飛鳥(niǎo)集及十四行詩(shī)節(jié)選。泰戈?duì)柡惋w鳥(niǎo)集。印度著名詩(shī)人、文學(xué)家、作家、藝術(shù)家、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家和印度民族主義者。
十四行詩(shī)Tag內(nèi)容描述:
1、2019-2020年高中語(yǔ)文 3.9.1十四行詩(shī)教案 北京版必修3 教學(xué)目標(biāo) 1了解基本文學(xué)常識(shí)(莎士比亞和十四行詩(shī)) 2反復(fù)品味詩(shī)作,體會(huì)作者的感情;了解作者運(yùn)用的擬人和比喻手法 教學(xué)重點(diǎn) 詩(shī)歌結(jié)構(gòu)形式的起承轉(zhuǎn)。
2、Sonnet18 DefinitionofSonnet Asonnetisalyric invariably offourteenlines usuallyiniambicpentameter restrictedtoadefiniterhymescheme 十四行詩(shī)是一種有十四行詩(shī)句構(gòu)成的抒情詩(shī)體 用抑揚(yáng)格五音步作全詩(shī)的形式 有。
3、ITOPIC Sonnet18 IIOBJECTIVES A IntroductiontopoetryB IntroductiontosonnetC StudyofSonnet18D Assignment DefinitionofPoetry distinctivestyleandrhythm agenreofliterature aconcentratedimaginativeawareness。
4、飛鳥(niǎo)集及十四行詩(shī)節(jié)選,泰戈?duì)柡惋w鳥(niǎo)集,拉賓德拉納特泰戈?duì)枺?8611941),印度著名詩(shī)人、文學(xué)家、作家、藝術(shù)家、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家和印度民族主義者,生于加爾各答市一個(gè)有深厚文化教養(yǎng)的貴族家庭,屬于婆羅門(mén)種姓。 哲學(xué)和文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)的家庭,13歲就能創(chuàng)作長(zhǎng)詩(shī)和頌歌體詩(shī)集。祖父是最早訪問(wèn)過(guò)英國(guó)的印度人士之一,父親是著名的哲學(xué)家和宗教改革者。泰戈?duì)栐?4個(gè)子女中排行最小,哥哥姐姐當(dāng)中,有哲學(xué)家、青樂(lè)家。
5、Shall I compare thee to a summers day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summers lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of h。
6、I From fairest creatures we desire increase, That thereby beautys rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou contracted to thine ow。
7、十四行集(二十七首) 一我們準(zhǔn)備著 我們準(zhǔn)備著深深地領(lǐng)受 那些意想不到的奇跡, 在漫長(zhǎng)的歲月里忽然有 彗星的出現(xiàn),狂風(fēng)乍起。 我們的生命在這一瞬間, 仿佛在第一次的擁抱里 過(guò)去的悲歡忽然在眼前 凝結(jié)成屹然不動(dòng)的形體。 我們贊頌?zāi)切┬±ハx(chóng), 它們經(jīng)過(guò)了一次交媾 或是抵御了一次危險(xiǎn), 便結(jié)束它們美妙的一生。 我們整個(gè)的生命在承受 狂風(fēng)乍起,彗星的出現(xiàn)。 二什么能從我們身上脫落 什么能從。
8、十四行詩(shī)18 長(zhǎng)途的倦意,已被叢林鳥(niǎo)叫瘦 多情的東風(fēng),吹得柳絮滿天飛 尋春的才子,不由自主臨花溪 男女老少皆成群結(jié)隊(duì)遍地游 伸手折了一枝無(wú)比柔嫩的柳 走著凌波微步到農(nóng)田看黃薺 蝴蝶兒翩翩舞,蜜蜂兒忙采蜜 偶爾可看見(jiàn)投影其間的白鷺 押韻地走到桃樹(shù)下學(xué)賞桃華 朵朵羞赧得似舊人陶醉的臉 在昔同窗或許終生都遇不見(jiàn) 多么秀美非常的人間山水畫(huà) 萋萋的芳草瘋狂地長(zhǎng)到天上 華年雖美,猶然染著淡淡罹傷 (12月13。
9、詩(shī)經(jīng)與十四行詩(shī)集中愛(ài)情詩(shī)比較中國(guó)的詩(shī)經(jīng)與英國(guó)莎士比亞十四行詩(shī)集均誕生于各自國(guó)家的第一個(gè)文學(xué)高峰期 , 又屬于相同抒情詩(shī)體裁相同愛(ài)情詩(shī)題材的詩(shī)歌作品集。詩(shī)經(jīng)與莎士比亞十四行愛(ài)情詩(shī)對(duì)各國(guó)后世的詩(shī)歌創(chuàng)作 , 特別是以愛(ài)情為主題的抒情詩(shī)歌創(chuàng)作 ,。
10、Contents1. Revision 2. Sonnet3. Shakespeares Sonnets4. Reading of Sonnet 18 5. SummaryElementsOrigion 2. Perfected by P。
11、By 胡靜 陳慧 李晶晶 馬夢(mèng)媛 lSonnet 的形式于13世紀(jì)發(fā)展與意大利,14世紀(jì)的Petrarch13041374將其打至完美的境界。接者Thomas Wyatt15031542翻譯Petrarch的作品將十四行詩(shī)傳入英國(guó),并以英文。