂層性能。測(cè)定污染物是否存在以及量化污染物的任務(wù)主要由油漆工業(yè)的技術(shù)機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)。If an extended period of aboveground storage of the coated pipe is anticipated, consideration should be given to the ability of the coating to resist degradation by ultraviolet light and other atmospheric and environmental conditions. The purchaser should consult the manufacturer for specific conditions and limitations.如果預(yù)期涂塑管需要地面存放超過指定時(shí)間,則需要考慮到涂層在紫外線和其他大氣和環(huán)境條件影響下的退化問題,業(yè)主需要咨詢生產(chǎn)商涂塑管存放的特定條件和限制。This standard does not describe materials and procedures that may be required for difficult conditions, such as those encountered in construction of some submarine lines, casing pipe, river crossings, and rocky areas.此規(guī)范沒有描述在艱難的條件下材料的選用和使用程序,比如說在海岸邊,鉆管時(shí),河道交叉口,巖石地區(qū)。III. Use of This Standard. AWWA has no responsibility for the suitability or compatibility of the provisions of this standard to any intended application by any user. Accordingly, each user of this standard is responsible for determining that the standards provisions are suitable for and compatible with that users intended application.III.標(biāo)準(zhǔn)的使用。AWWA對(duì)標(biāo)準(zhǔn)是否適應(yīng)或符合使用者的要求不付責(zé)任,而相應(yīng)的,每個(gè)使用者需要自己承擔(dān)責(zé)任決定此標(biāo)準(zhǔn)是否適用和符合要求。III. A. Purchaser Options and Alternatives. The following items should be provided in the purchasers specifications:業(yè)主的選擇和備選方案,業(yè)主規(guī)范中需要提供如下要求:1. Standard usedthat is, ANSI/AWWA C210, Standard for Liquid-Epoxy Coating Systems for the Interior and Exterior of Steel Water Pipelines, of latest revision. 選用的規(guī)范即 ANSI/AWWA C210鋼制水管用內(nèi)外層液體環(huán)氧樹脂噴涂系統(tǒng),最新版。2. Any exceptions to the standard. 有別于標(biāo)準(zhǔn)的特別要求。3. Diameter, length, and location of pipeline. 管道的直徑,長(zhǎng)度和安裝地點(diǎn)。4. Affidavit of compliance, if required (Sec. 6.3). 服從申明,如需要(Sec6.3)5. Certification (Sec. 4.2.2).證書(Sec.4.2.2)6. Government regulations (Sec. 4.2.3).政府法規(guī)(Sec.4.2.3)7. The minimum and maximum dry film thickness (DFT) of the lining or coating (Sec.4.3.2).襯里或者涂層的最薄和最厚的干膜厚度(DFT)8. Safety and environmental regulations (Sec. 4.2).安全和環(huán)境法規(guī)(Sec.4.2)9. Visual comparative standard for surface preparation (Sec. 4.4.2.3). 表面處理視覺比較標(biāo)準(zhǔn)(Sec.4.4.2.3)10. Profile determination (Sec. 4.4.2.5).切面要求(Sec.4.4.2.5)11. Requirements for coating application (Sec. 4.4.3).噴涂要求(Sec.4.4.3)12. Holdback for field welds (Sec. 4.4.3.2).現(xiàn)場(chǎng)焊接要求(Sec4.4.3.2)13. Requirements for field joint coating (Sec. 4.6).現(xiàn)場(chǎng)連接件的噴涂要求14. Coating requirements for special connections and appurtenances (Sec.4.7).特殊連接件和附加的噴涂要求。15. Requirements for material inspection and rejection (Sec. 5.1 and 5.3).材料驗(yàn)收和拒收要求(Sec.5.1和5.3)16. Requirements for adhesion testing of coating (Sec. 5.1.6). 噴涂的黏性測(cè)試(Sec.5.1.6)17. Provisions for bedding and trench backfill (Sec. 4.8.3). 墊層和溝槽回填要求。(Sec.4.8.3)18. Packaging, handling, stacking, and storage (Sec. 6.2).包裝,運(yùn)輸,堆放,存儲(chǔ)(Sec.6.2)19. The purchaser should state whether compliance with ANSI/NSF 61 Drinking Water System ComponentsHealth Effects is required, in addition to the requirements of the Safe Drinking Water Act.業(yè)主需要聲明除了要符合安全飲用水法案之外還是否需要符合ANSI/NSF61 飲用水系統(tǒng)部件對(duì)健康影響規(guī)范的要求III.B. Modification to Standard. Any modification to the provisions, definitions, or terminology in this standard must be provided in the purchasers specifications.III.B標(biāo)準(zhǔn)的修改。任何對(duì)標(biāo)準(zhǔn)條款,定義,屬于的修改必須反映在業(yè)主的規(guī)范中。IV. Major Revisions. Major changes made to the standard in this revision include the following:IV.重大修改。重大修改指如下幾點(diǎn):1. Physical and performance requirements have been divided into two separate tables.物理和性能要求放在兩張表中。2. Replaced v-cut adhesion test with ASTM D3359 (Method A). 用ASTM D3359(方法A)替換V-cut 黏性測(cè)試。3. Sec. 4.4.2.6, Surface Inspection, was revised. Sec.4.4.2.6改變表面測(cè)試4. Sec. 4.4.3.6, Cure, was revised. Sec. 4.4.3.6, 修復(fù)方法改變。5. Sec. 5.1, Inspection, was revised. Sec. 5.1,檢驗(yàn)方法改變。6. Sec. 5.2, Performance Testing of Laboratory-Applied Epoxy Coating System, was added. Sec. 5.2 增加實(shí)驗(yàn)室涂塑系統(tǒng)性能測(cè)試要求。7. Sec. 6.3, Affidavit of Compliance, was revised. Sec.6.3 更改服從申明V. Comments. If you have any comments or questions about this standard, please contact the AWWA Volunteer and Technical Support Group, FAX (303) 795-7603, or write to the group at 6666 West Quincy Avenue, Denver, CO 80235-3098, or by e-mail atstandardsawwa.org.V評(píng)論。如果對(duì)此標(biāo)準(zhǔn)有什么評(píng)價(jià)或疑問,請(qǐng)聯(lián)系A(chǔ)WWA志愿工作者和技術(shù)支持部門,F(xiàn)ax(303) 795-7603,或?qū)懶诺降し鹗?,昆西西?666 號(hào),郵箱號(hào)80235-3098,或者Email:standardsawwa.org.Liquid-Epoxy Coating Systems for the Interior and Exterior of Steel Water Pipelines鋼制水管用內(nèi)外層液體環(huán)氧樹脂噴涂系統(tǒng)SECTION 1: GENERAL 總則Sec. 1.1Scope 范圍This standard sets minimum requirements for shop- and field-applied, liquid-epoxy interior linings and exterior coatings used in the potable-water-supply industry for steel water pipelines installed underground or underwater, under normal construction conditions.對(duì)于埋地,水下或者一般施工情況下使用的飲用水給水涂塑鋼管,此標(biāo)準(zhǔn)對(duì)鋼管涂層,不管是工廠噴涂還是現(xiàn)場(chǎng)噴涂的內(nèi)外液體環(huán)氧涂層設(shè)定了最低標(biāo)準(zhǔn)。1.1.1 Conditions not described in this standard. The coating systems described in this standard are not intended for use on pipe that will be bent after the coating or lining system has been applied.1.1.1 標(biāo)準(zhǔn)中沒有敘述的條件。噴涂系統(tǒng)不適用于那些噴涂后需要折彎的管道。1.1.2 Coating and lining systems. Unless specified otherwise by the purchaser, the coating and lining systems may consist of any of the following three types:1.12 噴涂和襯里,除非業(yè)主特別說明,噴涂和襯里一般有以下三種形式:(1) a two-part, chemically cured epoxy primer and one or more coats of a different two-part, chemically cured epoxy topcoat; (2) two or more coats of the same two-part, chemically cured epoxy coating, in which case the first coat shall be considered as the prime coat; or (3) a single coat of a two-part, chemically cured epoxy coating.(1)一層雙組份化學(xué)固化的環(huán)氧底漆和一層或多層雙組份化學(xué)固化的環(huán)氧面漆;(2)兩層或多層雙組份化學(xué)固化的環(huán)氧面漆,其中第一層可以作為底漆;(3)單層雙組份化學(xué)固化的環(huán)氧面漆。1.1.2.1 Maximum temperature. All AWWA steel pipe coating standards are based on the maximum service temperature of potable water. The purchaser shall consult the coating manufacturer for conditions and limitations.1.1.2.1最高溫度。所有AWWA鋼管涂層標(biāo)準(zhǔn)都按照飲用水的最高溫度指定,但是業(yè)主仍需要咨詢廠家的涂層條件和限制。Sec. 1.2Purpose 目的The purpose of this standard is to provide the minimum requirements for liquid-epoxy coating systems for the interior and exterior of steel water pipelines, including material, application, inspection, testing, performance requirements, handling, and packaging requirements.此標(biāo)準(zhǔn)旨在提供鋼制水管用內(nèi)外層液體環(huán)氧樹脂的最低要求,包括材質(zhì),應(yīng)用,檢驗(yàn),測(cè)試,性能要求,運(yùn)輸,包裝等要求。Sec. 1.3Application 使用This standard can be referenced in specifications for liquid-epoxy coating systems for the interior and exterior of steel water pipelines. The stipulations of this standard apply when this document has been referenced and then only to liquid-epoxy coating systems for the interior and exterior of steel water pipelines. 其他液體環(huán)氧內(nèi)外層涂塑鋼管標(biāo)準(zhǔn)可以參考此標(biāo)準(zhǔn)。制定標(biāo)準(zhǔn)只適用于液體環(huán)氧內(nèi)外層涂塑鋼管。SECTION 2: REFERENCES 參考This standard references the following documents. In their latest editions, they form a part of this standard to the extent specified within the standard. In any case of conflict, the requirements of this standard shall prevail.標(biāo)準(zhǔn)參考以下文件。根據(jù)以下文件的最新版本,共同組成此標(biāo)準(zhǔn)的內(nèi)同,如果內(nèi)容有沖突,以此標(biāo)準(zhǔn)要求為準(zhǔn)。ANSI*/AWWA C203Coal-Tar Protective Coatings and Linings for SteelWater PipelinesEnamel and TapeHot-Applied. 鋼制供水管道的煤焦油保護(hù)涂層和內(nèi)襯標(biāo)準(zhǔn).搪瓷和熱纏膠帶ANSI/AWWA C209Cold-Applied Tape Coatings for the Exterior of Special Sections, Connections, and Fittings for Steel Water Pipelines. 鋼水管用特殊部件、連接件和配件的外部用冷纏膠帶層ANSI/AWWA C214Tape Coating Systems for the Exterior of Steel Water Pipelines. 鋼管外層纏膠帶ANSI/AWWA C215Extruded Polyolefin Coatings for the Exterior of Steel Water Pipelines. 鋼制水管的外層用擠壓聚烯烴涂層ANSI/AWWA C216Heat-Shrinkable Cross-Linked Polyolefin Coatings for the Exterior of Special Sections, Connections, and Fittings for Steel Water Pipelines. 給水鋼管用專用部件、連接件和配件外部可熱收縮交聯(lián)的聚烯烴涂層ANSI/AWWA C217Cold-Applied Petrolatum Tape and Petroleum Wax Tape Coatings for the Exterior of Special Sections, Connections, and Fittings for Buried or Submerged Steel Water Pipelines. 供水鋼管道專用型鋼、連接件和配件外部冷纏礦脂帶和礦脂臘油帶包覆層ANSI/AWWA C222Polyurethane Coatings for the Interior and Exterior of Steel Water Pipelines and Fittings. 鋼水管和配件的內(nèi)或外的聚氨基甲酸乙酯涂層ASTM* D3359Standard Test Methods for Measuring Adhesion by Tape Test. 膠帶試驗(yàn)用測(cè)定粘合性的標(biāo)準(zhǔn)ASTM D3363Standard Test Method for Film Hardness by Pencil Test. 鉛筆試驗(yàn)測(cè)定漆膜硬度的標(biāo)準(zhǔn)試驗(yàn)方法ASTM D4541Standard Test- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
4 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- AWWA C210-2003 中文版 液態(tài)無溶劑環(huán)氧樹脂涂層 C210 2003 液態(tài) 溶劑 環(huán)氧樹脂 涂層
鏈接地址:http://m.italysoccerbets.com/p-1545568.html